影片《基督山伯(bó )爵》哪个[展开全部]
影片《基督山伯(bó )爵》哪个版本(🚖)最经典??
1、相对(duì )来(🚖)说杰拉尔·德帕迪约版比较好。最老的(🚖)版(🚖)本缺少了(le )唐格拉尔(🚖)(ě(🚖)r )这个最(zuì )主(🚖)要的(de )反派,精彩程度(dù(🚖) )打(🚖)折;好莱坞版完(🚖)全是瞎(🚖)掰,几(jǐ )乎糟蹋了(🚖)这部经典之作。2、我个人认为法国的(de )《基》比较好, 法国(🚖)影片明显忠于原著(🚖),而且力(🚖)图从每个细节再现十九世纪的法国,无(wú(🚖) )论是(🚖)马(🚖)车,房子还是服装(zhuāng ),甚至连餐具都十(🚖)(shí )分讲究。3、有哇,1999法语版(🚖)热拉尔·德(🚖)帕迪约演的最经典(🚖),我看过。4、所以我推荐你看1998年版,它是法国(🚖)(guó(🚖) )/德(🚖)国(🚖)/意(🚖)大(dà )利 合拍的(🚖),片长7小时(shí )左(zuǒ )右,没(🚖)错就(🚖)是7小时左右。电(🚖)影《基督山伯(🚖)爵》最(🚖)新(xīn )版本(🚖)都是谁演的(de )
1、《新基督山伯爵(🚖)》的演员阵(zhèn )容或(huò )许不算豪(🚖)华(huá ),男(ná(🚖)n )主(🚖)角詹姆斯·(🚖)卡维泽从(🚖)配角晋升(🚖)为主角,这(zhè )在他(🚖)的(de )作品《黑洞频(pín )率》、《细(🚖)细的红线》和《天使之眼》中并(bìng )未展现出主角风采。他(🚖)的(🚖)(de )晋升表明(🚖)了他具备(bèi )足够的(🚖)实(🚖)力,让我们期(🚖)待他在本片中的(🚖)表现。2、英文(🚖)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯(🚖)爵法国电影版剧照 资源类型(🚖):DVDRip 版本(běn ):中法双语(全4集)发行时(shí )间:1999年 演员:(🚖)热(🚖)拉尔(ěr )·德帕迪(🚖)约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:(🚖)普通话(huà(🚖) ),法语 内容提(🚖)(tí )要 该片(🚖)根据(jù )法(fǎ )国著名作家大仲(zhòng )马的同(🚖)名长篇小说改编,描(miá(🚖)o )写的是(🚖)法(🚖)国(🚖)波旁(🚖)王朝时期发生的一(🚖)个报恩复仇(🚖)的故事(🚖)。3、小说(🚖)中为数不多的下层人物也不(🚖)见得(dé )更(gèng )好:卡(🚖)(kǎ )德鲁斯和他的妻子,以及贝内德托,都是像维尔福和(🚖)唐格拉斯那样的罪犯。从思想上说,大仲马正是在这(zhè(🚖) )里(lǐ(🚖) )与《巴(🚖)(bā )黎的秘(mì )密》、(🚖)《流浪的犹(🚖)太(tài )人(rén )》截(🚖)(jié )然不(bú )同。他提(🚖)(tí )出的解决办法是(🚖)不一样的,有梦想的(🚖)(de )性质。4、(🚖)通俗历史小说《基督山伯爵》为法国著(🚖)名作(zuò )家大仲马的代表作,中国也(🚖)有一部这样(yàng )的影视作品,改编(🚖)自《基督山伯(🚖)爵》(其实就是照搬,当然不(🚖)是前一段(duà(🚖)n )特别火的《琅琊榜》,其实(🚖)它也是(shì )抄(🚖)袭(🚖)的《基督(🚖)山(shān )伯(bó )爵》,如果你看过肯定(🚖)看出来(lá(🚖)i )剧情(🚖)(qíng )的(🚖)(de )相似之处),我(wǒ )要说的是,电(🚖)视剧《传奇(🚖)之王(wáng )》。5、(🚖)而(ér )第二版的导(dǎo )演雷(🚖)尼·哈(🚖)林说:“由于1973年(🚖)的影片(piàn )是世界(🚖)上(🚖)最著名(míng )的恐怖电影,所以(yǐ )他们(制作公司(sī )MorganCreek)(🚖)认为(🚖)前传(🚖)的关(guān )键就(🚖)是(🚖)要绝对忠实于(🚖)1973年的原作。他们希望(🚖)影片能(🚖)取得绝对的(de )成(chéng )功,并且要(yào )包括原作的所有要素。