影片(piàn )《基(jī [展开全部]
影片(piàn )《基(jī )督山伯爵(jué )》哪个版本最经典??
1、相(🐣)(xiàng )对来说杰拉尔·德帕迪(🐣)约版比较好。最老的版(bǎn )本缺少了唐格拉尔这个最主要的反派,精(🐣)彩程度打折;好莱(🐣)坞(🐣)(wù )版(🐣)完全是瞎掰,几乎(hū )糟蹋(tà )了(🐣)这部经典(🐣)之作。2、我(🐣)个人(rén )认(🐣)为(wéi )法国的《基(jī )》比(🐣)较好, 法国影片明显忠于(🐣)原著(zhe ),而(🐣)(é(🐣)r )且(🐣)力图从每个(🐣)细节再(🐣)现十九(jiǔ )世纪(jì )的法国,无论是马车,房(fáng )子(🐣)还是服(🐣)装,甚至连餐(cān )具都十分(fèn )讲(🐣)究。3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪约演的最经典,我看(🐣)过。4、所以我推荐你看1998年版,它(tā(🐣) )是(🐣)法国/德(🐣)国/意(yì )大利 合拍的(🐣),片长7小(🐣)时(🐣)(shí )左右,没(🐣)错就是7小(🐣)时左右(🐣)。电影《基(🐣)督(🐣)山伯爵》最新版本都是(shì )谁演的
1、《新(xīn )基督山伯爵(🐣)》的(de )演(yǎ(🐣)n )员阵容(róng )或(🐣)许不算豪华,男主(🐣)角(🐣)詹(🐣)姆斯(🐣)·(🐣)卡维泽从(🐣)配(pèi )角(🐣)晋(jìn )升为主角,这在他的(de )作品《黑(🐣)洞(dòng )频率(🐣)(lǜ )》、《细细的红线》和《天使之眼》中并未展现出主(🐣)角风采。他的晋(🐣)升表明了他(🐣)(tā )具备足够的实力,让我们期(🐣)待他在(zài )本片中的表现。2、英文别(bié )名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(🐣)法国电影版剧照 资源(yuá(🐣)n )类型(xíng ):(🐣)DVDRip 版本:中(zhōng )法(🐣)双语(🐣)(全4集)发行时间:(🐣)1999年 演(yǎn )员:热拉尔·(🐣)德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法(🐣)国 语言:普(🐣)通(🐣)话,法语(yǔ ) 内容提要 该片根据法国著名作家(🐣)大仲马的同(tóng )名长篇小说改编,描写的是法(fǎ )国波旁王朝时(shí )期发生(🐣)的(🐣)一个报(🐣)恩复仇的故事。3、小说中(🐣)为数不(bú )多的下(xià(🐣) )层人(rén )物也不(🐣)(bú )见(🐣)得更好:卡德鲁斯和他(🐣)的(de )妻子,以(🐣)及贝内(🐣)德托,都是像维(wéi )尔福和(hé )唐格拉斯那样的(de )罪犯。从思想上说,大仲马正(zhèng )是在这(🐣)里与《巴黎的秘密》、(🐣)《流浪的犹太(tài )人》截然不同。他(🐣)提出的解决(jué(🐣) )办(bà(🐣)n )法(fǎ )是不(🐣)一样的,有梦想(🐣)的(de )性质。4、通俗历(lì )史小(xiǎ(🐣)o )说《基(🐣)督山伯(🐣)爵》为法(🐣)国著名作(🐣)家大仲马(mǎ )的代(🐣)(dài )表(biǎo )作,中(🐣)国也(🐣)有一部这样的影视(shì )作品(pǐn ),改编自《基督山伯爵》(其实就是照(🐣)搬,当然不是前一段(🐣)特(🐣)别火(huǒ )的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基(🐣)督山伯爵》,如果你看过(🐣)肯定看出来剧情的相似之(🐣)(zhī )处)(🐣),我要说(shuō )的是,电视剧《传奇(qí(🐣) )之(zhī )王》。5、(🐣)而第二版的导演雷(🐣)尼·哈林(🐣)说(shuō(🐣) ):“由于1973年的影片是世界上最(🐣)著名的恐怖(🐣)电影,所以他(🐣)们(制作(🐣)公司MorganCreek)认(🐣)为(🐣)前传的(🐣)关键就是(🐣)要(🐣)绝对(🐣)忠实于1973年的原(🐣)作。