影(yǐng )片《基督([展开全部]
影(yǐng )片《基督(💪)山伯爵(💪)》哪(nǎ )个(💪)(gè(💪) )版本最经(💪)典??
1、相对来说(💪)(shuō )杰拉尔·德帕迪约版比较好(💪)。最(zuì )老的版本缺少了(💪)(le )唐格拉尔这个最主要的反派,精彩程(ché(💪)ng )度(💪)打折;好莱坞(💪)版(bǎ(💪)n )完(💪)全(💪)是(💪)瞎掰(💪),几乎糟蹋了(💪)这部经典之作。2、我个人(rén )认为法(fǎ )国(💪)的《基》比较好(hǎo ), 法国(guó )影片明显忠于(yú )原著,而且力图从每个(💪)细节(💪)再现(💪)十九(💪)世纪的法国,无(💪)论是马(💪)车,房(💪)子还是服装,甚至(zhì )连(💪)餐具都十分讲究。3、(💪)有哇,1999法语版热拉(💪)尔·(💪)德帕迪(💪)约演的最经典,我看过(💪)。4、所以我(💪)推荐你看1998年版,它是(shì )法国/德(💪)(dé )国/意大利(lì ) 合拍的,片(💪)长7小时左右,没错就是7小(💪)时左(💪)右。电影《基督山伯爵》最新版本都(💪)是谁(shuí(💪) )演的(💪)
1、《新(💪)基督山(💪)伯爵》的演员阵容或(💪)许不算豪华,男(💪)主(💪)角(💪)詹(💪)(zhān )姆斯·卡维泽从(💪)配角晋升为主(zhǔ )角,这在他的作(💪)品《黑洞频率》、《细细的红线》和《天使之眼》中(zhōng )并未展现出主角风采。他的晋升表明(💪)(míng )了他(tā )具备足够的实(shí(💪) )力,让我们期待(💪)他在本片中(zhōng )的表现。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山(💪)伯(💪)爵(jué )法国电影版剧(💪)照 资源(💪)类型:DVDRip 版本:中(💪)法双语(yǔ )(全4集)发行时(shí )间:1999年(💪) 演(💪)员:热(💪)(rè(💪) )拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地(dì )区:法国 语言(💪):(💪)普通话,法语 内容(💪)提(💪)要 该片根据法国著名(míng )作家大仲马的同名长(💪)篇(💪)小说改编,描(miáo )写的是法国波旁王朝时(💪)期(💪)发生的(de )一个报恩复(💪)仇的故事。3、小说中为数(💪)不多的下层人物也(yě )不见得更好(💪):卡德鲁斯(💪)和他的妻子,以及贝内德托,都是像维尔福和(💪)唐格拉斯那(💪)样的罪犯。从(cóng )思想(xiǎng )上说,大仲马(💪)(mǎ )正是在这里与(💪)《巴(💪)黎的秘密》、《流浪的犹太人》截然(💪)不(bú )同。他提(tí )出的(💪)解(💪)决办法(💪)是不一样(💪)的(💪),有梦想的(de )性质(zhì )。4、通俗历(💪)史小说《基督山伯爵》为(💪)法国著名作家大仲马的(de )代表作,中(💪)国也有一部(💪)这样的(💪)影视作品,改编自(💪)《基(jī(💪) )督山(💪)伯(bó )爵》(其实(shí(💪) )就(💪)是照搬,当然(rán )不是前一段特(💪)别(💪)火(💪)的《琅琊榜》,其实它(💪)也(yě )是抄(chāo )袭的《基(jī )督山伯爵》,如果你看过肯定看出来剧情(qí(💪)ng )的相似之处(💪)),我要说的是,电视剧(jù )《传奇(qí(💪) )之王》。5、而第二版的(de )导演雷尼·哈(💪)林说:(💪)“由于1973年的影片是世(💪)界上(💪)最(💪)著名(💪)的恐怖电(dià(💪)n )影,所以他(tā )们(制作公司(💪)MorganCreek)认为前传的关(guān )键(jiàn )就是(💪)要绝对忠(💪)实于1973年的原作。他们希望影片能取(💪)得绝对的(💪)成功,并且要包括(💪)原作的所(💪)有要(💪)素。我(💪)想这就是他们对(💪)(duì )以前的剧本(💪)和影片(保罗施瑞德拍摄的)不满(💪)意(yì )的原因。