影片《基督山伯爵》哪个版本[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版本(běn )最经典??
1、相对来说杰拉尔·德帕迪约版(📠)(bǎn )比较(jià(📠)o )好。最老的(📠)版本缺少了(le )唐格拉尔这(📠)个最(📠)主要的反派,精彩程度打折;(📠)好莱(📠)坞版完全是瞎掰,几乎糟(📠)蹋了(le )这(zhè )部经典之作(zuò )。2、我(📠)个人认(rèn )为法(📠)国的(📠)《基(jī )》比较好, 法国影片明显(📠)(xiǎ(📠)n )忠于原著,而且力图从(📠)每个细节(📠)再现(📠)十九世(📠)纪的法国,无(wú )论(📠)是马车,房子还(📠)是服装(zhuāng ),甚(shèn )至连餐具都(📠)十分(fè(📠)n )讲(jiǎng )究。3、有哇,1999法语版(bǎn )热拉尔·德帕(pà )迪(dí )约演的最经典,我看过(guò )。4、所以我推(📠)荐你看1998年版,它是法国(📠)/德(📠)国/意大(dà )利 合拍的,片长7小(📠)时(📠)左右,没错就是7小时左右。电影(yǐng )《基(📠)督(📠)山(shā(📠)n )伯爵》最新版本都(📠)是谁演的(de )
1、《新(xīn )基督山伯爵(📠)》的演员阵容或(📠)许不算豪华,男主角詹(📠)姆斯·卡(📠)维泽从配角晋升(📠)(shēng )为主(zhǔ )角,这在(📠)他的作品《黑洞频率》、《细细的(📠)(de )红线》和《天使(shǐ(📠) )之眼》中(📠)并未展现出主角风采。他(tā(📠) )的晋(📠)升表明(📠)了他(📠)具(📠)备足够的(de )实力(lì ),让我们期待他在本片中的(📠)表现(📠)。2、英文(wén )别名:The Count of Monte Cristo基(jī(📠) )督山(📠)伯爵法国电影版剧照 资源类型:(📠)DVDRip 版本:中法(📠)双语(全(📠)4集)发(📠)行时间:1999年(📠)(nián ) 演员:热拉尔·德帕迪(dí )约 Gerard Depardieu 地区:法国(guó ) 语言:普通(📠)话,法(📠)语(📠) 内容提(📠)要(yào ) 该片根据法国著(📠)名(míng )作家大仲马的(📠)同名(📠)长篇小说改(📠)编,描写的是(shì )法国(📠)波(📠)旁王朝(📠)时(📠)期发生(📠)的(📠)一个报(📠)恩复仇的故(📠)事(shì(📠) )。3、(📠)小说中为数不(bú(📠) )多的下层(📠)人(rén )物(wù )也不见得更好(📠):卡德鲁斯(📠)和他的妻子,以及贝内德托,都是像维(wéi )尔福(fú )和(📠)唐格(📠)拉(📠)斯那样的罪犯。从思想(xiǎng )上说,大仲马正是(📠)在这里与《巴黎(📠)的秘密》、《流浪(làng )的犹(📠)太人(📠)(rén )》截然不同。他提出的(de )解(📠)决办法是(shì )不一样的,有梦想的性质。4、通俗历(lì )史小说(📠)(shuō(📠) )《基督山(shān )伯爵(jué )》为(📠)法国著(📠)名作(📠)家大仲马的(📠)代(📠)表作,中国也(yě )有(📠)一部这(📠)样的影视作品(pǐn ),改编自(📠)《基(jī )督山(shān )伯爵(📠)》((📠)其实就(📠)是照搬,当然不是(shì )前一段特别火的《琅琊(📠)榜》,其实它(📠)也是抄袭的《基督山伯爵》,如果你看过肯定(📠)看出来剧情的相似之(📠)处),我(📠)要说的是(shì ),电视剧《传奇之王》。5、而(📠)第二(èr )版的导演雷尼·哈林说:“由于1973年的影片是世界(jiè )上(📠)最著(zhe )名的恐怖(bù )电(diàn )影(📠),所(suǒ )以(yǐ )他们(制作公司(📠)(sī )MorganCreek)认为(📠)前传(📠)的关键就是(📠)要绝对(📠)忠实于1973年的原作。