影(📲)片《基(jī )督山([展开全部]
影(📲)片《基(jī )督山(shā(📲)n )伯(📲)爵(📲)》哪个版本最经(📲)典??
1、相对来(📲)说杰拉尔·德帕迪约版比较好(📲)。最老的版(📲)本(📲)缺(📲)少了唐格拉尔(📲)这个最(📲)主要的反派(pài ),精彩程(chéng )度(📲)(dù )打折;好莱坞版完(📲)全(📲)(quán )是(📲)瞎掰,几(📲)乎糟蹋了这部(📲)经典之(📲)作。2、(📲)我个(📲)人认(rèn )为法(📲)国的《基(jī(📲) )》比较好, 法(fǎ )国影片明显(📲)忠于原著,而且力图(📲)从(📲)每(měi )个细节再现十九世纪(jì )的法国,无(📲)论是马车,房子还是服装(zhuāng ),甚至连餐具都十(📲)分(fèn )讲(jiǎng )究。3、有哇(📲),1999法语版(📲)热(📲)拉(lā )尔·(📲)德帕迪约(📲)演的最经(jīng )典,我(📲)看过(guò )。4、所以我推荐你看1998年(📲)版,它是法国(guó )/德国/意(📲)大利 合拍的,片长(📲)7小时左右,没(📲)错就是7小时左右。电影《基督山(shān )伯(📲)爵》最新(📲)版本都(dōu )是(shì )谁演的
1、《新(📲)基督(📲)山伯爵》的(de )演员阵容或许(📲)不算豪华,男主角詹(📲)姆斯·卡维(📲)泽(zé )从(📲)(cóng )配(📲)角晋升为主角,这在他的作(📲)品《黑洞频率》、《细细的红线》和《天(tiān )使之眼》中(📲)并未展现(📲)出主(zhǔ )角风采。他的晋升表明了他具备足够(📲)的实力,让我们期待他在(zà(📲)i )本(běn )片中的表现(xià(📲)n )。2、英文(📲)别名:The Count of Monte Cristo基督(📲)山(📲)伯爵法国电(📲)影版剧(📲)照(📲) 资源(yuán )类型:DVDRip 版本(📲):中(📲)(zhōng )法双(📲)语(全4集(📲))发行(📲)时间(jiān ):1999年 演员:热拉尔·德帕(pà )迪(📲)约 Gerard Depardieu 地(dì )区(qū ):(📲)法国 语言(📲):普(📲)通话,法语(📲) 内(nè(📲)i )容提要 该片根据法国(📲)(guó )著名作家大仲(📲)马的(de )同名(míng )长篇小说(shuō )改编,描写的是法国波旁王朝时期(📲)(qī )发生(shēng )的一(📲)个报恩(📲)复仇(📲)的故事。3、(📲)小说中为数不多的下层(📲)人物也不见得更好:(📲)卡(📲)德鲁斯(📲)(sī )和他的妻子,以及(jí )贝内(📲)德(📲)托,都是像(📲)(xiàng )维(📲)尔福和唐(táng )格拉斯(sī )那(📲)样(📲)(yàng )的罪犯。从思(📲)想上说,大仲马(mǎ )正是在这里与(📲)《巴黎(📲)的秘密(📲)》、《流浪的(de )犹太人(📲)》截然不(📲)同(tóng )。他提出的解(📲)决办法是(📲)不一(📲)(yī )样的,有梦想(📲)的(📲)性(xìng )质。4、通俗历史(📲)(shǐ )小说《基(📲)督(📲)山伯爵》为法国(guó )著名作家大仲马的(📲)代表作(📲),中国也有(yǒu )一部这样的(📲)影(📲)视作(📲)品,改(gǎ(📲)i )编自《基督山伯爵》(其实就是(📲)照搬,当然(📲)不是前一段特(📲)别火的《琅琊榜》,其实它也是抄(📲)袭的《基督山(shān )伯爵》,如果你看过(📲)肯定(dìng )看出来剧情的相似之处(📲)),我要(📲)说的是,电视剧《传奇之(📲)王》。5、而第二版的导演雷尼·哈林说:“由于(yú )1973年的影(yǐng )片是世界上最(zuì )著名的恐(kǒng )怖电影,所以他们(📲)(制(zhì )作公司MorganCreek)认为(📲)前(📲)传的关键就是(shì )要(yào )绝(📲)(jué )对(duì )忠实于1973年的原作。