影片《基督山(💿)伯(㈓[展开全部]
影片《基督山(💿)伯(💿)(bó )爵》哪个版本最经典??
1、相对来说杰拉尔·德帕(💿)迪(💿)约版比较(💿)好。最老的版本缺少了唐格拉尔(ěr )这个最主要的反(💿)派,精彩程度打折(💿);好(💿)(hǎo )莱坞版完全(💿)(quán )是瞎掰(💿),几乎糟蹋了这部经典之(💿)作。2、我个人认为法国的《基(jī(💿) )》比较好, 法国影片明显忠于原著,而且力图从每个细节再(💿)(zà(💿)i )现十九世纪的法国,无论(lùn )是马车,房子(💿)还(💿)(hái )是服装,甚至连餐(💿)具都十(💿)分(💿)讲(💿)究。3、(💿)有(💿)哇,1999法语版热拉尔(💿)·德帕迪约演的(de )最经(💿)典(diǎn ),我看过。4、所以我推荐你看1998年版,它是法国/德国(💿)/意大利 合拍的,片长(💿)(zhǎng )7小(💿)时左右,没错就(jiù )是7小时左右(💿)。电影《基督山伯爵》最新版本都是谁演的
1、《新基(jī )督(💿)山(💿)伯(bó )爵》的演(💿)员阵(zhèn )容(róng )或许不(💿)算豪华,男(💿)主角詹姆(💿)(mǔ(💿) )斯·卡(💿)维(💿)泽(💿)从配角晋升为主角,这在他的作(zuò )品《黑(💿)洞(💿)频(💿)(pín )率》、(💿)《细细(xì )的红线》和《天使(shǐ )之眼》中并未展现出主角风采。他的晋(💿)升表(💿)明了他具备足(💿)够的实(shí )力,让我们期待他在本片中的(💿)(de )表(💿)现。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基(jī(💿) )督山伯爵法国电影版剧照 资源类型:(💿)DVDRip 版本:(💿)中法双语(全4集)发(💿)行时间:(💿)1999年 演员(💿):(💿)热拉尔·德(💿)帕迪约 Gerard Depardieu 地(💿)区(qū ):法国 语言:普通(tō(💿)ng )话,法语 内(💿)容(💿)提要(💿) 该片根据法国(💿)著名(míng )作家(💿)大(💿)仲(💿)马(mǎ )的同名(💿)长(💿)篇小说(shuō )改编,描写的是法国波旁王朝时期发生的一个报恩复(💿)仇的故事。3、小说中为数不多的下层人物也不(💿)(bú )见(💿)得更好:卡德(dé )鲁(💿)斯和他(💿)的妻子(zǐ ),以及贝(💿)内德托,都是像维尔福和唐格(💿)拉斯(💿)(sī )那样(💿)的罪犯(fàn )。从思想上(shàng )说,大仲马正是在这(zhè )里(💿)与《巴(💿)黎的秘密》、《流浪的犹太人(💿)》截然(💿)不(💿)同。他提出(💿)的解决办法是(💿)不一(💿)样(💿)的,有梦(💿)想的性质。4、通(💿)俗历史小说(💿)《基督山伯爵》为法(💿)国著名作家大仲马的代表作,中国也有(yǒ(💿)u )一(yī(💿) )部这样的影视作(zuò )品(💿),改(gǎ(💿)i )编自《基督(💿)山伯爵》(其实就是照搬,当然不是前一段特别火(💿)的(de )《琅琊榜(💿)》,其实它也是抄袭的《基督山(💿)伯(bó )爵(jué )》,如果你看(💿)过肯定看出来剧情的(de )相似之(zhī )处(💿)),我(wǒ )要(yào )说的(💿)(de )是,电视剧《传奇之王》。5、而第二(èr )版(bǎn )的导演雷尼·哈(hā )林说:“由(💿)(yóu )于1973年(💿)(nián )的(de )影片是世界上最(💿)著名的恐怖电影,所以他(tā )们(💿)(制作公司MorganCreek)认为前传的(de )关(💿)键(💿)就是要绝(jué )对忠(💿)实于1973年的原作(💿)。他(💿)们希望影(💿)片能取得绝对的成功,并且要包括原作的(💿)所有要素。