影片《基督山(📁)伯爵》哪[展开全部]
影片《基督山(📁)伯爵》哪(📁)个(📁)版(📁)本最(zuì(📁) )经典??
1、相对(duì )来说杰拉尔·德(📁)帕迪(📁)约(📁)版比较好。最(zuì )老的版本缺少(📁)了(📁)唐格拉尔(📁)这个最主要的(📁)反派,精彩程度打折;好(📁)莱(📁)坞版(📁)完(📁)全(📁)是(shì )瞎掰,几(📁)乎糟(zā(📁)o )蹋了(📁)这部(bù )经典(📁)之作。2、我个人(📁)认为法国的《基》比较好, 法国(guó )影片明显忠于(📁)原著,而(ér )且(qiě )力图(📁)从每(📁)个细节再(zài )现十九(📁)(jiǔ )世纪的法国,无论是马车,房(📁)子(📁)(zǐ )还是服装,甚至连餐具都十分(📁)讲(📁)究。3、有哇,1999法(📁)语版热拉(📁)尔·德帕迪约(📁)演的最经典,我(📁)看过。4、所以我推荐你(📁)(nǐ )看(📁)1998年版(bǎn ),它(tā )是法国/德(📁)国/意大利(📁) 合拍的,片长7小时左右(📁),没错(📁)就是7小(📁)时左(📁)右(📁)。电影(yǐng )《基(📁)督山伯爵》最新版本都是谁演的
1、《新基督山(📁)伯爵》的(📁)演员阵容或许不算豪华,男主角詹姆斯·卡维(wéi )泽从(📁)配(📁)角晋升为(📁)主角(jiǎ(📁)o ),这在他的(📁)作品(pǐ(📁)n )《黑洞频(📁)率》、《细细的红线》和《天使之眼》中(zhō(📁)ng )并(bìng )未展现(📁)出(📁)主角风采(📁)。他的晋升表明了他具备足够的实力,让我们期待他在本片中的表现。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧(jù )照 资源(📁)(yuá(📁)n )类型:DVDRip 版本(📁):中法双语(📁)(全4集)发行(háng )时间:1999年 演员:热拉(📁)尔·德(dé(📁) )帕迪(📁)约 Gerard Depardieu 地区:法(📁)国 语(yǔ(📁) )言(📁):普通话,法语 内(📁)容提要 该片根据法国著名(📁)作家大仲马的同名长篇(piān )小说改编,描写的是(shì )法(fǎ )国波旁王朝(📁)时(📁)期发生的(de )一个报(📁)恩复仇(📁)的故事。3、小说中为数不多的下层人(📁)(rén )物也不(📁)见(📁)得更好:卡德鲁斯(sī(📁) )和他(📁)的(📁)(de )妻子,以及(jí )贝内德托,都是像维(📁)尔福和唐格拉(📁)斯那(nà )样的(📁)罪(📁)犯。从思想上说,大仲马正(📁)是在(zài )这里与(📁)《巴黎的秘密》、《流浪的犹太(tài )人》截然不同(📁)。他(tā )提出的解决(📁)办法是不一样(📁)的,有(📁)梦想的性(xìng )质。4、通俗历史小说《基督山(📁)伯爵》为(wéi )法(fǎ(📁) )国(📁)(guó(📁) )著名作(📁)家大仲马的代表作,中(zhōng )国也有一(yī )部这样的影视(📁)作品,改(gǎi )编自(📁)《基督山(shān )伯(bó )爵》(其实就是照搬,当然不是(shì )前一段(📁)(duàn )特别火(📁)(huǒ )的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督山伯(📁)爵(📁)》,如(rú )果你看过(guò )肯(📁)定看出来(📁)剧情的(de )相似之处),我要(yào )说的是,电视剧《传奇之(📁)王》。5、而第二版的(de )导演雷尼·哈林说:“由于1973年的影片是(shì )世界上最著名的恐怖电影,所以他们(制作公司MorganCreek)认为(📁)前(📁)传的(de )关(📁)键就是要绝对忠实于1973年的(📁)原作。他们(men )希望影片能取(qǔ )得绝(📁)对的成功,并且要包(📁)括(kuò )原作的(de )所有(📁)要素。