6、应(💪)该是大仲马的《基督(dū )山伯(bó )爵(💪)》改编(💪)电影(yǐng )。电(💪)影版《基督(💪)山伯(bó )爵》至少拍过5次不止。你说很老的版本。估(💪)计(jì )是61年克(kè )劳(💪)特·乌当-拉哈导演的《基督(💪)山伯(bó )爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(guó )内上映过,孙(💪)道临、毕(💪)克等经典配(💪)音(💪)。电影新(💪)基(💪)督山(shā(💪)n )伯爵与原著(💪)情(qíng )节上的区别(💪)
电影版本跟(gēn )原著不(bú )一(yī )样(yà(💪)ng )。跟绝(jué )大部(💪)(bù )分改(gǎi )编小说的电影一(💪)样,《基督(💪)山伯(💪)爵》为了适应电影(💪)的时间控制、(💪)场景布置(zhì )等(děng )问(wèn )题,也有不(bú )小(💪)的改动(dòng )。毕(💪)竟书页(yè )上和(💪)荧幕表现东西(💪)的难度不(💪)(bú(💪) )一样。是的,美国(guó )电影版(💪)基督山(💪)伯(bó(💪) )爵(💪)和(💪)原著有很大出入。唐格拉(lā(💪) )尔在原著里是法老号船上的会(💪)计,是典型(xíng )的阴沉(chén )惟利(💪)是图暗地(dì(💪) )泼坏(💪)水的(💪)人物,在《新基督(dū )山伯(💪)爵里》唐格拉尔变成(💪)(chéng )船上的大副,性格也由笑里藏刀转为大咧咧流氓一(💪)(yī )般的人物了。原著比电影精彩很多倍 原著中有(yǒu )人(💪)物的(💪)心理(💪)描写和(💪)男主(💪)角(💪)在报(💪)仇中所用到(dào )的各种手(shǒu )段,真是相(xiàng )当精彩,感觉让人(rén )更加(jiā )沉(💪)迷。而且原(💪)(yuá(💪)n )著(zhe )中后来还有一个(💪)(gè(💪) )女主角登场(💪),人(rén )物繁多(💪) 而电(diàn )影却为了(le )在(zài )2个小时内(💪)描(miáo )写出主(zhǔ )要情节,舍弃了许多场景和任务,感觉很(hě(💪)n )多地方太(tài )过(guò(💪) )僵硬,跳(💪)转得(💪)太(💪)急。《基(💪)(jī )督(dū(💪) )山伯爵》原著(zhe )故事情节则(💪)复(💪)(fù )杂的多(duō ),穿插(💪)了不少的`人物与故事(💪),而(💪)这(💪)(zhè )些人(💪)物与故事则又(yòu )是为主线来服务的。也许过于庞大的人(rén )物系(💪)统,导(dǎo )致了最后故事结局的(💪)牵(💪)强(💪)。具体(💪)就(jiù )不细(💪)说了。总之,整部书还(💪)是不(💪)错的。原著在主线和支线(xiàn )上比任何(hé )一个(gè )版本的电影都细(xì )致的(de )多(duō )。这本(běn )书在情节上基(💪)本(💪)无敌(💪)了,一直希望能(💪)完全按(💪)照原著拍成(chéng )长篇连续剧,拍成电影难免要删减(jiǎn ),至今(💪)没看到过满(💪)意的电影(💪)或电视剧版本。当(💪)然(💪)如果没看原(💪)著先(💪)看电影,还会觉得电影可以一看,但看过书再(💪)看电(💪)(dià(💪)n )影,基本(běn )就觉(💪)(jiào )得没(💪)法看(💪)了。其(💪)实这就是一(yī )部《基督山伯(💪)(bó )爵》的中国化版本(běn )。当然,不是简简单单的(💪)蹩脚(jiǎo )山寨,里面加入了一些很(hěn )有趣的(💪)新颖的要素——用《基督(dū )山伯爵(💪)》的剧(jù )情模式来套(tào )用中国(💪)式的故事人物(💪),表达中国式的感情(qíng )思想(💪),以及(💪)借用(yòng )民(💪)国上海(💪)(hǎi )的背景(jǐng )来讽刺映射当下中(💪)国(💪)现实。
[收起部分]