影片《基督山伯爵(jué )[展开全部]
影片《基督山伯爵(jué )》哪个(🈷)版(bǎ(🈷)n )本最经(🈷)(jīng )典??
1、(🈷)相对(🈷)来说(shuō )杰拉尔·德帕迪约版比较好。最老(🈷)的版本缺少了唐(🈷)格拉尔这个最主要的反派,精彩程度打折;好莱(🈷)坞版完全是瞎掰,几乎(hū )糟(🈷)蹋了这部经典之作(zuò(🈷) )。2、(🈷)我(wǒ )个人认为法国的《基(jī )》比较好, 法国影(🈷)片明显忠于原著,而(🈷)且力图从(cóng )每个细节再(zà(🈷)i )现十(shí )九世纪(🈷)的法国,无论是马(mǎ )车,房(🈷)子还是(🈷)服装,甚(🈷)至连(🈷)餐具都十分讲究(🈷)。3、有哇,1999法语版热(🈷)拉尔·德(dé )帕迪约演的最经典,我看过。4、所(suǒ )以我推荐你(🈷)看1998年(🈷)版(🈷),它(tā(🈷) )是(🈷)法国/德(🈷)国(guó )/意大利(lì ) 合拍的(🈷),片(piàn )长7小时左右,没错就是7小时(🈷)(shí )左右。电影《基(🈷)督山伯爵》最新版(🈷)本(🈷)都是谁演的(🈷)
1、《新基督山伯爵(jué )》的演员阵容或许不算豪华(huá(🈷) ),男主角詹(🈷)姆(🈷)斯(sī )·卡维泽从配角晋升为主角,这(zhè )在他(🈷)的作品《黑(hēi )洞(🈷)频率》、《细细的红线(🈷)》和《天使之眼》中并未(wèi )展现出(🈷)(chū(🈷) )主角风采。他(🈷)的晋(🈷)升(🈷)表明了(🈷)他(tā )具备足够的实(shí )力(lì ),让(ràng )我们期(🈷)待(dài )他在本片中(zhō(🈷)ng )的(de )表现。2、英(🈷)文(🈷)别名:The Count of Monte Cristo基督山(🈷)伯(bó )爵法国电影版剧照(zhà(🈷)o ) 资源(yuán )类型:DVDRip 版本:中法双语(🈷)((🈷)全4集(jí ))发行(🈷)(háng )时间:1999年(nián ) 演(🈷)员:热拉尔(ěr )·德帕(🈷)迪约 Gerard Depardieu 地区(qū ):法国 语(🈷)言:普通话,法语(🈷) 内容提要(🈷) 该(🈷)片(piàn )根据法国著名(🈷)作(🈷)家大仲马的同名长篇小(🈷)说改编(🈷),描写的是法国波旁王朝时(🈷)期(qī )发生(shēng )的一个报恩(🈷)复仇的(de )故(gù )事。3、(🈷)小说(shuō )中为数(shù )不(🈷)多的下(🈷)层人(🈷)物也(🈷)(yě )不见(🈷)(jiàn )得更好:卡(🈷)(kǎ )德鲁斯和他(tā )的(🈷)(de )妻子,以及(🈷)贝(bèi )内德托,都是像维(🈷)尔福和唐格拉(🈷)斯那样的罪(🈷)犯。从(cóng )思(🈷)想上说,大仲马正是在(🈷)这里与《巴黎的秘密(🈷)》、《流浪的犹太(🈷)人》截然不(🈷)同。他提(🈷)出的(🈷)解(🈷)决办法是不一样的,有梦想的(🈷)性质。4、通(tōng )俗历史小说《基督山伯(🈷)爵》为(🈷)法国(🈷)著(zhe )名作家大仲马的代表作,中国也有(yǒu )一部(🈷)这(zhè )样的(🈷)影视作品,改编自(zì )《基(jī )督山伯爵》((🈷)其实就是照搬,当(dā(🈷)ng )然(rán )不是前一(🈷)段特别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基(jī(🈷) )督山伯爵》,如(🈷)果你看过肯定(🈷)看出来剧情的相似之处),我要说的是,电视剧《传奇之王》。5、而第(🈷)二(🈷)版的导(🈷)演雷尼·哈(🈷)林说:(🈷)“由于1973年的影片是(🈷)世界上最著名(🈷)的(de )恐怖电影,所以(🈷)他们(制作(zuò(🈷) )公(🈷)司(sī )MorganCreek)认为(🈷)前传的关键就是要(🈷)绝(🈷)对忠实(shí )于(🈷)1973年的(🈷)原作。