影片《基督(dū )山伯爵》哪个&[展开全部]
影片《基督(dū )山伯爵》哪个(🏈)版(bǎ(🏈)n )本最经典??
1、相(xiàng )对(🏈)来说(🏈)杰拉尔·德帕迪约(🏈)版比较(🏈)好。最老(🏈)(lǎo )的版本缺少(🏈)了(🏈)唐格拉尔(ěr )这个最主(🏈)要的反派,精彩程度(🏈)打折;好(🏈)莱坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋了这(🏈)部经(🏈)典之作。2、我个(🏈)人(🏈)认为法国的《基》比(bǐ(🏈) )较好(hǎo ), 法国影片明(🏈)显忠于原著,而且力图(🏈)从每(🏈)个细节再现(🏈)十(shí )九世(shì )纪的(🏈)法国,无论是马车,房子还是(shì )服装,甚至连餐具都十分讲究。3、有哇,1999法语版热拉尔(ě(🏈)r )·德帕迪约演的最(zuì )经典,我(🏈)看(🏈)过。4、所以(🏈)(yǐ )我推荐你看1998年版,它是法国(🏈)(guó )/德国/意大(dà )利 合拍的,片(piàn )长7小(🏈)时左右,没(🏈)(mé(🏈)i )错就(🏈)(jiù )是(🏈)7小时左右。电影《基(🏈)督山伯爵》最新版本都是(🏈)谁演的
1、《新基督山伯爵》的演员阵容或许不算(🏈)豪华,男(nán )主(🏈)角詹(🏈)姆斯·卡维泽从(cóng )配(🏈)角晋升为主(🏈)(zhǔ )角,这在他的作(🏈)(zuò )品《黑洞频率》、《细(🏈)细的红线》和《天(tiān )使之(🏈)眼》中(🏈)并未展现出主(🏈)角风(🏈)采。他(🏈)的(🏈)晋升表明(🏈)了(🏈)他具备足(zú )够的实力,让我(🏈)们期待他在本片中的表现。2、英文别名:(🏈)The Count of Monte Cristo基督山伯(bó )爵(jué )法(🏈)国电影版剧照 资(🏈)源类(🏈)型:(🏈)DVDRip 版本:中法双语(全4集(jí ))发行时间:1999年 演员:热(🏈)拉尔·德(🏈)(dé(🏈) )帕(🏈)迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话,法语 内容提要 该片根据法国著(zhe )名(míng )作(🏈)家(🏈)大仲(zhòng )马(🏈)的同名(🏈)长(🏈)篇小(🏈)说改编(🏈),描写(xiě )的是法(fǎ )国(🏈)(guó )波旁王朝时期发生(🏈)的(de )一个(gè )报(🏈)恩复仇的故事。3、小说中为数(shù )不多(duō )的下层人(🏈)物也不见得更(🏈)好:(🏈)卡德鲁斯和他(tā )的妻子,以(yǐ )及贝内德(🏈)托,都是像维尔福和唐(🏈)格拉斯那样(yàng )的罪犯(fàn )。从思(🏈)想(🏈)(xiǎng )上说,大(dà )仲马正是在(🏈)这里与《巴(🏈)黎(🏈)的秘密(mì(🏈) )》、《流浪的犹太人》截然不同(🏈)。他(tā )提(🏈)出的解(🏈)决办法是不一样的,有(🏈)梦想的性质。4、通俗(🏈)历史小说《基督山(🏈)(shān )伯爵》为法国著名(míng )作家大仲(🏈)马(mǎ )的代表(🏈)作,中(zhōng )国也(🏈)(yě(🏈) )有一部这样(🏈)的影(yǐng )视作(zuò )品,改编自《基(jī(🏈) )督(🏈)山(🏈)伯爵(jué )》(其实就是照搬(bān ),当(dāng )然不是前一段特别火(huǒ(🏈) )的《琅(láng )琊榜》,其实它(tā )也(🏈)(yě )是抄(🏈)袭的《基督山伯爵》,如果你看过肯定看出(chū )来剧情的相(🏈)似(🏈)之处(🏈)),我要说(🏈)的是,电视(🏈)剧《传奇之(🏈)王》。5、而第(🏈)二(èr )版的导演雷尼·(🏈)哈林说:“由于(yú )1973年(🏈)的影片是世(🏈)界上最著名的恐怖电影,所以他们(men )(制(zhì(🏈) )作公司(🏈)MorganCreek)(🏈)认为前传的关(guān )键就是(shì )要绝(jué )对(🏈)忠实(shí )于1973年的原(yuán )作。