影片(piàn )《基(🤗)(jī[展开全部]
影片(piàn )《基(🤗)(jī )督(dū )山伯爵》哪个版本最(🤗)经(jīng )典??
1、相对来说杰拉(🤗)尔·德帕迪约版比较(🤗)好(hǎo )。最(🤗)(zuì )老的版(🤗)本缺少了唐(🤗)格(🤗)拉(lā )尔(🤗)这个最主要的(de )反派,精彩(🤗)程度打折(🤗);好莱坞版完(wán )全是瞎掰,几乎糟蹋了(🤗)这部(bù )经典(🤗)(diǎn )之作。2、我个人(🤗)认为法(🤗)国(guó )的《基》比较好(🤗), 法国影片明显忠(zhōng )于原著,而且力(🤗)(lì )图从(cóng )每个细(🤗)节再(zài )现(🤗)十九世纪(jì )的法国,无论是(🤗)马车(chē ),房子还是服(🤗)装,甚(🤗)至连餐(cān )具都(dōu )十分讲究。3、(🤗)有(🤗)哇,1999法语版热拉尔·德帕(🤗)迪(dí )约(yuē )演(yǎn )的最(🤗)经典,我看过(🤗)(guò(🤗) )。4、所(🤗)以我(wǒ )推(🤗)荐你看1998年(niá(🤗)n )版(🤗),它是法国/德国/意大(dà )利(🤗) 合拍的(🤗),片长7小(xiǎ(🤗)o )时左右,没(méi )错就(jiù )是(🤗)7小时左右。电(diàn )影《基督(🤗)山(shā(🤗)n )伯爵》最新(🤗)版本(🤗)都是(🤗)谁演(🤗)的
1、《新基督(🤗)山伯(bó )爵》的演(yǎn )员(🤗)阵(zhèn )容或许不算豪华,男主角詹(🤗)姆斯·卡维泽(zé )从配角晋(🤗)(jìn )升为主(zhǔ(🤗) )角,这(zhè )在他的作(🤗)品《黑洞频率》、《细细的红线》和《天(🤗)使之眼》中并未(🤗)(wè(🤗)i )展现出主角(🤗)风采。他的晋(🤗)升表明了他具备(🤗)足(🤗)够的实(🤗)力(🤗),让我们期待他在本片中的表现。2、(🤗)英文(🤗)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯(🤗)爵法国(🤗)(guó )电影(🤗)版剧照 资源类型(xíng ):DVDRip 版本:中法双(🤗)语(全4集(🤗))(🤗)发行时(🤗)间:1999年 演(🤗)员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区(🤗):(🤗)法国 语(🤗)言:普通话,法语 内容(róng )提要 该片根据法国(🤗)著名(míng )作家大(dà(🤗) )仲马的同名(míng )长篇小说(🤗)改(gǎ(🤗)i )编,描写的是(shì )法(🤗)国波旁王(🤗)朝(cháo )时期(🤗)发生的一个(🤗)报恩复(fù )仇的(🤗)故事。3、小说中为数(🤗)不多的下层(🤗)人物也不(🤗)见得更好(🤗):卡(kǎ )德鲁(🤗)斯和他的妻子,以及贝内(🤗)德托,都是像维尔福(fú )和唐格(🤗)拉(🤗)斯那样的(de )罪犯。从思想(🤗)上说(🤗)(shuō ),大(dà )仲马正是在这(🤗)里与(yǔ )《巴黎的秘密》、《流(🤗)浪(là(🤗)ng )的犹太人》截(🤗)然不(bú )同。他提出的解决(🤗)办法(🤗)是(🤗)(shì(🤗) )不一样(🤗)的,有梦(🤗)想的性(xìng )质。4、通(🤗)俗(sú )历(🤗)史(🤗)小说(shuō(🤗) )《基督山伯爵》为法(fǎ(🤗) )国著名(🤗)作家大仲马的代(🤗)表作,中(🤗)国也有一部这样的影视作品,改编自《基督山(shān )伯爵》(其实(🤗)就是照搬(🤗)(bān ),当然(🤗)不是前一(🤗)段特别火的《琅(láng )琊(🤗)(yá )榜(🤗)》,其实它也是(shì )抄袭的(🤗)《基督山伯爵(jué )》,如果你看过肯定看出(🤗)来剧(jù )情(🤗)的相似之处),我(🤗)(wǒ )要说的是(🤗)(shì ),电视剧(🤗)《传奇之王》。