影片《基(🤩)督(dū )山伯[展开全部]
影片《基(🤩)督(dū )山伯爵》哪个版本最(🤩)经典??
1、(🤩)相对来(🤩)说杰拉尔·(🤩)德帕迪约版比较(jiào )好。最老的版本缺少了唐(🤩)格拉(lā )尔(ěr )这个(gè )最(🤩)主要的反派,精(jī(🤩)ng )彩程度打(dǎ )折(🤩);(🤩)好(🤩)莱坞(🤩)版(bǎn )完全是(shì )瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之(🤩)作。2、(🤩)我(wǒ )个人(rén )认为(wéi )法国的《基》比较好, 法(🤩)国影(🤩)片明显(🤩)忠于原著(zhe ),而且(qiě )力图(🤩)从每个(🤩)细节再现十九世纪的法国(guó ),无论是马(mǎ )车,房(fáng )子还是服装,甚至(zhì )连餐具都(🤩)十(shí )分讲究。3、有哇(🤩),1999法(🤩)语版热拉(🤩)尔·(🤩)德帕迪约演的最经典,我(🤩)看过(🤩)。4、所以我推(🤩)荐你看(🤩)1998年版,它(tā )是法(🤩)国/德国/意大利 合拍(🤩)的,片(🤩)长7小时左右,没(🤩)错就是7小时左右。电(diàn )影《基督山伯爵》最新版本都是谁(🤩)演的
1、《新(🤩)基督山伯爵》的演员阵容或许不算豪(háo )华,男(🤩)主角(🤩)詹姆斯·卡维泽从配角晋升为(wéi )主(🤩)角,这在他的作品《黑洞频率》、《细细(xì )的红线》和(🤩)《天使之(zhī )眼》中并未展现出(🤩)主角风(fēng )采(🤩)。他的晋升表(biǎo )明了他具备足够的(de )实力(lì ),让我们期待(dài )他在本片中的(🤩)表现(xià(🤩)n )。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督(dū )山(🤩)(shān )伯(bó )爵法国电影版剧(🤩)照 资源类(lèi )型(🤩):DVDRip 版本:中法双语((🤩)全4集(🤩))发(fā(🤩) )行时间:(🤩)1999年(🤩) 演员:热拉尔·德(dé )帕迪(🤩)约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:(🤩)普通话,法语 内容提要 该(gāi )片根(gēn )据法国著名(🤩)作家大仲马(🤩)的同(🤩)名长篇小说(🤩)改编,描写的是法(🤩)国波旁王朝时期发(🤩)生的(🤩)一个报恩复(🤩)(fù(🤩) )仇的(🤩)故事。3、小说中(zhō(🤩)ng )为数(🤩)不多的下层人(rén )物(wù(🤩) )也不见得更好:卡(🤩)德鲁(🤩)(lǔ )斯和他的妻子,以及贝(bèi )内(nèi )德托,都(🤩)是像维尔福和(🤩)唐格(🤩)拉斯那(🤩)样的罪犯。从思想上说,大仲马正是在(🤩)这里(lǐ )与《巴黎(lí(🤩) )的秘(mì )密》、《流浪的犹(🤩)太人》截然(🤩)不同。他提(🤩)出的解决(🤩)办法是不(bú )一样(🤩)的,有(🤩)(yǒu )梦(mèng )想的(🤩)性质(zhì(🤩) )。4、通俗历史小说《基督山伯(🤩)爵(jué )》为法(🤩)(fǎ )国著名作家大仲马的代表作,中(zhōng )国也有一部这样的影视作品,改编(biān )自《基督山伯爵》(其(🤩)实就是(🤩)(shì )照搬,当然不(bú )是前一(yī )段特别火的《琅(🤩)琊(yá )榜》,其(🤩)实它也是抄袭的《基督(dū )山伯(bó )爵》,如果你(🤩)看过肯(🤩)定看(🤩)出来剧情(🤩)的(🤩)(de )相似之(🤩)处),我要(🤩)说的是,电视剧《传奇之王》。5、而第二版的导演雷尼(🤩)·哈林说(shuō ):“由于(yú(🤩) )1973年的影片(piàn )是世(shì )界上最著名的恐怖电影,所以他们(🤩)(制(🤩)作(zuò )公司(🤩)MorganCreek)认为前(qián )传(chuán )的关键就(🤩)是(🤩)要绝对(duì )忠实于(🤩)1973年的原(🤩)(yuán )作(🤩)。