影片《基督山伯爵》哪个版Ĉ[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版本最经典??
1、相对来说杰拉(lā )尔(⏯)·德帕迪约版比较好。最(⏯)老的版本(běn )缺少了唐格拉尔这个(⏯)最主要的反派(⏯),精彩程度打折(shé );好莱(⏯)坞版完全是(⏯)瞎掰,几(jǐ )乎糟蹋了这部(⏯)经(jīng )典之(⏯)作。2、(⏯)我个人认为法国的《基》比(⏯)较好, 法(⏯)国影片(⏯)明显忠于原(⏯)著,而且力图(tú )从每个细节再现十(⏯)九世(⏯)纪的法国(⏯),无论(⏯)是马车,房(⏯)子(zǐ )还(⏯)是服(⏯)装(⏯),甚至(zhì )连餐具都十分讲究(⏯)。3、有哇(⏯),1999法(⏯)语版(bǎn )热(rè )拉尔·德(dé )帕迪约(⏯)演的最经典,我看(kà(⏯)n )过。4、所以我(⏯)推荐你看(⏯)1998年(⏯)版(⏯),它是法(⏯)国/德(⏯)国/意大利 合(hé )拍的,片长7小(xiǎo )时左右,没错就(⏯)(jiù )是7小时左右(⏯)。电影《基(jī(⏯) )督(dū )山伯(bó )爵》最新版本都是谁演的
1、《新基(⏯)督山伯爵》的(⏯)演员阵(zhèn )容或许不算(⏯)豪华,男主角詹(⏯)姆(mǔ )斯(⏯)·(⏯)卡维泽从配(⏯)角晋(jì(⏯)n )升为主角,这在他的(de )作品《黑洞频率》、《细细(xì )的红(⏯)线》和《天使之(zhī )眼》中(zhōng )并未展现出主(⏯)(zhǔ )角风(fē(⏯)ng )采。他(⏯)的晋升表(biǎ(⏯)o )明了他具备(⏯)足(zú )够的实力,让(⏯)我们期(qī )待他在本片中的表(biǎo )现(⏯)。2、(⏯)英文别(⏯)(bié )名(⏯):The Count of Monte Cristo基(⏯)督山(⏯)伯爵法国电影(⏯)版(⏯)剧照 资源类型:DVDRip 版(⏯)本(⏯):中法(fǎ )双语(⏯)(全4集)发行时(⏯)间:1999年 演员(yuán ):热(⏯)拉尔·德(⏯)帕迪约 Gerard Depardieu 地(⏯)区:法国 语言:普(⏯)通话(⏯),法语 内容(ró(⏯)ng )提要 该片(piàn )根据(⏯)法国著名作家大(dà )仲(zhòng )马的同名长(zhǎng )篇小说改编(⏯),描写的是法国(⏯)(guó )波(⏯)旁王朝(⏯)时(⏯)期(qī )发(⏯)生的一(yī(⏯) )个(⏯)报(⏯)恩复仇的故事。3、小(⏯)说中为数不多(⏯)的下(⏯)层人物也(⏯)不见得更好:卡德鲁斯和他(⏯)的妻子,以及(jí )贝内德托(tuō ),都是像维尔福和唐格拉斯那(⏯)样的罪犯(fàn )。从思想上说,大仲马(⏯)正(⏯)是在这里(lǐ )与《巴黎(⏯)(lí )的秘(mì )密》、《流浪(là(⏯)ng )的犹(yó(⏯)u )太人》截然不同。他(⏯)提出的(⏯)解决(⏯)办法是不一(⏯)样的,有梦想(xiǎng )的(de )性质。4、通俗历史小说《基督山伯爵》为法国著名(⏯)作家大仲马的(⏯)代表(biǎo )作,中国也有一部这样的(⏯)影视(⏯)作(⏯)品,改编(⏯)自《基督山伯爵》(其实(⏯)就(⏯)是照搬,当然(rá(⏯)n )不是前(⏯)一段特别火的《琅琊榜》,其实(shí )它(tā )也(⏯)是抄袭的《基督山伯爵(⏯)》,如果(guǒ )你(nǐ )看过(guò )肯定(dìng )看(⏯)出(chū )来(⏯)(lái )剧情的相似之(⏯)处),我要说的是,电视剧(jù(⏯) )《传奇之王》。5、而第二(⏯)版的导演雷(⏯)尼·哈林说:(⏯)“由于1973年的影(yǐng )片是世界上最著名的(⏯)恐怖(bù )电影,所以他们(制(⏯)作公司MorganCreek)(⏯)认(⏯)为前传的关键(jiàn )就是要(⏯)绝(⏯)对忠(⏯)(zhō(⏯)ng )实于1973年的原(yuán )作。