我想(xiǎng )这(💿)就是(💿)他(tā )们对以前的剧本(běn )和(hé )影片(保罗(💿)施瑞德拍摄(💿)的(de ))不满意的(💿)原因。6、(💿)应(💿)该(💿)是大(💿)仲马的《基督山伯爵(jué )》改编(biān )电(💿)影(💿)。电影版(bǎn )《基督山伯(bó )爵》至少(💿)拍过5次不(💿)止。你说很老(lǎo )的版本。估计是61年(nián )克劳(lá(💿)o )特(💿)·乌当-拉哈导演的《基督山伯(💿)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(💿)国内上映过(💿),孙(💿)道临、(💿)毕克等经(💿)(jīng )典配音(💿)。电(💿)影新基督山伯爵与原著情节上的区别
电(💿)影版本跟原(💿)著不一样。跟绝(jué )大部(bù )分改编(biān )小说的电(💿)影一(yī )样(💿),《基(💿)督(💿)山(💿)(shān )伯爵》为了(💿)适应电(diàn )影的时间控制、场景布置(💿)等问题,也有不小的改动。毕竟(💿)书页上(shàng )和荧幕表(biǎo )现东西的难度不一样。是的,美国电影(💿)版基督山伯(💿)爵和(hé )原(💿)著有很大出入。唐格拉尔在(💿)(zài )原著里是法(💿)老号船(💿)上的(💿)会(huì )计,是典(💿)型的(💿)阴沉惟利是图暗(àn )地泼坏(💿)水的人物,在《新(xīn )基督山伯(💿)(bó )爵里》唐(💿)格拉尔变(bià(💿)n )成(chéng )船上的(de )大副,性格也(💿)由笑里藏刀转为大咧咧流氓一般的人物了。原著比(💿)(bǐ )电影精彩(cǎi )很多倍 原著中有(💿)人(💿)物的心理(lǐ )描写和男(💿)主角在报(bào )仇中(zhōng )所(💿)用到(💿)的各种手段(💿),真是相当精彩(💿),感觉让人更加沉迷(mí )。而(ér )且原著中(zhōng )后来还有一(yī )个(gè )女(nǚ(💿) )主角登场,人(💿)物繁多 而电影却为了(💿)在2个(gè )小时内描写出主(💿)要情(💿)(qíng )节(jiē ),舍(shě )弃了(💿)许多(💿)场景和任(rèn )务,感觉很多地方(💿)太过僵硬,跳(💿)转得太急。《基(jī )督(💿)山伯爵(jué )》原著故事情节则(💿)复杂的多,穿插(💿)了不少的`人物与故事,而这些人物与(yǔ )故事则又是(💿)为主线来服务的。也许(💿)过于庞大的人物(💿)系统,导致(💿)了最后故事结(💿)局的牵强。具体就不(bú )细(💿)(xì )说了。总之,整部书还是(💿)不错的。原(💿)著在主线(💿)(xià(💿)n )和(💿)支(💿)(zhī(💿) )线上比任(💿)何一(💿)个版(bǎn )本的电影都(💿)细致的多。这(zhè )本书在情节上(shàng )基本无敌了,一直(zhí )希望能完全(💿)按照(💿)原著(💿)拍成长(💿)篇连(lián )续剧,拍成(💿)电影难免(miǎn )要(💿)删减(jiǎn ),至今(jīn )没(💿)看到过满(💿)意(yì )的电(💿)影或电视剧版(bǎn )本。当然如果没看(kàn )原著先看电影(💿),还会觉得电影可以(💿)一(💿)看(kà(💿)n ),但(💿)看过书再看(💿)(kàn )电(💿)影,基本就觉(💿)得(dé )没法看了(💿)。其实这就是(shì )一部《基督山伯(💿)爵》的中国化版本。当然(💿),不是简简单单的蹩脚山寨(zhài ),里面加(💿)入了一些很有(yǒu )趣(💿)的(💿)新颖的(💿)要素——用《基督(💿)山伯爵》的(de )剧情模式(shì )来套(💿)用中国式(shì(💿) )的故(💿)(gù )事人物,表达(💿)中国式的感情(qíng )思想,以及借用(💿)民国上(shàng )海的背(💿)景来讽刺映射(shè )当(💿)下(💿)中国现(💿)实。
[收起部分]