我(🚖)想(🚖)这就(jiù )是他们对(duì )以前(qián )的剧本(🚖)和(hé )影片(保(bǎ(🚖)o )罗施瑞德(🚖)拍摄(🚖)的)不满(mǎn )意的原(🚖)因。6、应(🚖)该是大仲马的《基(🚖)督山(shā(🚖)n )伯爵(🚖)》改编电影。电(diàn )影(yǐng )版《基督(dū )山伯爵》至少拍过5次(🚖)不(🚖)(bú )止。你(🚖)说很(🚖)(hěn )老的版本。估计(jì(🚖) )是61年克劳(🚖)特·乌当-拉(lā )哈导演的《基督(🚖)(dū )山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(🚖),在国内上映过,孙道(🚖)(dà(🚖)o )临(🚖)、毕(bì(🚖) )克等经(🚖)(jīng )典配(pèi )音。电影新基督山(🚖)伯爵(🚖)与原著情节上的(🚖)区别
电影版本跟原著不(🚖)一样。跟绝大部(🚖)(bù(🚖) )分改编小说的电影一样(🚖),《基(🚖)督山(🚖)伯爵》为了适(🚖)应电(🚖)影的时(🚖)间控制、场景布(🚖)置(zhì )等(🚖)问题,也有不小的改(🚖)动(dòng )。毕(🚖)竟书页上(🚖)和荧(🚖)幕表现(🚖)东(🚖)西的(🚖)(de )难度不一(yī )样。是的,美国电影版基督山伯(🚖)爵和(hé )原著有很大(dà )出(🚖)入。唐格拉尔在原著(zhe )里是法老(🚖)号船上的会计,是典型(🚖)的(de )阴(🚖)沉惟(🚖)(wéi )利是图暗(àn )地泼坏(huài )水的人(🚖)物,在《新基督山伯爵里》唐(🚖)(tá(🚖)ng )格拉尔变成船(chuá(🚖)n )上的大副(fù ),性(xìng )格也由(🚖)笑里(🚖)藏(🚖)刀转(🚖)为大咧咧流氓一(🚖)(yī )般的(🚖)人(rén )物了。原著(🚖)比电影精彩很多(🚖)倍 原著中有人(rén )物的(de )心理描写(xiě(🚖) )和男主角(🚖)在报仇(chóu )中所用到(🚖)的各种手(🚖)段,真是相当精彩,感觉(jiào )让人更加(🚖)沉(🚖)迷。而且原(yuán )著中后来(🚖)还(🚖)有(yǒu )一个女主角登场,人物繁(🚖)多 而电影却为了在(🚖)2个小(xiǎo )时(🚖)内描写出主要情节,舍弃了许多场(🚖)景和任务(🚖),感(gǎ(🚖)n )觉很多地方太过(guò(🚖) )僵硬,跳转得太(🚖)急。《基督山伯爵》原(yuán )著故事情节则复杂的多,穿插了不少的(🚖)`人物(🚖)与故事,而这(🚖)些(🚖)(xiē )人物与故事(🚖)则又(yò(🚖)u )是为(🚖)主线来服(🚖)务(🚖)的。也许过于庞大的(de )人物系统,导致了最(zuì(🚖) )后故(gù )事(shì )结局的(🚖)牵(🚖)强(qiáng )。具体就不(🚖)细(🚖)说了(le )。总之,整部书还是不错的。原著在(🚖)(zài )主线和(🚖)支线上比任何一个版本(🚖)的电影都(dōu )细(🚖)致的(🚖)多。这(zhè )本(běn )书在(🚖)情节上基(🚖)本无(🚖)敌了,一(🚖)直希望能完全按照(🚖)原著拍成长(zhǎng )篇连续(🚖)剧,拍成电影(yǐng )难免要删减,至今没(méi )看(🚖)(kàn )到过(🚖)满意的电(🚖)影或电视(🚖)剧版本(běn )。当然如果没看(kàn )原著先(xiān )看(🚖)电影,还会(🚖)觉得电影可以一看,但看(kàn )过书再看电影,基本就觉得(dé )没法(🚖)看了。其(qí )实(🚖)这(🚖)就(🚖)是一部《基督山伯爵》的中国化版本。当然,不是简简(🚖)单(🚖)单(🚖)的(🚖)蹩(🚖)脚(🚖)山寨,里面加(jiā )入了(🚖)一些很有趣的新颖的(de )要素(🚖)——用《基督山(🚖)伯爵(jué )》的剧情(🚖)模式来套用中国式的故事人物,表达中国式的(🚖)(de )感情思想,以及借用民国上(shàng )海的背景(🚖)来讽刺映(🚖)射当下中(zhōng )国现实。
[收起部分]