影(🤵)片《基督山(🤵)(sh&[展开全部]
影(🤵)片《基督山(🤵)(shān )伯爵》哪个版本最经典??
1、相对来说杰拉(🤵)尔·德帕(pà )迪约版比较好(hǎo )。最老的版本缺少了唐格(🤵)(gé )拉尔这个(🤵)最主(🤵)要的反派,精彩(🤵)程度打(🤵)折(🤵);好莱坞版完全是瞎掰,几乎糟(🤵)蹋了这部经(jīng )典之作。2、我个(🤵)人认为法(🤵)国的(🤵)《基》比较好(🤵), 法国影片明显(🤵)忠于原著(🤵),而且力图从每个细节再现十九世纪的法(fǎ )国(guó ),无论是(shì )马车,房子还是(shì )服装,甚至连餐具都十分讲究(🤵)。3、(🤵)有(🤵)哇,1999法语版热拉尔·德(🤵)帕迪约演(yǎn )的最经典,我看(🤵)过。4、所以我推荐你看1998年(🤵)版,它是(🤵)法国/德国/意(🤵)(yì )大利 合拍的,片长(🤵)7小时左右,没错就是7小时左右。电(🤵)(diàn )影《基督山伯(🤵)爵》最(🤵)新版(🤵)本都是谁演的
1、《新基督山(🤵)(shān )伯爵》的演员(🤵)阵容(🤵)或许(xǔ )不算豪华,男主角(🤵)(jiǎo )詹姆斯·卡维泽从配(pèi )角晋(🤵)升为主角,这在(🤵)他的(de )作品《黑洞频率》、《细细的红(🤵)(hóng )线》和(🤵)《天使(🤵)之眼》中并未展现(🤵)出主角风(fēng )采(🤵)。他(tā )的晋(🤵)升(shēng )表明了他具(🤵)备足够(gòu )的实力,让我们期待(🤵)他在(🤵)本(🤵)片中的表现。2、英文(🤵)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(jué(🤵) )法(🤵)国电影版剧(🤵)照 资源类(🤵)型:DVDRip 版本:(🤵)中(zhōng )法(fǎ )双语(全4集(jí ))发(🤵)行(🤵)时(🤵)间(🤵)(jiān ):1999年 演员:热拉尔·德帕迪约(🤵) Gerard Depardieu 地(🤵)区:法国 语言:普通(🤵)话,法语 内(nèi )容提要(🤵) 该片(🤵)(piàn )根据法(🤵)国著名(míng )作(🤵)家大仲马的同名长(🤵)篇(piā(🤵)n )小说改(gǎ(🤵)i )编,描(🤵)写(xiě )的是法国波(🤵)旁王(wáng )朝时期发生的一个报恩复仇(🤵)(chóu )的故事。3、(🤵)小(xiǎo )说中为数不多的下(xià )层人物也不见得更(gèng )好:(🤵)卡德鲁斯和他的妻(🤵)子,以及(🤵)贝内(🤵)德托,都是像(🤵)维尔福和唐格拉(🤵)斯那样(🤵)的罪(🤵)犯。从思(🤵)想上说,大仲(zhòng )马正(🤵)是在(🤵)这里与《巴黎(lí )的(🤵)(de )秘(🤵)密》、《流浪的(🤵)犹太人》截然(🤵)不同。他提出的解决(🤵)办法是不(bú )一样(🤵)的,有梦想的性质。4、通俗历史小说《基督山(🤵)(shā(🤵)n )伯爵》为(🤵)(wéi )法国著名作家(jiā )大仲(🤵)马的(de )代表(biǎo )作,中国也(🤵)有一部这样的影视作(🤵)品(🤵),改编(🤵)自(🤵)《基督山(shān )伯爵》(其(qí )实(🤵)就是照(🤵)搬,当然不是(shì )前一段(🤵)特(🤵)别(bié )火的《琅琊榜》,其实它(🤵)也是抄袭的《基督山伯(🤵)爵》,如(rú )果你看过肯(🤵)定看出来剧情的(de )相似之(🤵)处),我要(yà(🤵)o )说(shuō(🤵) )的(🤵)是(shì ),电视(🤵)剧《传(chuán )奇之王》。5、而第二版的(de )导演雷(🤵)尼·(🤵)哈林说:“由于(🤵)1973年的影片是世(🤵)(shì )界上最著名(míng )的恐(kǒng )怖电影,所以他们(men )(制作(zuò )公司MorganCreek)(🤵)认为前传的(🤵)(de )关(🤵)键就是要绝对忠实于(🤵)1973年的原(🤵)作。他(tā )们希望影片能取得绝对的成(🤵)功,并且(🤵)要包括原作的所有(yǒu )要(yào )素(🤵)。