他们希望影片能(néng )取得绝对的成(🤩)(chéng )功,并(🤩)且要包(bāo )括(🤩)原作的(🤩)所(🤩)有要(yào )素。我想这就是他们(🤩)对(🤩)以(yǐ )前(🤩)的剧(🤩)本和影(yǐng )片(保罗施瑞德拍(🤩)摄(shè )的)不满意的(🤩)原(🤩)因。6、应该是大仲马的(🤩)《基督(🤩)(dū )山伯(🤩)爵》改(gǎi )编电(🤩)(diàn )影。电影版(🤩)《基督山伯(bó )爵(🤩)》至少拍(🤩)过(🤩)5次不止。你说很老的版(🤩)(bǎ(🤩)n )本(🤩)。估(gū )计是(🤩)(shì )61年(nián )克劳特(🤩)(tè )·乌当-拉哈(hā )导演(🤩)的《基督(🤩)山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、(🤩)毕克等(🤩)(děng )经典配音。电(🤩)影(🤩)新(🤩)基督山伯爵与原著情节上的区别
电(diàn )影版本(běn )跟原著不一样(🤩)。跟(🤩)绝大部分改编小说(shuō )的(🤩)电影一样,《基(jī )督(dū )山伯爵》为(🤩)了适(shì(🤩) )应(🤩)电影的时间控制(🤩)、场景布(🤩)置等问(🤩)题,也有(🤩)不小的改动(dòng )。毕竟书页上(🤩)(shà(🤩)ng )和荧幕(🤩)表现东(🤩)西的难(nán )度不(bú )一样。是的,美国电(🤩)影版(🤩)基督(🤩)山伯爵和原著有很大出入。唐格拉尔在原著里是法老号船(🤩)上(🤩)的会(🤩)计(jì ),是典型的(🤩)阴沉惟利是图(🤩)暗地泼坏(🤩)水(shuǐ )的人物,在《新基(🤩)(jī )督山(🤩)伯爵里》唐格拉尔变成船上的大副,性格也由笑(🤩)里(🤩)藏(🤩)刀转为大咧咧流氓一般的(🤩)人物了。原著比电影(yǐng )精彩很多倍 原(🤩)著中有人物的心理描写和(🤩)男(🤩)主(🤩)角在(🤩)报(bào )仇中所用(🤩)到的各种手段,真是相当精彩,感觉让人更(🤩)加沉迷。而且原(🤩)著(zhe )中(🤩)后来还有一个女主角登场,人物繁多 而电(diàn )影却为了在2个小时内描写出(🤩)主要情(qíng )节(🤩),舍弃了许多场(🤩)景和任务,感觉(🤩)很(🤩)多(🤩)地方太过僵(🤩)硬(🤩),跳转得太急(jí )。《基督山(🤩)伯(bó )爵》原(yuán )著故事情节则(🤩)复杂(zá )的多,穿插(chā )了不少(🤩)的`人物与故事,而这些人物与(🤩)故(🤩)事则(🤩)又是为主线来服(🤩)务的(de )。也(🤩)许过于庞大(dà )的(🤩)(de )人物系(🤩)统,导(🤩)致了(🤩)最后(🤩)故事结局(jú(🤩) )的(🤩)(de )牵(qiān )强。具体就不细说(🤩)了。总(🤩)之,整部(🤩)书还是不错的。原著(zhe )在主线(xiàn )和支线上比任(rè(🤩)n )何一个版本的(🤩)电影都细(xì )致的多(🤩)。这本(🤩)书在情节上基本(🤩)无(wú(🤩) )敌了(🤩),一(🤩)直希(🤩)望(wàng )能完全按照原(yuán )著(zhe )拍成长(zhǎng )篇连续剧,拍成电影难免要(🤩)删减,至今(🤩)没看到(🤩)过(🤩)满意(🤩)的电影或电视剧版本(běn )。当然如果没(mé(🤩)i )看原著(zhe )先看电影,还会觉得电影(yǐng )可以一看,但看过书再看电影(yǐng ),基本就觉得没法看了。其实这就是一部《基督(🤩)山伯爵》的中(🤩)国化(🤩)版本。当(dā(🤩)ng )然(rán ),不是简简(🤩)单单的蹩脚山(🤩)寨,里面加入了一些很有趣的新颖的要素——用《基督山伯爵》的(🤩)剧情模(🤩)式(🤩)来套(🤩)用(🤩)中国式的故事(shì )人物,表达(🤩)中(🤩)国式(🤩)的(🤩)感情(🤩)思想,以及借用民国(guó )上海(hǎi )的背景(jǐng )来(🤩)讽(🤩)刺映射当下中国(🤩)现实。
[收起部分]