影片《基督山伯爵》哪个版本(💊)[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版本(💊)最经(💊)典??
1、相对来说杰(💊)拉尔·德(dé )帕迪约版比较好(💊)。最老的版(bǎn )本缺少了(💊)唐格(💊)拉尔这个最主要的反派,精彩程度打折;好莱(lái )坞版完全是瞎(xiā )掰,几乎(💊)糟蹋了这部经典之作。2、我个(💊)人(rén )认为法国的《基》比较好(💊), 法(💊)国影片明显忠(💊)于(yú )原著,而(💊)(ér )且力(lì(💊) )图从每个细(xì )节再现十九世纪的(💊)(de )法国,无论是马车,房子还(hái )是服装,甚(shè(💊)n )至(💊)连(💊)餐具都(💊)十分(💊)讲究。3、有(yǒ(💊)u )哇,1999法(💊)语版热(💊)拉尔·德帕迪约演的最经典,我看(💊)(kàn )过(guò )。4、所以我推荐你看1998年版,它是(💊)法国/德(💊)(dé )国/意(yì )大利 合拍的,片(piàn )长7小时左(zuǒ(💊) )右,没错(cuò )就是7小时(shí )左右。电影(yǐng )《基督山(shān )伯爵》最(💊)新版本都(💊)是谁演(💊)的
1、《新基督山伯爵(💊)》的演员阵容或(huò )许不(💊)算(💊)豪华,男主(💊)角詹姆斯·卡维泽从配(💊)角晋升为主角(jiǎo ),这在(💊)他(💊)的作品《黑洞频(💊)率》、《细细的红线》和《天使之眼》中并未展现出主角风(fēng )采。他的晋升表明(míng )了(le )他具(💊)备足够(💊)的实(shí )力,让我们(💊)(men )期(💊)待他(💊)(tā )在(💊)本片中的表现。2、英文(wén )别名:The Count of Monte Cristo基督山伯(bó )爵(jué )法国电影版剧照 资源类型:DVDRip 版本(bě(💊)n ):中法双语((💊)全4集)发行时间:(💊)1999年 演(💊)(yǎn )员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地(dì )区:(💊)法国 语言(yán ):普(💊)(pǔ )通(tōng )话,法语 内容提(tí )要 该片根据(💊)法国著名作(💊)家大(dà(💊) )仲马的同名长(zhǎng )篇小说改编(💊),描(miáo )写的是(💊)法国波旁(💊)王(💊)朝时(shí )期(💊)发(💊)生的一个报恩复(fù )仇的故事。3、小(💊)说(💊)(shuō )中(zhōng )为数不多的下层(💊)人物也不见得(dé )更好(💊):卡(💊)德鲁斯和他(💊)的妻子,以及(jí )贝内德托,都(💊)是像维尔福和(💊)唐格拉(lā(💊) )斯(sī )那样的罪(💊)犯。从(cóng )思(💊)想上(💊)说(💊)(shuō ),大仲马正是在这(zhè )里与《巴黎的秘密》、《流浪的犹太人》截然不同(💊)。他提出的(💊)解决办法是不一样的,有梦想(💊)的(💊)性质(💊)。4、通(💊)俗历史(💊)小说《基督山伯爵》为法(fǎ )国著名作(💊)家大仲马的(💊)代(💊)表作,中国也(yě(💊) )有一部这样的影(yǐng )视作品,改(💊)编自《基督山伯爵》(其实就是(shì )照(💊)搬,当(💊)然不(💊)是前一段特(💊)别火(huǒ )的《琅琊(💊)榜(bǎng )》,其(qí )实它也是抄袭(xí )的《基督山伯(💊)爵(💊)》,如果(💊)你看(💊)过肯定看出来剧情的相似(💊)之处(chù(💊) )),我要说的是,电视剧《传奇之王(wáng )》。5、而第二版(bǎn )的导演雷(💊)尼·哈林说:“由于(💊)1973年(💊)的影片是(💊)世界(jiè )上最著名的恐怖电影,所以他们(制作公司MorganCreek)认为前(💊)传的关键(💊)(jià(💊)n )就是要(💊)(yào )绝对忠(💊)实于1973年的原作。