影片(piàn )《基督山伯[展开全部]
影片(piàn )《基督山伯(🌶)爵(🌶)(jué )》哪个版本最经(🌶)典??
1、相对来(lái )说杰拉尔(🌶)·德帕迪约版(bǎn )比较好。最老的(🌶)版本缺(quē )少了(🌶)唐(táng )格(🌶)拉尔这个最主要的反派,精彩程(🌶)度打折(shé );(🌶)好莱坞(🌶)版(🌶)(bǎn )完全(🌶)是瞎掰,几(jǐ(🌶) )乎糟(🌶)蹋了这部经典之(🌶)作。2、我(wǒ )个人认为法国的《基》比(bǐ )较好, 法(🌶)(fǎ )国影片明(míng )显(🌶)忠于(🌶)原著,而且力图(tú )从每个(🌶)细(🌶)节再现十九(🌶)(jiǔ )世(shì )纪(🌶)的(🌶)法(🌶)国,无论是马车,房子还(🌶)是服(fú )装,甚至(🌶)连(🌶)餐具都(🌶)十分讲究(jiū )。3、有(🌶)哇(🌶),1999法语版热(🌶)拉尔(ěr )·德帕(🌶)迪约演的最经典(🌶)(diǎn ),我看(🌶)过(🌶)。4、所以我(🌶)推荐你看(🌶)1998年(nián )版(🌶),它是法(fǎ )国(🌶)/德国/意大利 合拍的,片长7小时左(🌶)右(yòu ),没(🌶)错就(🌶)是7小(🌶)(xiǎo )时(shí )左右(🌶)。电影(🌶)《基督山伯(🌶)(bó )爵》最新版本都是谁演的(🌶)
1、(🌶)《新基督山伯爵(🌶)(jué )》的演员(yuán )阵容(🌶)或许不(bú )算豪华(huá(🌶) ),男主角詹姆斯·卡(kǎ )维泽(🌶)从(🌶)配角晋升为主角,这在他(🌶)的作(🌶)品(🌶)《黑洞频率》、《细细的红线》和《天使之(🌶)(zhī )眼(🌶)》中并未展(🌶)现出主角风采。他的(de )晋升(🌶)表明了他具(🌶)备足(🌶)(zú )够的实力,让我们(men )期待他在(🌶)本片中的表现。2、英文别名(míng ):The Count of Monte Cristo基督山伯爵(🌶)法国电影版(bǎn )剧照(zhào ) 资(🌶)(zī )源类型:DVDRip 版本(🌶):中法双语((🌶)全4集)发行时间:1999年(🌶) 演(yǎn )员:热拉(🌶)尔(🌶)·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国(guó ) 语言(🌶):普(🌶)通(🌶)话,法语 内容提要 该片根据法国著名作家大仲马(mǎ )的(de )同(tóng )名(míng )长篇小说(🌶)改编,描写(xiě )的是法国波(🌶)旁王朝时(shí )期发生的一个报恩复(🌶)仇的(de )故事。3、小说中为数不(bú(🌶) )多(🌶)的下层人物也不见(jiàn )得(🌶)更(gèng )好:卡德(🌶)鲁(lǔ )斯和他(tā )的妻子,以及(jí )贝内德托,都是(shì )像维尔福和唐格拉斯那样的罪(🌶)犯。从(🌶)思想上说(shuō ),大仲马(🌶)正是在这(zhè )里与《巴黎的秘密》、(🌶)《流浪的犹太人》截然不(🌶)(bú(🌶) )同。他提出的解决(🌶)办法是不一(🌶)样(🌶)的,有梦想的(de )性质。4、通俗(🌶)历(🌶)史小说《基(jī )督山伯(🌶)爵》为法国著名作家大(🌶)仲马的代表作(zuò ),中国也有(🌶)一(🌶)部这样(🌶)的(🌶)影视(shì )作品,改(🌶)(gǎi )编自《基督山(🌶)伯(🌶)爵(🌶)》(其实就是(shì(🌶) )照搬,当(🌶)然不是前一段特别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的(🌶)《基督山伯爵》,如果你看(kà(🌶)n )过肯定看出来剧情的相似之处(🌶)),我(🌶)要说的(de )是,电视剧《传奇之王》。5、而第二版的(🌶)导(🌶)演雷尼(🌶)·哈林说:“由(🌶)于1973年的影片是世界(🌶)上(🌶)(shàng )最著(zhe )名的恐怖(bù )电(🌶)影,所以(🌶)(yǐ )他们(制作公司MorganCreek)认为前传的关键就是要绝(🌶)对忠实(🌶)于1973年的原作。