影(yǐng )片《基督山伯爵[展开全部]
影(yǐng )片《基督山伯爵》哪个版(📃)本最经典??
1、相对来(📃)说杰拉尔·德(dé )帕迪约(📃)版比(📃)较好。最老的版(bǎn )本缺少(📃)(shǎ(📃)o )了唐格(gé(📃) )拉尔这(📃)个最主要的反派,精彩程(chéng )度打折;好莱(lái )坞版完全(📃)是(📃)瞎(📃)掰,几乎糟蹋了(📃)这(zhè )部经典之作(📃)。2、我(📃)个人认为法国的《基》比较好, 法国影片(📃)明(📃)显忠(📃)于(📃)原著,而且力图从每个细节再现十(📃)九世纪的法国,无论是马车,房(📃)子还是服装,甚至连(lián )餐具(jù )都十分讲究。3、有(yǒ(📃)u )哇,1999法(fǎ )语(📃)版(bǎn )热拉尔·(📃)德帕迪约演(📃)的最经典,我看过。4、所以我推荐你看1998年版(📃),它是法国/德国/意大利 合拍的,片长(📃)7小时(shí )左右(yòu ),没错就是7小时左右。电影(yǐng )《基督(dū )山伯(bó(📃) )爵》最新(xīn )版本(📃)都(dōu )是谁演的
1、《新基督山伯爵》的演员阵容或(📃)许不(📃)算(suàn )豪华,男(📃)(nán )主角詹姆(mǔ )斯·(📃)卡维泽从配(pèi )角晋升为主角(📃),这(📃)在他的(📃)(de )作品《黑洞频率》、《细细的红线(xiàn )》和《天使之眼》中并未展现出主角风采(📃)。他的晋升表(biǎo )明了(📃)他具(jù(📃) )备足(📃)够(gòu )的实力,让我(📃)们(men )期待他在本(📃)片中的(de )表(biǎo )现。2、英文别(📃)(bié )名:The Count of Monte Cristo基督山伯(📃)(bó(📃) )爵(📃)法国(guó )电影(📃)版(bǎn )剧照 资源类(📃)型:DVDRip 版本:(📃)中法双语(全(quán )4集)发行时间:1999年 演员:(📃)热拉尔(📃)·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:(📃)法国 语言:普通(tōng )话,法语 内(nè(📃)i )容提要 该片根据法(📃)国著名(míng )作家大仲马的同名长篇小说(📃)改编,描写的是(📃)法国波旁王朝时期发生的一个报恩复仇(📃)的(de )故(gù )事(📃)。3、小说(📃)中为数不多(duō )的下层人物也不见得更好:(📃)卡德(dé )鲁斯和他的妻(📃)(qī )子,以及贝内(nèi )德(dé )托(📃),都是像维尔福(📃)和唐格拉斯那(📃)样(📃)的罪犯(📃)。从思(sī )想(xiǎng )上说(📃),大仲(📃)马正是在(📃)这里与《巴黎的(de )秘密》、《流浪的犹太人(rén )》截然不同。他提出(📃)的(📃)解决办法是不(bú )一样的(📃),有梦想的性质(📃)。4、通(📃)俗历史(📃)小说(📃)《基督山伯(bó )爵》为法国著名作家大仲(zhòng )马(📃)的代表(📃)(biǎo )作,中(zhō(📃)ng )国也有一部(📃)这样的影(yǐng )视(📃)作品,改编自《基督山伯爵》(其(📃)实就是照搬,当然不是前(qián )一(yī(📃) )段特(tè )别(📃)火的(de )《琅(📃)琊榜》,其实它也是抄袭的(📃)《基督(📃)山伯爵(📃)》,如果(📃)你看(📃)过肯定(dì(📃)ng )看出(📃)来剧(📃)情的相似之处(chù )),我要(📃)说(shuō )的是(shì ),电视剧(📃)《传奇(📃)之王》。5、而第二(èr )版的(de )导演雷(📃)尼·哈林说:“由于1973年的影片(📃)是世界(jiè )上最著(📃)名的恐怖电影,所以他(tā(📃) )们(制作公(gōng )司MorganCreek)认为前传的关键就是要(📃)(yà(📃)o )绝对忠实于1973年的(📃)原作。