影片《基督山(shā(🌽)n )Ê[展开全部]
影片《基督山(shā(🌽)n )伯爵(🌽)》哪(🌽)个版本最经(🌽)典??
1、相对来说杰(jié(🌽) )拉尔·德帕(🌽)迪(🌽)约版比较好。最老(lǎo )的版(🌽)本缺(🌽)少了唐格拉尔这个最主(zhǔ )要的反派,精彩程度(🌽)打(🌽)折(🌽);(🌽)好莱坞版完全(🌽)是(🌽)瞎掰,几乎(🌽)糟蹋了(🌽)这部(🌽)经典(🌽)(diǎn )之作。2、我个(gè )人认(🌽)为法国的《基》比较(🌽)好(hǎo ), 法国影片明显忠于原著,而且力图(🌽)从每个细节(jiē(🌽) )再现(🌽)十(shí )九世纪的法国,无论(🌽)是马车,房(🌽)子还是服装(zhuāng ),甚至连餐(🌽)具都十分(🌽)讲究。3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪(dí )约演的(🌽)最经典,我看过。4、(🌽)所(suǒ )以(🌽)我推荐你看1998年版(🌽),它是(shì(🌽) )法(fǎ )国/德(🌽)国/意大利 合拍的,片长7小时(🌽)左右,没错就(🌽)是7小时(shí(🌽) )左右。电影《基(🌽)督山伯(bó(🌽) )爵》最新版(bǎn )本(běn )都是谁演的
1、《新基督山伯爵》的演(🌽)员(🌽)阵容或许不(bú(🌽) )算豪华,男(nán )主角詹(🌽)姆(mǔ )斯(🌽)·(🌽)卡维泽从配角晋升为主(zhǔ )角(jiǎo ),这(zhè(🌽) )在(🌽)他的作(🌽)(zuò )品《黑(hēi )洞(🌽)频率》、《细(xì )细的红线》和《天使之眼》中并未展现出主角风采。他的晋升表明了他具备足够的实力,让(🌽)我们期待他在本片中的(de )表(🌽)现。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基(jī )督山(🌽)(shān )伯爵法国电(diàn )影版剧照 资源类型(🌽):DVDRip 版本:中(🌽)法双语(yǔ(🌽) )(全4集)发行时间:1999年 演员(yuá(🌽)n ):热拉尔·德(dé )帕迪约 Gerard Depardieu 地区(🌽):法国 语言:普通(🌽)话(🌽),法语 内容提要 该(🌽)片根据法国著名(🌽)作(🌽)家大(🌽)仲马的(🌽)同名长篇小说改编,描写的是法国波旁王朝时期(🌽)发生的(🌽)一个(gè(🌽) )报(🌽)恩(🌽)复仇的故事。3、小说中为数不多(duō )的下(xià )层人物(🌽)也不(bú )见(🌽)得更好(hǎo ):卡德鲁斯和他的妻子,以及贝内(🌽)德托,都是像维尔福和唐(táng )格(gé )拉斯(🌽)那样的罪犯。从思(sī )想上说,大(dà )仲马正是在(zài )这里(lǐ(🌽) )与《巴黎(🌽)的秘密》、《流(liú )浪的犹太(🌽)人》截(jié(🌽) )然不同。他(🌽)提出的解决办法是不(bú )一样的(🌽),有梦想(🌽)的(🌽)性质。4、通俗(🌽)历史小(xiǎo )说《基督(dū )山伯爵》为(🌽)法(🌽)国著(🌽)名(míng )作家大仲马(🌽)的(🌽)代(dà(🌽)i )表作,中国也有一部这样的(🌽)影视作品(🌽),改编(biān )自《基督山伯爵》((🌽)其实就是(shì )照搬,当然不是前一段特别火的《琅(🌽)琊榜(🌽)》,其实它也是(shì )抄袭的《基督(🌽)山伯(🌽)爵》,如果你看(🌽)过(guò )肯(🌽)(kěn )定看出来(🌽)剧情的相(🌽)似之处(🌽)),我要说(shuō )的是,电视剧《传(chuán )奇之王》。5、而(ér )第(dì )二版(🌽)的导演雷尼·哈林说:(🌽)“由于1973年的影片是世界上最著名的恐怖电影,所(🌽)以他们((🌽)制(zhì )作公司MorganCreek)认为(🌽)(wéi )前传的关(🌽)(guān )键就(jiù )是要绝对(duì )忠实于(🌽)1973年的原(yuán )作(zuò )。