他们希望影片能取得绝对的成(chéng )功,并(bìng )且要包括原作的(🌶)所有要(🌶)(yào )素。我想这就是他们对(🌶)以前(🌶)(qián )的剧本和影(🌶)片(保罗施瑞德(🌶)拍摄(shè )的(de ))不(🌶)满意的原(🌶)因。6、应该是大仲马的(🌶)《基督山伯爵》改编电影。电(dià(🌶)n )影版《基督山(🌶)伯爵》至少拍(🌶)过5次不(bú )止(🌶)。你(nǐ )说很(🌶)老的版本(běn )。估计是(🌶)61年克劳特·(🌶)乌当-拉哈导(🌶)演的《基(🌶)督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(🌶)上映过,孙道临(lín )、毕克等经典配(pèi )音(🌶)。电影(🌶)新基督山(🌶)伯爵(🌶)(jué )与原(🌶)著(🌶)情节上的区(🌶)别
电影版本跟原著不一样。跟绝大部(🌶)分改编小说的电影(yǐng )一样,《基督(🌶)山伯爵》为了适应电影的时间控(🌶)制、场景布置等问题,也有(🌶)不小的改动。毕(bì )竟书页(🌶)(yè )上(🌶)和荧幕表现东西(🌶)的难(nán )度不(bú )一样。是的,美国电(diàn )影版基督山伯(🌶)爵和(🌶)原著有很大(dà )出入。唐格拉尔在(🌶)原著里是(shì )法老号船上的会(🌶)计(🌶),是典(🌶)(diǎn )型的阴沉惟(🌶)利(lì(🌶) )是图暗地(🌶)泼坏(🌶)水的人物,在《新(xīn )基督山伯(🌶)爵里》唐格拉(🌶)尔变(🌶)成船(chuán )上(shà(🌶)ng )的(de )大副,性格也由(yóu )笑里藏(🌶)刀(🌶)转(zhuǎn )为大咧咧流氓一般的人物了。原著(zhe )比电(🌶)影精彩很多倍 原著中有人物的心理描写(xiě )和男主角在(🌶)报仇中所用到的各种手段,真(zhē(🌶)n )是相当精(🌶)彩,感觉让人更(🌶)加沉(chén )迷(🌶)。而(ér )且原著中后来还有一个女主角登场,人物繁多 而电(🌶)影却为(🌶)(wéi )了在2个(🌶)小时内描写出主要情节,舍弃了(🌶)许多(duō )场景和任务,感(gǎn )觉很(hěn )多地(dì )方太(tài )过僵硬,跳转得太急。《基督山(🌶)伯爵》原著(🌶)故事情节则复杂(🌶)的多(🌶),穿插(🌶)了(🌶)不(🌶)少的`人物(🌶)与(🌶)故事,而(ér )这些人(🌶)物与故(gù )事(🌶)则(zé )又是(🌶)为(🌶)主(zhǔ )线(🌶)来服务的。也许过于(🌶)庞(🌶)大的人物(🌶)系统,导致了最后故(🌶)事结局的牵强。具(🌶)体就不(bú )细(🌶)(xì )说了。总(zǒng )之,整部书还是(shì )不错的。原(🌶)著在主线(🌶)和支(zhī )线上(🌶)比任何一个版本的电影都细(🌶)(xì )致的多。这(zhè )本书在情节上基(🌶)本无敌(🌶)了,一(🌶)直希望能完全按照(zhào )原著(🌶)拍成长篇(🌶)连续(🌶)剧(jù ),拍成电影难免(🌶)(miǎn )要删(🌶)减,至今没看(kà(🌶)n )到过满意的电(diàn )影或电视剧版本。当然如果没看原著先(🌶)看(🌶)电影(yǐ(🌶)ng ),还会觉得电影可(kě )以一看,但看过(guò )书再看电影(yǐng ),基(jī )本就(🌶)觉得(🌶)没(🌶)法(🌶)看了。其实这(🌶)就是一(yī )部《基督山伯爵》的(🌶)中(zhōng )国(guó(🌶) )化版本。当然(🌶),不(bú )是简(🌶)简单单的蹩脚(jiǎo )山寨,里(lǐ )面加入(🌶)了一些很有趣的(🌶)新颖的要素——用《基督山伯(bó )爵》的(🌶)剧情模式来套用中(🌶)国(🌶)式(🌶)的故事(🌶)人物,表达中(🌶)(zhōng )国(🌶)式的(de )感(🌶)情思想,以(yǐ )及(jí(🌶) )借用民(🌶)国(guó )上(shàng )海的(de )背景来(🌶)讽刺映(🌶)射(🌶)当下中国现(🌶)实(🌶)。
[收起部分]