他们希望影片(pià(🈷)n )能(néng )取得(🈷)绝对的成功,并且要包括原(🈷)作的所有要素。我想这就是他们对以前(🈷)的剧本(🈷)和影片(piàn )(保(🈷)罗(luó )施瑞德拍摄的)不满意(yì )的原因(🈷)。6、应该是大仲(zhòng )马的《基督山伯爵》改编电(🈷)影。电(diàn )影版《基督(dū )山伯爵》至少拍(pāi )过5次(🈷)不止。你说很(🈷)老的(🈷)版本。估计是(shì )61年克劳特(🈷)·乌当-拉哈导演的《基(jī )督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克等经典配音。电影新基(🈷)督山伯爵与(🈷)原(🈷)著情(🈷)节上的(🈷)区别
电(🈷)影版本(běn )跟原著不一样。跟绝(🈷)大(🈷)(dà )部分改编小说(shuō )的(🈷)电影一样(yàng ),《基督山伯(🈷)爵》为了适应电影(🈷)的时间(🈷)(jiān )控制(🈷)、场景(🈷)布置等(děng )问题,也有(🈷)不小的改动。毕(🈷)竟书页(yè )上和荧(🈷)幕表现(🈷)(xià(🈷)n )东西(xī )的难(nán )度(🈷)(dù )不一(yī )样。是的(de ),美国电影版基督(🈷)山伯爵和(hé )原著有很大(🈷)出入。唐格拉(🈷)尔在原著(🈷)里是(shì(🈷) )法老号船上(🈷)的会计(🈷),是典(diǎn )型的阴沉惟利是图暗地泼(🈷)坏水的(🈷)(de )人(🈷)物(🈷),在《新基督山伯爵里(lǐ )》唐格拉尔(ěr )变成(🈷)船上的大副,性(xìng )格也由(yó(🈷)u )笑(xià(🈷)o )里藏刀(dāo )转(zhuǎ(🈷)n )为大咧咧流氓一(yī(🈷) )般的人物了。原著(🈷)比电影精彩很多(duō )倍 原(yuán )著(zhe )中有人物的心(🈷)理描写和男主角(🈷)在报仇中所(🈷)用(yò(🈷)ng )到的各种(🈷)手段,真是相(🈷)当(dā(🈷)ng )精彩(cǎi ),感觉让(🈷)人更(🈷)加沉迷。而且原(🈷)著中(🈷)(zhōng )后来还有一(🈷)个女主角登场,人物(wù )繁多(🈷)(duō ) 而(🈷)电影(🈷)却为了在2个小时(🈷)内描写出主要情节,舍弃了许多场(🈷)景和任务,感觉很多地方太(🈷)过(guò )僵硬,跳转得太急。《基督山伯爵(🈷)》原著故事(shì )情节则(🈷)复(fù )杂的多(🈷),穿插了(🈷)不少的`人(🈷)物与故事(🈷),而这些人(🈷)物与故事(🈷)则(zé )又是为主线(🈷)来服务(🈷)的。也许过于庞大的(de )人物系统,导致(zhì )了最后(🈷)故事结(jié )局的牵强。具体就不(🈷)(bú )细说了。总之,整部(bù )书还(hái )是(🈷)不错的(🈷)。原(yuán )著在主线和支线上比任何一个版(🈷)本(🈷)的电影都细致的多。这本书在情节上基本(🈷)无(🈷)敌了,一(🈷)直(🈷)希望(🈷)能完全(🈷)按照原(🈷)著拍(🈷)成长(zhǎng )篇连(🈷)续剧,拍(🈷)成电影(yǐ(🈷)ng )难(🈷)免要删(🈷)减,至今没看到过满意(🈷)的电(🈷)(diàn )影或(huò )电视剧(🈷)版本。当然(🈷)如果没看原著先看电(🈷)(diàn )影,还(🈷)会觉得电影可以一看,但(🈷)看(🈷)过书再看(🈷)电影,基本(🈷)就觉得没法看(🈷)了(le )。其实这就是一(🈷)部《基督山(shān )伯爵(🈷)》的中国(🈷)化版本。当(🈷)然,不是简简单单的蹩脚山寨,里面(🈷)(miàn )加入了(le )一(🈷)(yī )些很有趣的(de )新颖的(de )要素——(🈷)用《基督山伯爵》的剧情(🈷)(qíng )模式来(🈷)套用(🈷)(yòng )中国式的(de )故事人物(🈷),表达中(🈷)国式(🈷)的感情思想,以(🈷)(yǐ )及借(🈷)(jiè )用民国(🈷)上海的背景(🈷)来讽刺映射当下中(zhōng )国现实。
[收起部分]