影片(🥤)《基督山伯爵[展开全部]
影片(🥤)《基督山伯爵》哪个版(🥤)本最经典??
1、相对来(lá(🥤)i )说杰拉尔·德(🥤)帕迪约版比(🥤)(bǐ )较好。最老的(🥤)版(🥤)(bǎ(🥤)n )本缺(quē )少了唐格拉尔这个(🥤)最主要的反派,精彩程度(dù )打折;好莱坞(🥤)(wù )版完(🥤)全是瞎掰,几乎糟(🥤)蹋(🥤)了这部经(jī(🥤)ng )典之作。2、我个人认为法国的《基》比较好(🥤), 法国影(🥤)片(🥤)明显忠于原著,而且力图从每个细(xì )节再现十(shí )九世纪(jì(🥤) )的(de )法国,无论是马(🥤)车(chē(🥤) ),房子还是服装,甚至(🥤)(zhì )连餐具都(🥤)十分讲究。3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪约演(🥤)的(🥤)最经典,我看过。4、所(🥤)以我(🥤)推荐你看1998年版,它(🥤)是法(🥤)国/德国/意大利 合拍的,片长7小(xiǎo )时左右,没错就是(🥤)7小(xiǎo )时左右。电(diàn )影《基(jī )督山伯(bó )爵》最新版本都是谁(shuí )演的
1、《新(🥤)基督山伯爵(🥤)》的(🥤)演员阵(🥤)容或许不(bú(🥤) )算豪(🥤)华,男(🥤)主角詹姆(🥤)斯·卡维泽从配角(🥤)晋升为主角,这在他的作(🥤)品《黑洞频率》、《细细的红线(xiàn )》和《天(tiā(🥤)n )使(🥤)之眼》中并(bìng )未展现出主角(🥤)风采。他的晋升(shēng )表明了(le )他(tā )具备(🥤)足够的实力,让我们(🥤)(men )期(qī )待他在(🥤)本(🥤)片(🥤)中(🥤)的表现。2、英(yīng )文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(🥤)法国电影(🥤)版剧照(🥤) 资源类型:(🥤)DVDRip 版本:中法双语(全(🥤)4集)发行(🥤)时间:1999年 演员:(🥤)热拉尔·德帕迪(dí )约(🥤) Gerard Depardieu 地(🥤)区:法国 语言:普(🥤)通话(🥤),法语 内容提(🥤)要 该(gāi )片根据法国著名作(🥤)家(🥤)大仲马(mǎ(🥤) )的同(🥤)名长篇小(🥤)说改编,描写的是法(fǎ )国(🥤)波旁王朝时期发(🥤)生(shēng )的一个(🥤)报恩复仇的故(🥤)事。3、小说中为数不多的下层人物(🥤)(wù(🥤) )也不见得(🥤)更好:(🥤)卡德鲁(lǔ )斯(🥤)和他的妻(🥤)子,以及贝内德托,都是像维(🥤)尔福和唐格拉斯那样(yàng )的罪(🥤)犯(🥤)(fàn )。从思想(xiǎ(🥤)ng )上说,大仲马(mǎ )正(zhèng )是在这里与(🥤)《巴黎(lí )的秘密(mì(🥤) )》、《流浪的(de )犹太(🥤)人(rén )》截然(rán )不同。他提(tí )出(🥤)的解决办法是不一样的(de ),有梦想的性质(🥤)(zhì )。4、通俗历史小说《基(jī )督山伯爵》为法(🥤)国著名作家大仲(zhòng )马的代表作,中国也有(yǒu )一部(bù )这样(yàng )的影视作品,改编自《基督山(🥤)伯爵》(其实就是照(🥤)搬,当(🥤)然不是(🥤)前一段特(tè )别火(huǒ )的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督(🥤)山伯爵》,如(rú )果(🥤)你(🥤)看过肯(kěn )定看出来剧(🥤)情的相似之处),我要(🥤)(yào )说的是(shì(🥤) ),电(🥤)视(🥤)剧《传奇之王(wáng )》。5、而第二版的导演雷尼·哈林说:“由于1973年(🥤)的影片是世界上(🥤)最著名的恐怖(🥤)(bù )电影,所以(yǐ )他们(🥤)(制作(🥤)公(gōng )司(🥤)MorganCreek)(🥤)认为前传的关键就是(shì )要绝对忠实于1973年的原(yuá(🥤)n )作(zuò )。