他们希望影(📃)片能(néng )取得绝(jué )对的成功,并(📃)且要包(bāo )括(📃)原作的所有要素。我想这就(📃)是他(📃)们对以(yǐ )前(📃)的剧本和影(yǐng )片(保罗施瑞(📃)德拍摄的)不满意(📃)的原因。6、应该是大仲马的《基督山伯爵(📃)》改(📃)编电影(yǐng )。电(📃)影版《基督(📃)山伯爵》至少(📃)拍过5次不(bú(📃) )止。你说很老的版本。估计(📃)是(📃)61年克劳特·(📃)乌当-拉(lā )哈导(📃)演的《基(jī )督山(📃)伯爵》((📃)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(📃)内(📃)上映(📃)过,孙道临(📃)(lín )、毕(📃)克(📃)等经(📃)典配(pè(📃)i )音(📃)。电影新(📃)基督山伯(bó )爵与(📃)原著情(📃)节(jiē )上的区别
电影(yǐng )版本跟(📃)(gēn )原著不一样。跟绝大(📃)(dà )部(📃)分改编小(📃)说的电影(yǐng )一样,《基(jī )督(📃)山伯(bó )爵》为了适应电影的时(📃)间控制、场景布置等问题,也有不小的改动。毕竟书页上和荧幕(📃)表(📃)现东(📃)西(xī )的难度不(📃)一样。是的,美国(guó )电影(📃)(yǐng )版基督山伯(📃)(bó )爵和(hé )原著(📃)有很大出入(📃)。唐格(📃)(gé )拉尔在(zài )原(yuán )著里是法老号船上的会计,是典(diǎn )型的阴(yī(📃)n )沉惟利是图暗地泼坏水的人物,在《新基(📃)督山(📃)伯爵里》唐格(📃)拉尔变成船(chuán )上的大(dà )副,性格(📃)也由笑(📃)里藏刀转(📃)为大咧咧流氓一般的人物了。原著比电(diàn )影精(📃)彩(📃)很多(duō )倍 原著(📃)中有人物的心(📃)理(lǐ )描写和男(📃)主角在报仇中所用到的各种手段(📃),真是(📃)相当(📃)精彩(📃),感觉让(📃)人更加沉迷。而且(📃)原(📃)著中(📃)后来还(hái )有一个女主角(📃)登(dē(📃)ng )场(📃),人(📃)物繁多 而电影却为了(📃)在(zà(📃)i )2个小时内描写出主要情节,舍弃(qì )了许(xǔ )多场景和任务,感觉(📃)很(📃)多地方太过僵硬,跳转得太急。《基督山伯(bó )爵》原著故事情(📃)节则复杂(📃)的多,穿插了不少的`人物与故(📃)事,而这些(xiē(📃) )人物与故事则又(📃)(yòu )是为(📃)主线来服务的(📃)。也许过于庞(📃)大的(📃)人物系统,导(📃)致了(le )最(📃)后(📃)故事(📃)结局的牵强(📃)。具体就不细(📃)说了。总之,整(📃)部书还是不错(📃)的(📃)。原著在主线和支线上比任何一个版本的(📃)电影都(📃)细(xì )致的多。这本书在情节上基(jī )本无(📃)敌了,一(📃)直希望能(📃)完全按照(zhào )原著(zhe )拍(pāi )成长(📃)篇连续(📃)剧(📃),拍成(ché(📃)ng )电影(yǐ(📃)ng )难(📃)免要删减,至(zhì(📃) )今(jīn )没看到过满意的电影(📃)或电视(📃)剧(📃)版本。当然如(📃)果没看原著(📃)先看电影,还会(📃)觉得电影可以(📃)一看,但看过书(📃)再看电影,基本就觉(📃)得没(méi )法看了。其实这就是(📃)一部《基督山(📃)伯爵》的中国化(📃)版本(📃)。当然,不是简简单单(dā(📃)n )的(📃)蹩脚山(📃)寨,里面加入了一些很(📃)有趣的新颖的要素(sù )—(📃)—用《基督山伯爵》的剧情模(mó )式来套用(📃)中国式的故事人物(📃),表达中国式的感情思想(xiǎng ),以(yǐ )及(📃)借(📃)(jiè(📃) )用民国上海(hǎ(📃)i )的背(bèi )景来讽刺映(📃)射当(dā(📃)ng )下中国现实。
[收起部分]