影片《基督山伯爵(🎇)》哪[展开全部]
影片《基督山伯爵(🎇)》哪个版本最经(🎇)典(🎇)??
1、相对(🎇)来说杰拉尔(ě(🎇)r )·德帕迪约版比较好。最老(🎇)的(🎇)版本缺(quē(🎇) )少(🎇)了(le )唐(táng )格(gé )拉尔这个最主要的(de )反派(🎇),精彩程度打折;好莱坞(🎇)版完全是(🎇)瞎掰,几(🎇)乎(🎇)糟蹋(🎇)了这部(bù )经典之(zhī )作(🎇)(zuò )。2、我个(🎇)人认为法国(🎇)的《基》比较好, 法国(guó )影(🎇)片(🎇)明(🎇)显忠于原著,而且力图(🎇)(tú )从每(🎇)个细节(jiē )再(🎇)现十九世(🎇)纪的法(fǎ )国(🎇),无(🎇)论是马车,房子还是服装,甚(🎇)至连餐具(🎇)都十分讲(🎇)究。3、有哇,1999法语版热拉(🎇)尔(🎇)·德帕(pà )迪(🎇)约(yuē )演(yǎn )的最经典,我看(🎇)过。4、(🎇)所以(yǐ )我推荐你看(kàn )1998年(nián )版,它是法国(🎇)/德国/意大(🎇)利 合拍的,片(🎇)长7小(🎇)时(shí )左(zuǒ )右,没错就是(🎇)7小时(shí )左右。电(diàn )影《基督(dū )山(shān )伯爵》最新(🎇)版(bǎn )本(🎇)(běn )都是谁演的(🎇)(de )
1、《新基督山(shān )伯爵》的演员阵容或许(xǔ(🎇) )不算(suàn )豪华,男主角詹姆斯(🎇)·卡维泽(🎇)从配角晋升(🎇)为主角,这在他的(🎇)作(🎇)品《黑洞频率》、(🎇)《细细的红线》和《天使之眼》中并未展(🎇)现出主角风(🎇)采。他(tā(🎇) )的晋升表明了他具备(bèi )足够的实力,让(ràng )我们期待(🎇)他在本片中的表现。2、英(yīng )文(wén )别名(🎇):(🎇)The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧照 资(zī )源(🎇)类型(🎇):DVDRip 版本:中法(fǎ )双语(全(🎇)4集)发(🎇)行时间:1999年(nián ) 演(yǎn )员(🎇):热拉尔·德帕迪(dí )约 Gerard Depardieu 地区:法国 语(🎇)言:普通话,法(🎇)语 内容(🎇)提要 该片根据法国著名作家大仲马的同名长(🎇)篇(🎇)小说改编,描写(xiě )的是(shì(🎇) )法国(🎇)波旁(🎇)(pá(🎇)ng )王朝时期发(🎇)生的一(🎇)个(🎇)报(bà(🎇)o )恩复仇的故(gù )事。3、小(🎇)说(🎇)中(zhōng )为数不多的下层人物也不见得(dé )更(🎇)(gèng )好:卡德鲁斯和他的(🎇)妻子(zǐ ),以及(jí )贝(🎇)内德(🎇)托,都(🎇)是像维尔福和唐(táng )格(🎇)拉斯那样的(de )罪(🎇)犯。从思(sī(🎇) )想上说,大仲马正是在这(zhè )里与《巴黎的秘(mì )密(mì )》、《流浪的犹太(🎇)人(🎇)》截然不(🎇)同。他提出的解决办(🎇)法是不一(yī(🎇) )样的,有梦(🎇)想的性质。4、通俗历(lì )史小(🎇)说《基督山伯(bó )爵》为法(🎇)国(guó(🎇) )著名作家大(🎇)仲马的代表作(🎇),中(🎇)国也有一部这样的影视作(🎇)品,改编自(🎇)《基督山伯爵》(其(🎇)实就是照搬,当然不是前一段特别火(🎇)的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督山伯爵》,如果(guǒ )你(🎇)看过(🎇)肯定看出来剧情的相似之处)(🎇),我要(🎇)说的是,电视剧《传奇之王(🎇)》。5、而第二(èr )版的导演雷尼·哈林说:“由于1973年的影片(🎇)是世(🎇)界上最著名(🎇)的恐(kǒng )怖电影,所以(🎇)(yǐ )他们(制作公司MorganCreek)(🎇)认为(wéi )前传(🎇)的关(🎇)键就是要绝对忠实于1973年的原(🎇)作。