我想(🤵)这就(🤵)是他们对以前的剧本和影(yǐ(🤵)ng )片(🤵)((🤵)保罗施(shī )瑞德拍摄的)不满(mǎn )意(🤵)的(de )原因。6、应该(🤵)(gāi )是(🤵)大仲马的(de )《基督(🤵)山伯爵》改编电(🤵)影。电影版《基督(🤵)山(shā(🤵)n )伯(🤵)爵》至(🤵)少(🤵)(shǎo )拍(🤵)过(guò )5次不(🤵)(bú )止。你说很老(🤵)的版(🤵)本。估计是(🤵)61年克(🤵)劳特·乌当(dāng )-拉哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙(🤵)(sūn )道临(lín )、(🤵)毕克等经典(🤵)(diǎn )配(🤵)音。电影新基(🤵)督山伯(🤵)爵(🤵)(jué )与原著情节上的区别
电影版本跟原著不一(yī )样(🤵)。跟绝大部分改编小说的电影一(🤵)样(yàng ),《基督(dū )山伯爵》为(🤵)了适应(🤵)电影(yǐng )的(de )时间控(🤵)制、场景(🤵)布(🤵)置等问题(🤵),也有不小的改动。毕竟书页上和(🤵)荧(🤵)幕表现东西的(de )难度不一样。是的(🤵),美国电影版(🤵)基(jī(🤵) )督(🤵)山伯爵(🤵)和原著有很大出入。唐格拉尔在原著里是法老(lǎo )号(🤵)船上(shàng )的会计(🤵),是(🤵)典型的阴沉(🤵)(ché(🤵)n )惟利(🤵)(lì )是图暗(🤵)地泼坏水(🤵)(shuǐ )的人(rén )物,在《新基(jī )督山伯爵里》唐(táng )格拉尔变成船上(🤵)的(de )大副,性格也由笑(xiào )里(🤵)藏刀转(🤵)为大咧(liě )咧流氓一般的人(🤵)物了。原著比电影精彩很(🤵)多倍 原(🤵)著中有人物的心(🤵)理描(miá(🤵)o )写和男主角在报仇中所用到的各种手段,真是相当精彩,感觉让(🤵)人更(🤵)加沉迷。而且原著中后来还(🤵)有一(🤵)个女主(🤵)角登场,人物繁多(🤵) 而电影(🤵)却为了在2个小时内(🤵)描(miáo )写(xiě(🤵) )出主要情节,舍弃了许(🤵)多场景和任务(wù ),感觉很多地方(🤵)太过僵硬,跳转(🤵)得太急(🤵)。《基(🤵)督山伯爵(🤵)(jué )》原著故事(shì(🤵) )情节则复杂的(🤵)多(🤵)(duō ),穿插了不少的`人物与故事,而这些人(🤵)(ré(🤵)n )物与故(🤵)事则(🤵)(zé )又(🤵)(yòu )是为(🤵)主线来服(🤵)(fú )务的。也许过于庞大(🤵)的人物(🤵)系统(tǒng ),导致了(🤵)(le )最(zuì )后故事(shì )结局的牵强。具体就不细(🤵)(xì )说(shuō )了。总之(zhī ),整部书还是(🤵)不错的。原著在主线和(🤵)支线上比任何一个版本(běn )的电影(🤵)都细致的多。这本书(🤵)在情节上基(🤵)本(běn )无敌(dí )了,一(🤵)直(zhí )希望能完全(🤵)按照(🤵)原著拍成(chéng )长篇连续剧,拍成(🤵)电(🤵)影难免要删(🤵)(shān )减,至今没看(🤵)到过满意(🤵)的电(diàn )影(yǐ(🤵)ng )或电视剧版本。当(dāng )然(rán )如(rú )果(guǒ )没看原著先看电影(🤵),还会觉得(🤵)电影可以(🤵)一看,但看(🤵)过书再看电(🤵)(diàn )影,基本就觉得没(🤵)(méi )法看了。其实(shí )这就是一部《基督(🤵)山伯爵》的(de )中国化版(🤵)(bǎn )本。当然,不(🤵)是简简(jiǎn )单单(dān )的蹩(bié )脚山(shān )寨,里(🤵)面加入了一些(🤵)很有趣的新颖的要素——用《基督山伯爵》的剧情模式(🤵)来套用(🤵)中国式的故事人(🤵)物,表达中国式的感(🤵)情思(🤵)想(🤵),以(🤵)(yǐ )及(🤵)借(🤵)用民国上海(hǎ(🤵)i )的背景来讽刺映射当下(xià(🤵) )中(zhōng )国现实。
[收起部分]