影(🏝)片《基督山(sh&[展开全部]
影(🏝)片《基督山(shān )伯爵》哪个版(🏝)本最经(🏝)典??
1、相对(🏝)来说杰拉尔·德帕迪约版比较(🏝)好(🏝)。最老的版本(běn )缺(🏝)少(🏝)了(🏝)唐(táng )格拉(🏝)尔这个最主要的反派,精彩程度打折(shé );好莱坞版(🏝)完全是(shì )瞎掰,几乎糟蹋(tà(🏝) )了(le )这部经典之作(zuò )。2、我个人认为法国的《基(🏝)》比较好, 法国影片明显(🏝)忠于原著,而(🏝)且力图从每(měi )个(🏝)细节(jiē(🏝) )再现十九世纪的(de )法国,无论(🏝)是马车,房子还是(🏝)服装,甚至连餐具都十(🏝)分讲究(jiū )。3、有哇(🏝),1999法语版热拉尔(ěr )·(🏝)德帕迪约演的最(🏝)经(jīng )典,我看(🏝)过。4、所以我推荐你(nǐ )看1998年版,它是法国/德国/意大利 合拍的,片(piàn )长7小时左右,没错就是7小时左右。电影(🏝)(yǐng )《基督山伯爵》最新(🏝)版(🏝)本都是谁演(yǎn )的
1、《新基督(🏝)山伯(bó )爵》的演(🏝)员阵容或许不(🏝)算豪华,男(🏝)主角(jiǎo )詹姆(🏝)(mǔ )斯·(🏝)卡维泽从配角晋(🏝)升为主角,这(🏝)在他的作品《黑洞(dò(🏝)ng )频率》、《细细(🏝)的红线(xiàn )》和《天使(🏝)(shǐ )之(🏝)眼》中并未(🏝)展现出主角风采(🏝)。他的晋升表明了他具备足够的实力,让我们期待他在(🏝)本片中的表现(🏝)。2、英文(🏝)别名:The Count of Monte Cristo基督(🏝)(dū(🏝) )山伯爵法国电(diàn )影版剧(🏝)照 资(🏝)源类型(🏝):(🏝)DVDRip 版本:中法(fǎ )双(🏝)语((🏝)全4集)发(🏝)行(🏝)时(🏝)间:1999年 演员:热(rè )拉(lā )尔·德(🏝)帕迪约 Gerard Depardieu 地(🏝)区:法国 语言(🏝):普通话,法语 内容提要(🏝) 该(gāi )片根据法(fǎ )国著名作家大仲马的同名长篇小(xiǎo )说改编(🏝),描(miáo )写(xiě )的是法国波旁王朝时期(qī )发生的一(yī(🏝) )个报恩复(🏝)仇的故事。3、小说(🏝)中为数不多(🏝)的下层人物也(🏝)不见得更好:卡德(🏝)鲁斯和他(🏝)的妻(🏝)子,以及(jí )贝内(🏝)德托,都(🏝)是像维(🏝)尔(🏝)福(fú )和唐(🏝)格拉斯那(🏝)样的(de )罪犯。从思(sī )想上(shàng )说(shuō ),大仲马正(zhèng )是(🏝)在这里与(yǔ )《巴(🏝)黎的秘密》、《流浪的(de )犹太人》截然不同(🏝)。他提出(chū )的解决办法是不一样的,有梦(🏝)(mèng )想的(🏝)性质(🏝)。4、通俗历史小(xiǎo )说(🏝)《基督(🏝)山(shā(🏝)n )伯爵》为法国(guó )著名(🏝)作家大仲马的代表(🏝)作,中国也有一部(bù )这样的(🏝)影(yǐng )视作品,改编自《基督(🏝)山(🏝)伯(🏝)爵》(其实(🏝)就是照搬(🏝),当(🏝)然(🏝)不(bú )是(🏝)前一(🏝)段(duàn )特(tè )别火的《琅琊榜(bǎng )》,其实它(🏝)也是(shì )抄袭的《基(jī )督(dū(🏝) )山(shān )伯爵》,如(🏝)果(🏝)你看过(🏝)肯(🏝)定看出来剧(jù )情(🏝)的相似之处),我要(🏝)说的是,电视剧《传奇之王》。5、而第二版的导(🏝)(dǎo )演雷尼·哈林说:“由于(🏝)(yú )1973年的影(yǐng )片是世(🏝)界上最著名的恐怖(bù )电(diàn )影,所以他们(🏝)((🏝)制(zhì )作(zuò )公司MorganCreek)认(rèn )为前(🏝)传的关(🏝)键就是要绝(🏝)对忠实(shí )于1973年的原作。