影(🎖)片《基(jī )督山伯爵》[展开全部]
影(🎖)片《基(jī )督山伯爵》哪(🎖)个版本最经典??
1、相对来(🎖)说(shuō )杰拉(lā )尔·德帕迪约(🎖)版比较(🎖)好。最(🎖)老的版本缺少(shǎo )了唐格拉尔这(zhè )个最主要的反派,精彩程度打折;好(🎖)莱坞版完全(quán )是(🎖)瞎掰,几乎糟蹋(🎖)了这部经(🎖)典(🎖)(diǎn )之作。2、我个人认(🎖)为法国的《基》比较(🎖)好, 法国影片明显忠(🎖)于原(yuán )著,而(ér )且力图从(🎖)每(🎖)个细节再(🎖)现(🎖)十九世纪的(🎖)法国,无论是马车,房子还(hái )是服装,甚至连餐具都十分(🎖)讲究(🎖)。3、有(yǒ(🎖)u )哇(🎖),1999法(fǎ )语(🎖)版热拉尔·(🎖)德帕(pà )迪(🎖)约演的最经典(diǎn ),我看过(guò )。4、所(🎖)以我推荐你看1998年版,它是法国(guó )/德国/意(🎖)大利(🎖) 合拍的(🎖),片长7小时左(🎖)右,没错就是7小(xiǎo )时(shí )左右。电影《基督山伯(bó )爵》最新(xīn )版本(běn )都(🎖)是(shì )谁演的
1、《新基督山伯(🎖)(bó )爵》的演(yǎn )员阵容或许不算(🎖)豪华(🎖),男主角(jiǎo )詹姆斯(🎖)·卡维(🎖)泽从配角晋(jì(🎖)n )升为主角,这在他的作品(pǐn )《黑(🎖)洞频率(🎖)(lǜ )》、《细细的(🎖)红(🎖)线(xiàn )》和《天使之眼(yǎn )》中并未展现出主角风采。他的晋升表(🎖)明(🎖)(míng )了他具(🎖)备足够的实力,让我们期(🎖)待他(tā(🎖) )在本片中的(de )表(🎖)(biǎo )现。2、英(🎖)(yī(🎖)ng )文(wén )别名(🎖):The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧(jù )照 资(zī )源类(🎖)型:DVDRip 版本:(🎖)中法双语(全(quán )4集)发(fā(🎖) )行时(🎖)间:(🎖)1999年(nián ) 演员(🎖):热拉(🎖)尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地(🎖)区(🎖):法国 语(🎖)言:普通话,法(🎖)语 内容提要 该片根据法国著(🎖)名作家(🎖)大仲马的同(tó(🎖)ng )名长篇小说(shuō )改编,描写的是(shì )法国(🎖)波(🎖)旁王朝(cháo )时期(🎖)发生的一个(🎖)报恩复(🎖)(fù )仇的(de )故事。3、小说(🎖)中为数不多的(🎖)下层人物也(🎖)(yě(🎖) )不见(jiàn )得更好:卡德鲁(lǔ )斯和他的妻子(zǐ ),以(🎖)及贝内德托,都(dōu )是像(🎖)(xiàng )维(🎖)尔福和唐格拉斯那样的罪犯。从(🎖)思想上(🎖)说,大仲马正是在(🎖)这里(🎖)与(🎖)《巴黎的(🎖)秘密》、《流浪(🎖)的(de )犹太人(🎖)》截然不同。他提出的解(🎖)决办法是不一样(yàng )的(de ),有(🎖)梦想的性质。4、通俗历史小说(🎖)《基督(🎖)(dū(🎖) )山伯爵》为法国著(🎖)名(🎖)作家(jiā )大(🎖)仲马的代表(🎖)作,中(zhōng )国(guó )也有一部这样的(🎖)影视作(🎖)品,改编(biā(🎖)n )自《基(🎖)(jī(🎖) )督山伯爵》(其实(🎖)就是照搬,当然不(🎖)是(shì )前一(🎖)段特别火的《琅(láng )琊(yá )榜(bǎng )》,其实它也是抄袭的(de )《基督山伯爵(jué )》,如果你(🎖)看(kàn )过肯(🎖)定看出来(🎖)剧(🎖)情的(🎖)相似之处),我要说的是,电视剧《传奇之王》。