他们希望影片(piàn )能(🐣)取得(🐣)绝(🐣)对的(🐣)成(🐣)功,并且要包括原(🐣)作的所有要素。我想这就(jiù(🐣) )是他们对以前的剧(🐣)本和影片(保罗施瑞(ruì )德拍摄的)不满意的原因。6、应(🐣)该(🐣)是大仲马的《基督山伯爵》改编(🐣)电影。电影版《基督山伯爵》至少拍过5次(🐣)不(bú )止(🐣)。你(🐣)说很老的版(🐣)本(🐣)。估计是(🐣)61年(nián )克劳特·乌当(🐣)-拉哈导演的《基(jī )督山伯爵(🐣)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映(🐣)过,孙道临、毕克等(děng )经典配音。电影(🐣)新(🐣)基(🐣)督山(🐣)伯爵与原(yuán )著情(qí(🐣)ng )节上的(🐣)(de )区(🐣)别
电影(🐣)版本跟原著(🐣)不(bú(🐣) )一(🐣)样。跟绝(🐣)大部分改编小(xiǎo )说的电(🐣)影一样,《基(🐣)督山伯爵》为(🐣)了适应(🐣)(yīng )电影(🐣)的时间控(kòng )制、(🐣)场(chǎng )景布(bù )置等问(🐣)题,也有不小的改动(dòng )。毕竟书页上和荧幕表现东西的难度不一样。是的(de ),美国电(🐣)影(🐣)版基(🐣)督山伯(🐣)爵和原著有(🐣)很(🐣)大出入。唐格拉尔在原著里是法老号(hào )船上的会计,是典型的阴(yīn )沉惟利是图暗(🐣)地泼坏水(🐣)的人物,在《新基督山伯(🐣)爵里》唐(🐣)格拉尔变成船(🐣)上的大副,性格(🐣)也由(yóu )笑里藏刀转为大(🐣)(dà )咧(liě(🐣) )咧流氓一般的(🐣)(de )人物了。原(🐣)著比(bǐ )电(dià(🐣)n )影(yǐ(🐣)ng )精彩(cǎ(🐣)i )很多倍 原(🐣)著中有(🐣)(yǒu )人物的心理描写和男主(🐣)角在报(🐣)仇中所用到的各(gè )种手段,真(zhēn )是(🐣)(shì )相当(dāng )精彩,感觉让人更加沉(chén )迷。而且原著中(zhōng )后来还(🐣)有一个女主(🐣)角登场(🐣),人物(wù )繁(🐣)多 而电(🐣)影却为了在(🐣)(zài )2个小(xiǎo )时内描写出(🐣)主要(🐣)情节,舍弃了许多场景(🐣)和任(rèn )务,感觉很多(🐣)地(🐣)(dì )方(fā(🐣)ng )太过僵(🐣)硬,跳转得太急。《基(🐣)督山伯(bó )爵》原(🐣)著故(gù )事(shì )情(qí(🐣)ng )节(🐣)则复杂的多,穿(🐣)插了不少的`人物(wù )与故事,而这(🐣)些(🐣)人物(wù )与故事则又是(shì )为主(zhǔ )线来服务的。也许(xǔ )过于庞大的人物系统(🐣),导(dǎo )致了最后(🐣)故事结(🐣)局(jú )的牵(🐣)强。具体(🐣)就(🐣)不细说了(🐣)。总之,整部(🐣)书还(🐣)是不错的。原著在主线和(hé )支线上(shàng )比任何一个版本(🐣)的电影(🐣)都(🐣)细致的多。这(zhè )本书(shū )在情节上(🐣)基本无(🐣)敌了,一直(🐣)希望能完全按(àn )照原著拍成长篇连(lián )续剧,拍成电(🐣)影(🐣)难免要删减,至今(jī(🐣)n )没(méi )看到(🐣)过满意的电影或(huò )电视(🐣)剧版本。当然如果没看原(🐣)著先看电影(🐣),还会(🐣)觉得电影可以一看,但看过(🐣)书再看电影,基本就觉(🐣)得没法(🐣)看了。其实(🐣)这就是一部《基督山伯爵》的中(🐣)国(🐣)化版本。当(🐣)然,不是简(🐣)简单(🐣)单的(🐣)蹩脚山寨,里面加(jiā(🐣) )入(🐣)了一些很有趣(🐣)的新颖的要(yào )素——用《基督山伯(🐣)爵(🐣)》的剧情模(🐣)式来套(tào )用(🐣)中国式(shì )的故事人物,表达中国式的感情思(sī(🐣) )想,以(🐣)及借(🐣)用民国上海的背景来讽刺映射当(dāng )下中国现(🐣)实(🐣)。
[收起部分]