他(📠)们希望影片能取得绝对的成(📠)(chéng )功,并(bì(📠)ng )且要包括(📠)(kuò )原作的所有(yǒu )要素。我(wǒ )想这就(📠)是他们对(📠)以前(📠)的剧(📠)本和影(yǐng )片(📠)(保(📠)罗施瑞德拍摄的(📠))不满(📠)意(📠)的原因。6、应该是大仲马的《基(📠)督山伯爵》改编(📠)电(📠)影。电影(📠)版《基督山(📠)伯爵》至少(📠)拍过5次不止。你说很老(lǎo )的版本。估(gū )计是(📠)61年克劳特·乌当-拉(lā )哈导演的《基督(📠)山(shān )伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(📠)上映(📠)过,孙道临、毕克等(dě(📠)ng )经典配音。电影新(xī(📠)n )基督山伯爵与原(yuán )著情节(📠)上的(de )区别
电影版本(běn )跟原(yuán )著不一(📠)样。跟绝大部分改编(📠)小说(📠)的电影(yǐng )一样,《基督山(shān )伯(📠)爵》为(📠)了适应电影的(📠)(de )时间控制、场景布置等问题,也有(yǒu )不小的(📠)改动(dòng )。毕竟书页上(📠)和荧幕(mù )表现东西的难度不一(📠)样(📠)。是的,美国电影版(📠)基督(📠)山伯爵和原著有很大(📠)出入。唐格(📠)拉(📠)尔在(zà(📠)i )原著里(lǐ )是法老号(📠)船上的会计,是典型(📠)的阴(📠)沉(📠)惟利是图暗地泼坏(📠)(huài )水的人物,在(zài )《新基(📠)督山(📠)伯(📠)爵里》唐格拉尔变(biàn )成(chéng )船上的(📠)大副,性格(📠)(gé )也由笑里藏刀转(📠)为(wéi )大咧咧流氓一般的(de )人物了。原著比(📠)电(📠)影精彩很多倍 原著中有人物的心理描(📠)写和男主角在报仇(📠)中所用到(📠)的各种手段(📠),真(📠)是相当(dāng )精彩,感觉让(ràng )人更加沉迷。而且原著中后来还有一个女(📠)主(📠)角登场,人物(📠)繁多(duō ) 而(ér )电影(yǐng )却为了在2个小时内描写出(📠)(chū )主要情(📠)节(jiē ),舍弃了许多场景和任务,感觉(📠)很多地方太过僵硬,跳转得太急。《基(📠)(jī )督(dū )山伯爵》原(yuá(📠)n )著故事(📠)情节则复杂的多,穿插了(📠)不(📠)少的`人物与故(📠)事,而这些人物与故事则又是(📠)为主线(xiàn )来服务的。也许过于(📠)庞(📠)大的(📠)人物(📠)系统,导致了最后(📠)故事结局的牵强。具(📠)体(📠)就不细说了。总之(📠),整部(📠)书还是(shì )不错(📠)的。原著(zhe )在主(📠)线和(📠)支线上(📠)比任何一个版(📠)(bǎn )本的电影都(📠)细(📠)致的多(📠)。这本(běn )书(📠)在情(📠)(qíng )节上(📠)基本无(📠)敌了,一直希望能完全按(📠)(àn )照原著(📠)拍成长(📠)篇(piān )连续(📠)剧(jù ),拍成电影难免要删(📠)减,至今没看(kàn )到过(guò )满意的电影或电(📠)视(📠)剧版本(📠)。当(dāng )然如果没看原著(📠)先看(📠)电影(📠),还(📠)会觉得电影可以一看,但看过书再看电(diàn )影,基本就觉得没(méi )法(📠)看(kàn )了。其实这(zhè )就(📠)是一部《基督山伯爵》的中(zhōng )国化(📠)版本(📠)。当(📠)然,不是简简单单的(📠)(de )蹩脚山寨(📠),里面加入了一些很有趣(qù(📠) )的(📠)新颖的(de )要(📠)素——用(📠)《基督山伯爵》的剧情模式来套用中(📠)(zhō(📠)ng )国式的故事人物,表达中国(📠)式的感情思想,以及(📠)借用民国上海(hǎi )的背景来讽刺(📠)映(yìng )射(shè(📠) )当下中国现实(📠)。
[收起部分]