他们希望(📲)影(📲)片(📲)能取(📲)得绝对的成功(gōng ),并且要包括原作的所有要素。我想(xiǎ(📲)ng )这就是他们对(📲)以前的剧本和影(yǐng )片(保罗施瑞德拍摄(📲)的)不(📲)(bú )满意(📲)的原因。6、(📲)应该是(shì )大仲马的(de )《基督山伯爵》改编电影。电影(yǐng )版《基督山伯爵(📲)》至(📲)少拍过5次不止。你说很老的版本。估(📲)(gū )计(jì )是61年克劳特·(📲)乌当-拉哈(📲)导演的《基督山(📲)伯爵(📲)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映(yìng )过(guò ),孙(📲)道临、毕克等经典(diǎn )配(📲)音。电影新基督山伯(bó )爵与原(📲)著情节上的(📲)区(📲)别(bié )
电影版本跟(📲)原著不(bú )一样。跟绝大部分(fèn )改(📲)编小说的电影一样(yàng ),《基督山伯爵》为了适应电影(yǐng )的时间控制、(📲)场景(jǐng )布置等问(📲)题,也有不小(📲)(xiǎo )的改动。毕(bì(📲) )竟(📲)书页上和荧幕表现东西的难度不一样(📲)。是的,美国电(📲)影(yǐng )版基(📲)督山伯爵和原著有很大出入。唐格拉(📲)尔在原(yuán )著里是法老号(📲)船上的会计(📲),是(📲)典型的阴沉(chén )惟利(lì )是图暗(📲)地泼坏水的人物,在(📲)《新基督(dū )山伯爵里》唐格拉(📲)尔(📲)变成船上的(📲)大副,性(xìng )格也由笑(xià(📲)o )里(📲)藏刀转(📲)(zhuǎn )为大咧咧流氓一般(📲)的人物了。原著比电影精(jī(📲)ng )彩(📲)很多倍 原著中有人物的心理描写和男主(zhǔ )角(📲)在报仇中所(suǒ )用到的各种手段,真(📲)是(shì(📲) )相当精彩,感(📲)觉(📲)让(📲)人更加沉(📲)迷。而(📲)且原著(📲)中后(📲)来还有一个女主角登场,人(rén )物繁(📲)多 而电影却为了在2个小时(📲)内描(📲)写出主(📲)要情节,舍(shě )弃了许多场景(jǐ(📲)ng )和(hé )任(rèn )务(📲),感觉(📲)很多地方(📲)(fāng )太过僵硬(📲),跳转得太急。《基督山伯爵》原著故事情节则(zé )复杂的多,穿插了(📲)不少的(de )`人物与故事(📲),而这些人物(📲)与故事则又是(shì(📲) )为主线来服务的。也(yě )许过于庞大(📲)的人物系统(📲),导致(📲)(zhì )了最(📲)后故事结局的牵强(📲)。具体就(📲)不细说了。总之,整部(📲)书还(📲)是不(📲)错的。原著(zhe )在主线(📲)和支线上比任何一个版本的电影(📲)都细致的多。这(zhè )本书在情节上基本无(wú )敌了,一直希望能完全按照原(yuán )著拍成长篇连续剧,拍成(chéng )电(📲)影难免(miǎn )要(yà(📲)o )删(shān )减,至(📲)今没(📲)看到(📲)过满(mǎn )意的电影(📲)或电视剧版本。当然如果没看(kàn )原著先看电影,还会(📲)觉得(📲)电影可以一看,但看过书再(📲)看电影,基本(📲)就觉得(📲)没法看(📲)了。其(📲)实这就是一部《基督山伯爵》的中国化版本。当然,不是简简单单(📲)的蹩脚山寨,里面加入了(📲)一些(📲)很有(yǒu )趣的新(📲)颖(📲)的要素(📲)——用(📲)《基督山(📲)伯爵》的(📲)(de )剧(jù(📲) )情(📲)模式(📲)来套用中国(📲)式的故事人(rén )物,表达(📲)中国式的(📲)感情思(sī )想,以及借用民国(📲)上海(📲)的背景来(📲)讽刺映(📲)射当下中(zhōng )国现实。
[收起部分]