他们(men )希望(⏯)影片能(⏯)取得绝对的(⏯)成(⏯)功,并且(⏯)要包括(kuò )原作(⏯)的所有要(⏯)素。我(⏯)想这就是他们对以前(qián )的剧(⏯)本和(hé )影片(保罗施(⏯)瑞德拍摄的)(⏯)不满意(yì )的原因。6、应该是大(⏯)仲马的《基(⏯)督山伯(⏯)爵》改编电(⏯)影。电(⏯)影版《基督(⏯)(dū )山伯(⏯)爵》至少拍过5次不止(⏯)。你说(shuō )很老的版(⏯)本。估(⏯)计是61年克(⏯)劳(⏯)特·(⏯)乌当-拉哈导演的《基(⏯)督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(⏯)国内上映过,孙道临、毕克(kè )等经(jīng )典配(pèi )音(⏯)。电影新基督山伯爵(jué(⏯) )与原(⏯)著(⏯)情(⏯)节上的区别
电影版本跟原著不(⏯)一样。跟(gēn )绝(⏯)(jué )大部分改编小说(shuō )的电影一样,《基(⏯)督山(⏯)伯爵》为了适应电影的时(⏯)间控制、场景布置等问题,也有不小的改动。毕竟书页(yè )上和荧幕(mù )表现东(⏯)西的难度不(⏯)(bú )一样。是的,美国电影(⏯)版基督山伯爵和原著(zhe )有很大出(chū )入。唐(táng )格拉尔在原著里是(⏯)(shì )法老号(hào )船(chuán )上的会计,是典型的阴沉惟利是(shì(⏯) )图暗地泼(⏯)坏水的人物,在《新(xīn )基督山伯爵里(⏯)》唐(táng )格(⏯)拉尔变成(chéng )船上的大副,性格也由笑里藏刀转为(⏯)大咧咧(liě(⏯) )流(liú )氓一般的(⏯)人物了(⏯)。原著比电(⏯)影(⏯)(yǐng )精彩很(⏯)多倍 原著中(zhōng )有人物的心理(⏯)描(⏯)(miáo )写和男主(zhǔ )角(⏯)在报仇中所(⏯)用到的各种(zhǒng )手段,真是相当精彩(cǎi ),感觉让人更(⏯)加沉迷。而且原(⏯)著中后来还有一个女主(⏯)(zhǔ )角(⏯)登场,人物(wù )繁多 而电影却为(wéi )了(⏯)在2个(⏯)小时内描写出主要情(qíng )节,舍(⏯)弃了(le )许(⏯)多场景(⏯)和任务,感觉很多地方太过僵硬(⏯),跳转得太(⏯)急。《基督山伯爵》原(⏯)著故事情节则复杂的多,穿插了不少的`人(⏯)物与故事,而(é(⏯)r )这些人物与故事则又是为主(⏯)(zhǔ )线来服务的。也许过于庞大的人(⏯)(rén )物系统,导致(⏯)了最后故事结局(jú )的牵强(⏯)。具体就(⏯)不细说了。总之,整部书(⏯)还(⏯)是不错的。原(yuán )著在主线(⏯)和支线上比任何一个版本的电影都细(xì )致的多。这本(běn )书在(⏯)情节(⏯)上(shàng )基本无敌了,一直(zhí(⏯) )希望能完全按照原(yuán )著拍成长(zhǎng )篇连(⏯)(lián )续剧,拍成电影难免要(⏯)删减(⏯),至今没(⏯)看到(dà(⏯)o )过满意的电(dià(⏯)n )影(yǐng )或(⏯)电视剧版(⏯)本。当(dāng )然如果没看(⏯)原著先看电影,还会(⏯)觉得电(diàn )影(⏯)可(kě )以一看,但(⏯)看过书再看(⏯)(kàn )电影,基本就(⏯)(jiù(⏯) )觉得(dé(⏯) )没(mé(⏯)i )法看了。其实这(⏯)就是一部《基督山(⏯)伯爵》的中国(⏯)化版(⏯)本。当(⏯)然,不(⏯)是简简单单的(⏯)蹩脚山(⏯)寨(⏯)(zhài ),里(lǐ )面加(⏯)入了(⏯)一些很有趣的新颖(yǐ(⏯)ng )的要素(⏯)—(⏯)—用(⏯)《基督(dū )山伯爵》的剧情模式来套用中国式的故事人(rén )物,表达中国式的(⏯)感情思想(xiǎng ),以及借用民国(guó )上海的背(bè(⏯)i )景来讽(fěng )刺映射(⏯)当下中(⏯)国现实。
[收起部分]