他们希(xī )望(🌽)影片(🌽)能取得绝(🌽)对的成功,并且要包括原作的(de )所有(🌽)要素。我想这(zhè(🌽) )就是他们对以(yǐ )前(qián )的(de )剧本(🌽)和影(🌽)片(保罗施瑞德拍摄的(🌽))不满意的原因(yīn )。6、(🌽)应该(🌽)是大仲(🌽)马的《基督山伯爵(🌽)》改编电(diàn )影。电影版(🌽)《基督山(🌽)伯爵》至(🌽)少拍过5次不止(zhǐ )。你说(🌽)(shuō )很(🌽)老(🌽)的(🌽)版本。估(gū )计(🌽)(jì )是(shì(🌽) )61年(nián )克劳特·乌当-拉哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(🌽)国内上(🌽)映过,孙道临、毕克等(děng )经典配(🌽)音。电(🌽)影新(xī(🌽)n )基(jī )督山伯爵与原著(🌽)情节上的(🌽)区别
电(🌽)影版(🌽)本跟原著(🌽)不一样。跟(gēn )绝大部分改编小说的电影(🌽)一样(🌽),《基(jī )督山伯(bó )爵》为(wé(🌽)i )了适应电影的时(🌽)间控制(🌽)、场景布置等问题(🌽),也有不小的改动。毕竟(🌽)书页上和荧(🌽)幕表现(🌽)东西的(🌽)难(🌽)度不一样。是的(de ),美国(🌽)电(🌽)影版基督(🌽)(dū(🌽) )山(shān )伯爵(🌽)(jué )和原著(🌽)有(🌽)很大出入(🌽)。唐格拉(lā )尔在原著里是(🌽)法老号船上的会计,是(shì(🌽) )典(🌽)型的(de )阴沉惟(🌽)利是图暗地泼(🌽)坏水的(de )人物(🌽),在《新基督山(🌽)伯(bó )爵里》唐(🌽)格拉(🌽)尔变成船(🌽)上(🌽)的(🌽)大(🌽)副,性格也由笑里(lǐ )藏刀(🌽)转(🌽)为大(dà )咧(🌽)(liě )咧流(liú )氓一般的人物了。原著比(🌽)电影精彩(🌽)很多倍 原著中有人物的心(🌽)理描(miáo )写(🌽)和男(🌽)主角在报仇中所用到的(de )各(gè )种手段,真是相当(🌽)精彩,感(gǎn )觉让人更加沉迷。而且原著(zhe )中后来还有一个(gè )女主角登场,人(ré(🌽)n )物繁(🌽)(fán )多(duō ) 而电影却为了在(zài )2个(🌽)(gè(🌽) )小(🌽)时内描写出(🌽)主(🌽)要情(🌽)(qíng )节,舍弃了许多(duō )场景和任(🌽)务,感(🌽)觉(jiào )很多(duō )地方太过僵(🌽)硬,跳(tiào )转得太急。《基督山伯爵》原著故(gù )事情节则复(🌽)杂(🌽)(zá(🌽) )的多,穿插(chā )了不少的`人物与(yǔ )故事,而(🌽)(ér )这(🌽)些人物与(🌽)故事则又是为主线来服(🌽)(fú )务的(de )。也许(xǔ )过于庞大(🌽)(dà )的(🌽)人物(🌽)系统,导致了最后故事结(🌽)局的(de )牵强。具体(tǐ )就(🌽)不细说了。总之,整部书还是不错的(🌽)。原(🌽)著(zhe )在主线和(hé )支线上比任(🌽)何(hé(🌽) )一个版本的电影(yǐng )都细致的多。这(🌽)本书在(zài )情节上基本(🌽)无敌了,一直希望能完全按(🌽)照原(🌽)著拍成长篇连(🌽)续剧,拍成电影(yǐng )难(🌽)免要(🌽)删减,至今没(mé(🌽)i )看到过满意(🌽)的(🌽)电影或(🌽)电视剧版本(🌽)。当然(rán )如果(🌽)没看原著先看电影,还(🌽)会觉得电影可(🌽)以一(🌽)看,但(dàn )看过(🌽)书再看电影,基本(🌽)就觉得没法看(🌽)了。其(🌽)实这就是一部(🌽)《基督山伯爵》的中国化版本。当然(🌽),不是简简单单的蹩脚山寨,里(lǐ(🌽) )面加(🌽)入(🌽)了一些很(hěn )有趣的新(🌽)颖(🌽)(yǐng )的要素——用《基督山(🌽)伯爵(🌽)》的剧情(🌽)模式来套用中国(🌽)式的故事人物,表达中国式的感(gǎn )情思想,以及借用民国上(🌽)海的背景来讽刺映射(🌽)当下中国现实。
[收起部分]