他(tā )们希望影片(🎇)能取得(🎇)绝对的(de )成功,并且(🎇)要(🎇)包括原作(zuò )的所有要(🎇)素(🎇)。我想这(🎇)就是他(tā )们对以(🎇)前的剧本和影片(保罗施(🎇)瑞(🎇)(ruì(🎇) )德拍摄的)不满意的原因。6、应该(🎇)是大(🎇)仲马的《基督山(🎇)伯爵》改编电(🎇)影。电影版(bǎn )《基督(🎇)山伯爵》至少拍(🎇)过(guò(🎇) )5次(🎇)(cì(🎇) )不(🎇)止。你说很老的版本。估(🎇)计(jì )是61年克劳特(tè )·乌当-拉(🎇)哈导(dǎo )演的《基督山伯爵》((🎇)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(nèi )上(🎇)映(yìng )过,孙道(🎇)临、毕克等经典配音。电(diàn )影新(xī(🎇)n )基督山伯(🎇)爵与原著情节上的区别
电(🎇)影版本跟(🎇)原著不一(🎇)样。跟绝大部分改编小(🎇)说的电影一样,《基督山伯爵》为了(le )适(🎇)(shì )应电影的(de )时间控制(zhì(🎇) )、场景布置(🎇)(zhì )等问题,也(yě(🎇) )有不(bú(🎇) )小的改动(dòng )。毕竟(🎇)书页上(🎇)和(🎇)荧(🎇)幕表(biǎo )现(🎇)东西(🎇)的难度不一(yī )样。是的,美国(guó )电(🎇)影(🎇)版基督山(🎇)伯爵和原著有很大出入。唐格拉(🎇)尔在(🎇)原著里是法老号船上的(de )会计,是典型的阴沉惟利(lì )是(🎇)图暗地泼坏(🎇)水的人(🎇)物,在《新(🎇)基督山伯爵(🎇)里》唐(🎇)格拉尔变成(chéng )船上的大副,性格(gé )也由笑(xiào )里(🎇)藏(cáng )刀转为大咧咧流氓一般(bān )的(🎇)人(🎇)物(wù )了。原著比(bǐ )电影精彩很多倍(bèi ) 原著(🎇)中有人物的心理描写和男主角在(🎇)报仇中(zhō(🎇)ng )所用(🎇)到的(🎇)各种手(🎇)段,真(zhēn )是相当精(🎇)彩,感觉让(ràng )人更(gèng )加(jiā )沉迷。而(ér )且原著中后(🎇)来(🎇)还有一(🎇)个(🎇)女主角登场,人物繁多 而电影却为了在2个小时(shí )内描写出主(🎇)要情节,舍弃了许多(duō )场景(jǐng )和任务,感觉(🎇)很(hěn )多地(🎇)方太过僵硬,跳转(🎇)(zhuǎn )得(🎇)太急。《基督(🎇)山伯爵》原(🎇)著故(🎇)事情节(jiē )则复(🎇)杂的多(duō ),穿插了不少的`人物与故事,而这些人物(🎇)与故事则又(yòu )是为主线来服(🎇)务的。也许过于庞(🎇)大的人物系(🎇)统(🎇),导致(🎇)了(le )最后故事结局的牵强(🎇)。具体就不细说了。总之(🎇),整(🎇)部书还是不(bú )错(🎇)的。原著在主线(xiàn )和支线上比任何一(🎇)个版(bǎn )本(běn )的电影都细致(🎇)的多。这本书在(zài )情节上(🎇)基(🎇)本(běn )无敌了,一直(zhí )希望能完全按照原著拍成长篇连续剧,拍成电影(🎇)难免要删减,至(zhì )今没(méi )看到过满(🎇)意的电影或电视剧版本。当然如果没看原著先(🎇)看(🎇)电影,还(hái )会觉(🎇)得(dé )电(🎇)影可以(🎇)一看,但(dàn )看过书再看电(diàn )影,基本就(jiù )觉得(🎇)没法看了(🎇)。其实这就是一部《基督山伯爵》的(de )中国化(🎇)版本(bě(🎇)n )。当然,不是简简单(🎇)单的蹩脚山寨,里面加入(rù )了一些很(🎇)有趣的新(xīn )颖(🎇)的要(🎇)(yào )素——用《基督山伯爵》的剧情模式来套用中国(guó )式的(de )故事人物,表达中(🎇)国式的感情(qíng )思想,以(🎇)及借用民国上海(🎇)的背景来讽刺映射(shè(🎇) )当下(🎇)中国现(xiàn )实(🎇)。
[收起部分]