我想这就(📁)是他(📁)们(men )对以(📁)前的(📁)剧(jù(📁) )本(📁)和影(yǐng )片(保罗施瑞德拍摄的)不满意的原因。6、应该是大仲(zhòng )马(📁)的(de )《基督山伯(bó )爵》改(gǎi )编电(diàn )影。电影版《基督(📁)山伯爵》至少拍(pāi )过5次(📁)(cì )不止。你说很老的版(📁)(bǎn )本(běn )。估计(📁)(jì(📁) )是(shì )61年克(📁)劳特·乌(📁)当-拉哈导演(📁)的(📁)《基督山(shān )伯(bó )爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临(📁)、(📁)毕(bì )克等经典(diǎ(📁)n )配音。电影新基督山(📁)伯(bó )爵与原著(📁)情(📁)(qíng )节上的(📁)区(📁)别
电影版本跟原著不一样。跟绝大部(bù )分改编小(📁)说的电影一样,《基督山伯(bó )爵》为了适应电影的时间控制、场景布置等问题,也有不小的改(📁)动。毕(📁)竟书页(📁)上和(📁)荧幕(📁)表现东(📁)西的(📁)难度不一样。是的,美国电影版基督山伯爵(📁)和(📁)原著(zhe )有(📁)很大出入。唐格拉尔(ěr )在(📁)原著里(lǐ )是(shì )法老(lǎo )号船上的会计,是(📁)典型的(de )阴(📁)沉(chén )惟(📁)利是图(tú )暗地(dì(📁) )泼坏水(shuǐ )的人物,在《新基督(📁)山伯爵(📁)里》唐格拉尔变成船上的大(📁)副,性格也(📁)由笑里藏刀转(📁)为大(📁)咧咧(📁)流(liú )氓一般的(📁)人(📁)物了。原著比电影(📁)(yǐng )精彩很多(duō )倍 原著中有人(📁)物(wù )的心理(lǐ )描写和男主角在报仇(chóu )中所用(📁)到的各种手(📁)段,真是相(📁)当(dāng )精彩,感觉让(📁)人(📁)(rén )更加沉(ché(📁)n )迷。而且原著中后来(📁)还有一个女主角登场(chǎng ),人物繁多 而电影(yǐng )却为了在2个小时内描写出主要情节,舍(shě(📁) )弃(qì )了许多场景和任务,感觉(jiào )很(📁)多地方太过僵硬(yìng ),跳转得太急。《基督山(📁)伯(📁)爵(📁)》原著故事情节则复杂的多(duō(📁) ),穿插(chā(📁) )了不(📁)少的(📁)`人物与故事,而(📁)这(zhè )些人物与故事则又是为主线来服务的。也(yě )许过于庞大(dà )的人物(wù )系统(📁),导致(📁)了(le )最后(hòu )故(gù )事结局的(📁)牵强。具(📁)体就(jiù )不(📁)细(xì )说了。总之,整部(📁)书还是不错的(📁)(de )。原(📁)著(zhe )在主线和支线(📁)上比(📁)任何一个版本的(📁)电影都细致的多。这本书在情节上基本无(📁)敌了(le ),一(📁)直希望(📁)能(📁)完全按(📁)照(📁)(zhào )原著拍(📁)成长篇连续(xù )剧,拍成电影(📁)难免要(yào )删(shān )减,至今没看(📁)到(📁)过满(📁)意(📁)的电影或电视剧版(📁)本。当然如(📁)果(guǒ )没(méi )看原著先看电影,还会(📁)觉得(📁)电(📁)影(📁)可以一(📁)看,但看过(guò )书再(📁)看电影,基本就(📁)觉(📁)得(dé )没法看了。其实这就是一部《基督山伯爵》的中国化版(📁)本。当(📁)然,不是简简单单的蹩脚山寨,里(lǐ )面(📁)加(📁)(jiā(📁) )入了(le )一些很有(yǒu )趣的新颖(📁)的(de )要素——用(📁)《基督山伯(📁)爵(jué )》的剧情模(📁)式来套用(yòng )中国式的故(📁)事(shì )人(📁)物,表(📁)达中国(guó )式的感情思想,以及借用(📁)民国上海的背景(📁)来讽刺映射当下(📁)中国(📁)现实。
[收起部分]