5、而第二版的导(🎖)演雷尼·哈(hā )林说:“由(yóu )于1973年的影片是世界上最著名的(de )恐怖电影(🎖)(yǐng ),所以他(🎖)(tā )们((🎖)制作(🎖)公司(🎖)MorganCreek)认为前(qián )传(🎖)的关(🎖)键就是要绝(🎖)对忠实(shí )于1973年的原(yuán )作。他们希望影(yǐng )片能取(🎖)得绝(jué )对的成功,并(🎖)且要包括(kuò )原作的(de )所有要素(sù )。我(🎖)想(xiǎng )这就是他(tā )们对(duì )以(🎖)前的剧本(🎖)和影(🎖)片(保罗施瑞(🎖)德拍(🎖)(pāi )摄的)不满意的原因。6、应(yīng )该(🎖)(gāi )是大(dà )仲马的《基督山伯爵》改编电影。电(🎖)影版《基督山(🎖)伯爵》至(🎖)少拍过5次不止。你说很老(lǎo )的(🎖)版本。估计是61年(nián )克(kè(🎖) )劳特·乌当-拉哈导(dǎo )演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、(🎖)毕克等(🎖)经典配音。电影新(🎖)基督山伯(🎖)爵与原著情节(🎖)上的区(qū )别(bié )
电影版本跟原著(🎖)不一(🎖)样。跟绝大(🎖)部分改编(🎖)(biān )小说的(🎖)电影一(🎖)样(🎖),《基督山伯爵(🎖)》为了适应(yīng )电影(yǐng )的(🎖)时间控(🎖)制(🎖)、场景布置(zhì )等问题,也(yě )有不小(🎖)的改(🎖)动。毕竟书页上(🎖)和(🎖)荧幕表现(🎖)东西的难度不一样(🎖)。是(🎖)的,美国电(🎖)影版基督山伯爵和(🎖)原著有很大出(🎖)入。唐格拉尔在原著里是(🎖)法老(🎖)号船上的(de )会计,是典型(xíng )的阴(yīn )沉(chén )惟(wéi )利(🎖)是(shì(🎖) )图暗地(dì )泼坏(🎖)水的人物,在《新基(🎖)督山(🎖)伯爵里》唐格拉尔变成船上的大副,性格也(yě )由笑里藏刀转为大咧咧流氓一般(🎖)的人(rén )物了。原著(🎖)比电(🎖)影精彩很多(🎖)倍 原著中有(🎖)人(🎖)物的(🎖)心理描写和男(🎖)主角在报仇中所用(🎖)到的各种手段,真是相当精彩,感觉让(🎖)人(🎖)更(gèng )加沉迷。而且原(🎖)(yuán )著中后来还有一个(gè(🎖) )女主角登场,人物繁(🎖)多(duō ) 而电影却为了在2个小时内描写出主(🎖)要情节,舍弃了许(🎖)多场景和任务,感觉很(🎖)多地方(fāng )太(🎖)过僵硬,跳转(🎖)(zhuǎn )得(🎖)(dé )太急。《基督山(shā(🎖)n )伯(🎖)爵》原著故事(🎖)情节则复杂的(🎖)多,穿插了(🎖)不少的`人物与故(gù )事,而这(🎖)些人(🎖)物与(🎖)故事(shì )则(zé )又是为(🎖)主线(🎖)来服务的。也(yě(🎖) )许过于(🎖)庞大的(🎖)人物(wù )系统(tǒng ),导(🎖)致了(le )最后故事(shì )结局的(de )牵强(qiáng )。具体就(🎖)不细说了。总(🎖)之,整部书还是不错的。原著在主线和支(🎖)线上比任何(🎖)一个版本的电影都细(🎖)致的(de )多。这本(🎖)书(🎖)在情节(jiē )上基本无敌了,一直(🎖)希望(🎖)能(🎖)完全(🎖)按照原著拍成(chéng )长篇连续剧,拍成电影难免要删(🎖)减(jiǎn ),至今没(🎖)看到过满(🎖)意的(de )电(🎖)影或电视剧版本。当然如果没看原著先(🎖)看电影,还会觉得电影可以一(yī )看,但看过书再(🎖)看电影(🎖),基本(🎖)就觉(🎖)得没法看了。其实这就是一部《基督山伯爵》的(🎖)中(🎖)国(guó )化版本。当然,不是简简单单(🎖)的(🎖)蹩脚山寨,里面(🎖)加入了一些很有(🎖)趣的(🎖)(de )新颖的要素——用《基督山伯爵》的剧情模式(🎖)来套用中国式的故事(shì )人(🎖)物,表(🎖)达中(zhōng )国式的(🎖)感(🎖)情(🎖)思(sī )想,以及借用民国上海的背景来讽刺映射当下中国现(xiàn )实。
[收起部分]