他们希望影片能(néng )取得(dé )绝(jué )对的(🥤)成功,并且(🥤)要包(🥤)括(🥤)原作的所有要素。我想这就(🥤)是他们对以前的剧(🥤)本和影(yǐng )片(保罗施瑞德拍摄的)不满意的原因。6、应该是大(dà(🥤) )仲马的《基督山伯爵》改编电影。电影版《基督(dū )山(shān )伯爵》至少拍过(guò(🥤) )5次不(🥤)(bú )止。你说(🥤)很老的版本。估计是61年克(🥤)劳特(🥤)·乌当-拉哈(🥤)(hā )导演的《基督山(shān )伯爵》((🥤)Le Comte de Monte Cristo 1961)(🥤),在国内上(🥤)(shàng )映过,孙道临、毕(bì )克等(dě(🥤)ng )经(🥤)典配(🥤)音(yī(🥤)n )。电影新(🥤)基(🥤)督山伯爵与原著情节(jiē )上(🥤)的区别
电影(yǐng )版本跟原著不(🥤)一样。跟绝大部(bù )分改编(🥤)小说的电影一(🥤)样(🥤),《基督山伯爵(🥤)》为了适(🥤)(shì )应(🥤)电影的时间控(kò(🥤)ng )制(🥤)、场(🥤)景布(🥤)置(zhì(🥤) )等(🥤)问题,也(🥤)(yě )有(yǒu )不小的(🥤)改动。毕竟书页上和荧幕表现东西(🥤)的难(ná(🥤)n )度不一样。是的,美国(🥤)电影版基督山伯(bó(🥤) )爵(jué(🥤) )和原著有很大出(chū )入。唐格(🥤)拉尔在(zài )原著里(🥤)是法老号(🥤)船(chuán )上的(🥤)会计(🥤),是典型(xíng )的阴沉惟利是图(tú )暗地(🥤)泼坏水的人(rén )物,在《新基督山伯(🥤)(bó(🥤) )爵里》唐格(gé(🥤) )拉尔变成(chéng )船上的(de )大副,性格也由笑里(🥤)藏刀转为(🥤)(wéi )大咧咧(liě )流氓一般(🥤)的人(🥤)物了。原著比电影精(jīng )彩(cǎ(🥤)i )很(🥤)多倍 原著中(🥤)(zhō(🥤)ng )有人物的心理描写和男主角在报(🥤)仇中(🥤)所(🥤)用到(🥤)的各种(🥤)手段,真是相(🥤)当精(🥤)彩,感觉让人更加沉迷。而且原著中(zhōng )后来还有(🥤)(yǒu )一(🥤)个女主角登场,人物繁多(🥤) 而(🥤)电影却为了在2个小时内描写出主要(yà(🥤)o )情节(🥤),舍弃了许多场景(jǐng )和任(🥤)务,感觉很多地方太(🥤)过(🥤)僵硬,跳转得太急。《基督(🥤)山伯爵(jué )》原(🥤)著故(🥤)(gù )事情节则复杂的多,穿插了不少(🥤)的`人物与故(gù )事,而这些人物与故事则又是为主(🥤)线(🥤)来服务的。也(🥤)(yě )许过于庞大的人物系(🥤)统,导致了最(🥤)后故事(🥤)结局(jú )的牵强。具体就不细说了。总之(🥤),整部书还是不(🥤)错的(de )。原(🥤)著(🥤)在主(zhǔ )线和支线上比任何一个(gè )版本的(de )电影都(🥤)细(🥤)(xì )致的多(🥤)。这本书在情节上基本(🥤)无敌了,一直希望能完全按照原著(🥤)拍成长篇连续剧(🥤),拍成(🥤)电影难(🥤)免要删减(🥤),至今没看到过满意的电影或电(🥤)视剧版本。当(dāng )然(🥤)如(🥤)果没看原著(🥤)先看(🥤)电影,还(há(🥤)i )会觉得电影(yǐng )可(kě(🥤) )以一看,但看过书再看电(🥤)影,基(🥤)本就觉得(🥤)没法看(🥤)了(🥤)。其实这(🥤)就是一部《基督山伯爵》的中国(guó(🥤) )化(🥤)版本(🥤)。当然,不是简简(jiǎn )单(dān )单的蹩脚山(🥤)寨,里面加入(🥤)了一些很有趣的新(🥤)颖的要素——用《基(🥤)督山伯爵》的剧情模式来套用中国(guó )式的故事人物,表达(dá(🥤) )中(🥤)国(🥤)式(🥤)的(🥤)感(🥤)情(🥤)思想,以及(jí )借(🥤)(jiè )用民(mín )国上(🥤)海的背景来讽(🥤)刺映射当下(🥤)中(zhōng )国现实。
[收起部分]