5、而第二版的(de )导演雷尼(ní )·哈林说:(🤗)“由于1973年的影片是世界上最著名的恐怖电影,所以他们(men )(制作公司MorganCreek)认(🤗)为(🤗)前传的关(🤗)键就是要绝对(🤗)忠实于1973年(🤗)的(🤗)(de )原作。他们(🤗)希(xī )望影片(🤗)能取得绝对的成功,并且要包括原作的(🤗)所有(yǒu )要素。我想这就是他们(🤗)对以前的剧本(🤗)和影片(保罗施瑞德拍(🤗)摄的)不满(🤗)意的原因。6、应该是大仲马(🤗)的《基(🤗)督山伯爵》改编(🤗)电影。电影版《基(jī )督山伯爵》至少拍过5次不止。你说(🤗)很(🤗)老(🤗)(lǎo )的版本(🤗)。估计是61年克劳(🤗)(láo )特·乌当-拉哈导演的《基督(🤗)山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(🤗),在国内上映过,孙道临、毕克等经典配音(🤗)。电(diàn )影新基督山伯爵与原(🤗)著情节上的区别
电影版本跟(gēn )原著不一样。跟绝大部分改编小(xiǎo )说(🤗)(shuō )的(de )电影一(🤗)样,《基督山伯爵》为了(le )适(shì )应电影的时间控制、场景布置等问(🤗)题(🤗),也有(🤗)不小(🤗)的(🤗)改动(dòng )。毕竟书页上和荧(🤗)(yíng )幕(🤗)表现(xiàn )东西(🤗)的难(ná(🤗)n )度不一样(🤗)。是的(🤗),美国(guó )电影版基督(dū )山伯(🤗)(bó )爵和原著有很大(🤗)(dà )出入。唐格拉尔(🤗)(ě(🤗)r )在原著里是法(🤗)老号船上的会计,是典型(xíng )的阴沉惟利是图暗(🤗)地泼坏水的人物,在《新(🤗)(xīn )基(🤗)督山伯(🤗)爵里》唐格拉(lā )尔变成船上的大副,性格也由(🤗)笑里藏刀转为(wéi )大咧咧流氓(máng )一般的人物(🤗)了。原著比电(🤗)影精彩很多(duō )倍 原著中有人物的心理描写(🤗)和男(🤗)主角在报仇中所(🤗)用(🤗)到(🤗)的各种手段,真是相当(dāng )精彩,感(🤗)觉让(🤗)人(rén )更加(🤗)沉迷。而(🤗)且(🤗)原著中后(hòu )来还有(yǒ(🤗)u )一个女(🤗)主(🤗)角(jiǎo )登场,人物(wù )繁(🤗)多 而电影却为了在(🤗)2个小(xiǎo )时(🤗)内描写出主要情(🤗)节(🤗),舍弃(qì )了许多场景和(🤗)任务,感觉很多地方太(tài )过僵硬,跳转得太急。《基督(🤗)山伯爵》原著故事情节(jiē )则复(fù )杂的多,穿插了(🤗)(le )不少的`人物与故事,而这些人物与(🤗)故事则又是(🤗)为主线(xiàn )来服务的。也(yě )许过于(yú )庞大(🤗)的人物系统,导致(zhì )了最后故事结局的牵强(qiáng )。具体就不细(xì )说了(🤗)(le )。总之(zhī ),整部书(🤗)还是不错的。原(yuá(🤗)n )著在主线和支线(🤗)上比任何一个版(🤗)本的(🤗)电(diàn )影(🤗)都细致(zhì )的多。这本(🤗)(bě(🤗)n )书在情节(jiē )上基本无敌了,一(yī(🤗) )直希(🤗)望(wàng )能完(wán )全按照(🤗)原著拍成(🤗)长(🤗)篇(🤗)连续剧,拍成电影难(🤗)免要删减,至今(jī(🤗)n )没(🤗)看(🤗)到过满意的电影或电视剧版本(🤗)。当然如果没看原著(zhe )先(🤗)看电影,还(🤗)会觉得电影(🤗)可(🤗)以一看(kàn ),但看过书再看电(🤗)影(yǐ(🤗)ng ),基本就(🤗)觉(🤗)得(🤗)(dé )没法看了。其实(🤗)这就是一部《基督山(🤗)伯爵》的中国(🤗)化版本(běn )。当然,不(bú )是简简单单(🤗)的蹩(🤗)(bié )脚山寨,里面加入了一些(🤗)很(🤗)有趣的新(xī(🤗)n )颖的要素——用《基督(🤗)山伯(🤗)爵》的剧情(🤗)模式来套用中国(guó )式的(🤗)故事人物,表(🤗)达中(🤗)国式(shì )的感情(qíng )思想,以及(🤗)借(🤗)用民国(🤗)上海的背景来讽(fěng )刺(🤗)映射当下(🤗)中国(🤗)现(xiàn )实。
[收起部分]