他们(men )希望影片(piàn )能取得绝对的成功,并且要包(🏈)(bāo )括原作的所有要素。我想这就是他们(🏈)对以前(🏈)的剧本和影(🏈)片(piàn )(保罗施瑞德拍(🏈)摄的)不满(mǎn )意(yì )的原因。6、应该是大仲马的《基督(dū )山伯爵》改编电(🏈)影(yǐ(🏈)ng )。电(diàn )影版《基督山伯爵》至少拍过(🏈)5次(🏈)不止。你说很老(lǎo )的(de )版本。估(🏈)计是61年克劳特·乌当-拉(lā )哈导演的(🏈)《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(🏈)内上映过,孙(🏈)道临、毕(🏈)克等经典配(🏈)音。电影(🏈)新基督山伯爵与原著情节(jiē )上的(de )区别
电影版本跟原(🏈)著不一样(yàng )。跟(gēn )绝(jué )大部分改编(🏈)小说的(de )电影一样,《基督山(🏈)(shān )伯(🏈)爵》为了(le )适(🏈)(shì(🏈) )应(🏈)电影(yǐng )的(🏈)时间(🏈)控(kòng )制(zhì )、(🏈)场(🏈)(chǎ(🏈)ng )景布置等问(🏈)题,也有不(🏈)小的改(gǎi )动。毕竟书页(🏈)上和荧(🏈)幕表现东西的(de )难度不(🏈)一样。是的,美国电影版基督山伯爵(🏈)和原(🏈)著(zhe )有很(hěn )大出(chū(🏈) )入(🏈)。唐格拉尔在原著里是(shì )法(🏈)老号(🏈)(hà(🏈)o )船(🏈)上的会计,是(🏈)典型(xíng )的阴沉惟利(🏈)是图暗(🏈)地(dì )泼坏(🏈)水的人物,在《新(xīn )基督山伯爵里》唐格拉(🏈)尔变成船上(shà(🏈)ng )的大(🏈)副,性格(🏈)也由笑里(🏈)藏刀转为大咧咧(🏈)(liě )流氓一般的(🏈)人物了。原(🏈)著比电(🏈)影精彩很多倍 原著中有(yǒu )人物的心理描写(🏈)和(hé )男主角在报仇中所用到(dào )的各种手段(duà(🏈)n ),真是相当精(🏈)彩,感(🏈)觉让人更(🏈)加沉迷。而且原(🏈)著(🏈)中(zhōng )后来还(hái )有一个女主角登场,人(🏈)物繁多 而电影却为了在(zà(🏈)i )2个小(xiǎo )时内(🏈)(nè(🏈)i )描写(🏈)出(🏈)主(🏈)(zhǔ )要情(🏈)(qíng )节,舍弃了许多场景和任务,感(gǎn )觉很多地(🏈)方太过(🏈)僵硬,跳转得太急。《基督山伯爵》原著故事情(🏈)节(jiē )则复杂的多,穿(🏈)插了(🏈)不少的`人物与故事(🏈),而(🏈)这些人物(🏈)与故事(shì )则又是为(🏈)主线来服务的(de )。也许(xǔ )过于庞大的人物系统(🏈),导致了(le )最后故事结局(jú )的牵强。具体就不细说了。总之,整部书还是不错的。原著在(🏈)主线和支线上比任何一个版本的电影都细(🏈)致的多。这本书在(🏈)情节上(🏈)基本无敌了,一直希(🏈)望(🏈)能完全按照原著拍成长篇连续剧,拍(pāi )成电影难免(🏈)要删减,至今没看到(🏈)过满(mǎn )意的(de )电(diàn )影或电视剧版(🏈)本。当(🏈)然如(🏈)(rú )果没看原著(🏈)先看电(🏈)影,还会觉得(dé )电(🏈)(diàn )影(🏈)可以一看(🏈),但看过书再(🏈)看(🏈)(kàn )电影,基本就(🏈)(jiù )觉得没法看了。其实(shí )这就(🏈)是一部《基督山伯(bó )爵》的中(zhō(🏈)ng )国化版本。当然,不是简(🏈)简单单的(de )蹩(bié )脚山寨,里面加入了一些(🏈)很有趣的新颖的要素—(🏈)—用《基(🏈)督山伯(bó(🏈) )爵》的(de )剧(🏈)情模式来套用中国式(🏈)的故(gù )事人(🏈)物,表达中(🏈)国(guó(🏈) )式的感情思想,以及借用民国上海的(🏈)背景来讽(🏈)刺(🏈)映(🏈)(yìng )射当下中(🏈)国现(🏈)实。
[收起部分]