他们希望影片能取得绝(jué )对的成功,并(🏝)且(qiě )要(🏝)包括原(🏝)作的(🏝)所有要素(🏝)。我(🏝)想这就是他们(🏝)对(duì )以前的剧本和(🏝)影(🏝)片(保(🏝)罗施(🏝)瑞德(🏝)(dé )拍摄(shè )的)不满意的(🏝)原(🏝)因。6、应该是大(🏝)仲马的《基督山伯爵(🏝)》改编(🏝)电影。电影(🏝)版《基督山伯爵》至少拍过5次不止。你说很(hěn )老的版本。估计(jì )是(shì )61年克劳特·乌当-拉哈导(dǎo )演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克等经典配音。电影新(xīn )基督山伯(🏝)爵(jué )与原(yuán )著情节上的区别
电(🏝)影版本跟(🏝)原著不一样。跟绝大部(🏝)分改编小说(🏝)的(🏝)电影一样,《基督山伯(bó )爵》为了适应电影的时(🏝)间控制、场景布置等问题,也有不小的(de )改(🏝)动。毕竟书页上和(hé )荧幕(🏝)(mù )表现(🏝)东西的难度(🏝)不一样(yàng )。是的,美国电影版基(🏝)督(🏝)山伯(🏝)爵和原著有很大出入。唐格拉(🏝)尔在原著里是法(fǎ )老(🏝)号船上的会(🏝)计,是典型的阴沉惟利是图暗地(dì )泼坏水的人物,在(zài )《新基督山伯(🏝)(bó )爵(🏝)里(🏝)》唐(táng )格(🏝)拉(lā )尔(🏝)(ěr )变成船上(🏝)的大副(🏝),性格也由(🏝)笑(xiào )里(🏝)藏刀转为(🏝)大咧咧流氓一般的人物了。原著(🏝)比电影(yǐng )精(🏝)彩(cǎi )很多倍 原著中有人物的心理描写和男主角在(🏝)报(🏝)仇中(zhōng )所用到(🏝)的(🏝)各种(🏝)(zhǒng )手段(🏝),真是相当精(🏝)彩,感觉让(ràng )人更加沉迷。而(ér )且原著中(🏝)后来还(🏝)有(🏝)一个女主角登场,人物繁多 而电影却为(🏝)了在2个小时(🏝)内描写出主要(🏝)情(🏝)节(🏝),舍弃了许多场景和任(rèn )务,感觉很多(🏝)地方太(🏝)(tài )过(🏝)僵硬(🏝),跳转得太急(🏝)(jí(🏝) )。《基督山伯(bó )爵》原著故(🏝)事情节则复杂(🏝)的(🏝)多,穿(🏝)插(🏝)(chā )了不少的(🏝)(de )`人物与故事(🏝),而这(zhè )些人物与故事则又是为主(zhǔ )线来服(🏝)务(🏝)的。也许过于庞大的人物(🏝)(wù )系统(🏝),导致了(le )最(🏝)(zuì )后故(🏝)(gù(🏝) )事结局(🏝)的(🏝)牵(🏝)强(qiáng )。具体(tǐ )就不细说(🏝)了(🏝)。总之,整部书(shū )还是不错(cuò )的(🏝)。原著在主线和(🏝)支线(xiàn )上(🏝)比任何一个版(🏝)本(běn )的(🏝)电影都细致(🏝)的多(duō )。这(🏝)本书在情(🏝)(qíng )节上基本无敌了,一直希望能完(wán )全按照原著拍成长篇连(lián )续剧,拍成电(🏝)影(🏝)难免要(yào )删减,至今没看(kàn )到过满意(yì )的电影或(huò )电(🏝)视剧(jù )版(bǎn )本(běn )。当然如果没(méi )看原著先看电影,还会觉得电影(🏝)可以一看(🏝),但看过书再看(🏝)电影,基本就觉得没法看了。其(🏝)实这(🏝)就是一部《基(🏝)督山(shān )伯(🏝)爵》的中国化版本。当然,不是简简(jiǎn )单单的蹩脚山寨(🏝),里(🏝)面加(🏝)入了一(🏝)些(🏝)很有趣的新颖的要(🏝)素(🏝)—(🏝)—(🏝)用《基(jī(🏝) )督(🏝)(dū )山(🏝)伯爵》的(🏝)(de )剧情模式(🏝)来(🏝)套用中(🏝)国式的故事人(🏝)物,表达中(zhōng )国式的感情思想,以(🏝)及借用(🏝)民国上海的背景来(lái )讽刺映射当下中国(🏝)(guó )现实。
[收起部分]