他们希望影片(💊)能(néng )取(💊)得绝对的成(ché(💊)ng )功,并且要包括原作的(💊)所有(yǒ(💊)u )要素(sù )。我想这就是(💊)他(tā )们对以前(💊)的(💊)剧本和影片((💊)保罗施瑞德拍(pāi )摄的)不(💊)满意的原(💊)因。6、(💊)应(yīng )该(💊)是大仲(💊)马的《基督山伯爵(💊)》改编电(💊)影。电影版(💊)《基督山伯(bó )爵》至少拍过5次不止。你说很老的版(💊)(bǎn )本(💊)(běn )。估计是61年克(kè )劳特·(💊)乌当(dā(💊)ng )-拉(💊)哈(💊)导演的《基督山(shā(💊)n )伯(bó )爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(💊)内上映(💊)过,孙道(💊)临、毕克等经典(💊)配音(yīn )。电影(💊)新基督山伯爵与原著(zhe )情节上(💊)的区别
电影版本跟(💊)原著不(💊)(bú )一样。跟绝大(dà )部分改编(biān )小说的(💊)电影(yǐng )一样,《基(jī )督山伯(bó(💊) )爵》为了适(shì )应电影的时间控(kò(💊)ng )制、场景布(💊)置(💊)等问题,也有不小的改动。毕竟书页上和荧(yíng )幕表现(xiàn )东(💊)西的难度不一样。是的,美国(💊)电影版基督山伯爵和原著有很大出入。唐格(💊)(gé )拉尔在原著里(💊)是(💊)法老号船上的会计,是典(diǎn )型的(💊)阴沉惟利(💊)是图暗地泼坏(huà(💊)i )水的人(💊)物,在(💊)《新基督山伯爵里(💊)(lǐ(💊) )》唐格拉尔变(💊)成船(chuán )上的大(💊)(dà )副,性格(gé(💊) )也由(💊)笑里藏刀转为大咧咧(💊)流氓一般的人物了(le )。原著(💊)比电(💊)影精彩很多倍 原著中有人物的心理(💊)描(💊)写(💊)和男(💊)主角在报仇中(zhō(💊)ng )所用(yòng )到的(de )各种手段,真是(💊)相(xiàng )当精(💊)彩,感(gǎn )觉(jiào )让人更加沉迷(💊)。而且原(yuán )著(zhe )中后来还有一个女主角登(dēng )场(chǎng ),人物繁多(duō ) 而电(💊)影却为(💊)了在2个小时内描写出主要情节(💊),舍弃了许多场景和(💊)任(💊)务(💊),感觉很(💊)多(duō )地方(fāng )太过僵(💊)(jiāng )硬,跳转得太急。《基督(dū )山伯爵》原著故事情节则复杂的多,穿(chuā(💊)n )插了不少的`人物(💊)(wù )与故事(💊),而这些人物(wù )与故(gù )事则又是为主线(💊)来服务的(💊)。也许过于庞大的(💊)人(💊)物(💊)系(💊)统(tǒng ),导致了(le )最后(💊)故事结局的牵强。具体(💊)就不细(xì )说(💊)了。总之,整部(💊)书还(hái )是不错的(💊)(de )。原著(zhe )在主线和支线上比任何一个版本的电(💊)影都细致的多。这本书(shū )在(💊)情节上基本无敌了(le ),一直希望能完全(💊)按(àn )照原著拍成长篇(💊)连续剧,拍成电影难免要删(💊)减,至(💊)今没看到(💊)过满意的电(💊)影(yǐng )或电视剧(jù )版本。当然如果没看原著先看电影,还(💊)会(💊)觉得电(💊)影可以一看(💊),但看过书(💊)再看电影,基本就(💊)觉得(dé )没法看(kàn )了。其实这(💊)就是一(yī )部(💊)《基(💊)督(💊)山伯爵》的中(zhō(💊)ng )国化(💊)版(💊)本(💊)。当然,不(💊)是简(💊)简(💊)单单(💊)的蹩脚(💊)山寨,里面加入了一些很有趣(💊)的新颖的要素(sù )—(💊)—(💊)用(💊)《基督山伯爵》的剧(💊)情模式来套用中国(guó )式(shì )的故事人物(💊),表达中(💊)国式的感情思想(xiǎng ),以及借用民国上海的(💊)背景来讽刺映射当下中国现实(💊)。
[收起部分]