影片《基督(dū )山伯爵》ࡽ[展开全部]
影片《基督(dū )山伯爵》哪个版本最经典??
1、相对来说杰拉尔·德帕迪约版(📝)比较好(📝)。最老的版本缺少(📝)了唐格拉尔这个最(📝)主(zhǔ )要(📝)的反(📝)派,精彩程(📝)(chéng )度打折;好莱坞版(📝)完全是(📝)(shì )瞎掰,几乎糟蹋了这(📝)部经典之作。2、我个人认为法国的《基》比较(📝)好, 法国(📝)影片(piàn )明显(xiǎn )忠于(📝)原(📝)著,而(é(📝)r )且力图(📝)(tú(📝) )从每(📝)个(gè(📝) )细(📝)节再现十(📝)九(📝)(jiǔ )世纪的法国,无论是马车,房子还是(📝)服装(zhuāng ),甚(shè(📝)n )至连餐(📝)具都十分(📝)(fèn )讲究。3、有哇,1999法(📝)语版(📝)热拉尔·德帕迪约演的(📝)最经典(📝),我看过(📝)(guò )。4、所以我推荐你看1998年(📝)版,它(📝)(tā )是(📝)(shì )法国/德国/意大利 合拍的(📝),片长(📝)7小(📝)时左右,没(📝)错就是(📝)7小时(📝)左右。电(📝)(diàn )影《基督山伯(📝)爵》最新版本都是谁演的(📝)
1、(📝)《新基督山(📝)(shā(📝)n )伯爵(📝)》的演员阵容或许不算豪华(📝)(huá ),男主角(📝)詹姆斯·卡维泽(zé )从(📝)配角晋升为主角(📝),这在他的作品《黑洞(dòng )频率》、《细(📝)(xì )细的红线》和《天(📝)使之眼》中并未展现出主(zhǔ )角风采。他(📝)的晋升表明了(le )他具(📝)(jù )备足够的(📝)实力(📝),让(📝)我(wǒ )们(📝)期待他在本片中的表现。2、(📝)英文(📝)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯(📝)爵(jué(📝) )法国电影版剧照(📝) 资源类(lèi )型:DVDRip 版本:中法双语((📝)全(quá(📝)n )4集(📝))发行时间:1999年 演员(📝):热拉(📝)尔·(📝)德帕迪(dí )约 Gerard Depardieu 地区(qū ):法(📝)国 语言:(📝)普通话,法语 内(📝)容提要 该片根(gēn )据法国著名作家(jiā )大仲马的同名长篇小说(📝)(shuō )改(gǎi )编,描写(📝)的是法国波(bō )旁王朝(📝)时(📝)期发生的一个报(bà(📝)o )恩复仇(📝)的故事。3、(📝)小说(shuō )中为数(📝)不多的下层人(📝)物也不(📝)见得更好:(📝)卡(📝)德鲁斯和他的妻(qī )子,以及贝内德托(📝),都是像维尔福和唐格拉斯那(📝)样的罪犯。从思(📝)(sī )想上说,大仲马正是在这里与《巴黎的秘密》、《流浪(📝)的犹太人》截然(📝)(rá(📝)n )不同(📝)。他提(tí )出(chū )的解决办法是(📝)不(📝)一(yī )样(📝)的,有(📝)梦想的性(xìng )质。4、通俗历史小说《基督山伯爵》为法(📝)国著(zhe )名作家大仲马的(📝)代表作(📝),中国也有一(📝)部这样的影视(📝)作品(pǐn ),改编自《基督(📝)山伯爵》(其实就是(shì )照(📝)搬(bān ),当然不是(📝)前(📝)一段(duàn )特别(bié )火的(📝)《琅琊(📝)榜》,其实它也(📝)是抄袭的《基督(📝)山(📝)伯爵》,如果你看过肯定看(📝)出来剧情的相(📝)(xiàng )似之处),我要(yào )说的是,电视剧《传奇(📝)之王》。5、而第二版的导演雷尼·哈林说:“由于1973年(📝)的影(📝)片是世(shì(📝) )界上最著名的(de )恐怖电影,所以他(📝)(tā )们(制(zhì(📝) )作公(gōng )司MorganCreek)认(rèn )为前传的关键(📝)就(📝)(jiù )是(shì )要绝对忠实于1973年的原作。他们希望影片能取得绝对(📝)的成功,并且要包括原作(zuò )的所(suǒ(📝) )有(yǒu )要素。我(📝)(wǒ )想这就是他们对以前的剧(📝)本和影片(保(📝)罗施(shī )瑞德(dé )拍摄的)不满意的原因。6、应(📝)该是大仲马的《基督(dū )山伯爵》改编电影(yǐ(📝)ng )。电影版《基督山伯(bó(📝) )爵(jué )》至少(📝)拍(📝)过5次不止。你说很老(lǎo )的(📝)版本。估计是61年(nián )克劳特(tè )·乌当-拉(📝)哈导演(yǎn )的《基督(📝)山伯(📝)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(📝)上(📝)映(yì(📝)ng )过,孙道临、毕(📝)克等(📝)经典(diǎn )配音。电(📝)影(📝)新基督山伯爵与原(📝)著(📝)情节(📝)上的(de )区(📝)别
电(📝)影(📝)版(📝)本跟原著不一(📝)样。跟绝大部分改编小(📝)说的电影一样(📝),《基督山伯爵》为了(📝)适(📝)应电影的时间控制、场景布置等(📝)问题,也有(yǒu )不(📝)小的改动(dòng )。毕(📝)(bì )竟书(shū )页(📝)上(📝)(shàng )和荧幕表现东(📝)西(📝)的(📝)难度不一样。是的,美国电影版基(📝)督山(📝)伯爵(📝)和(📝)原(yuán )著有很大(dà )出入。唐(táng )格拉尔在原著里是法(📝)老号船上(shàng )的会计,是(shì )典(📝)型(📝)(xíng )的阴沉(📝)惟利是图暗地(📝)泼坏水的(de )人物,在(📝)《新基督(dū )山伯爵里》唐格(📝)(gé(📝) )拉(📝)尔变成(chéng )船上(📝)的(📝)大(📝)副,性格也由笑(xiào )里藏刀转(📝)为大咧咧(📝)流氓(📝)(máng )一(📝)般(📝)的(de )人(rén )物(📝)了。原著比电(📝)影(📝)精彩(cǎi )很多(duō )倍 原著中有人(rén )物的心理描写(xiě )和男(📝)主角(jiǎ(📝)o )在报仇中所用到的(📝)各种手段,真(📝)是相当精彩,感觉让人更(gè(📝)ng )加沉(chén )迷。而且原著中后(📝)来还有一个(📝)女主角登场,人物繁多 而(ér )电影却为(wéi )了在2个小时内描写出(📝)主要情节,舍弃了许多场景和任务,感觉(📝)很多地(📝)方太过僵硬,跳(tiào )转得太急(📝)。《基督山伯(📝)爵》原(📝)著故(📝)事情(qíng )节则复杂的多,穿插了不少的`人物与(yǔ )故事,而这些(📝)人物(wù )与故事则又是为主线(📝)来服(fú )务的。也(📝)许(📝)过于庞(📝)大(dà )的人物系(📝)统,导致了最后(📝)故事结局的(📝)牵强。具体就不细说了。总之,整部(bù )书还是不错的(📝)。原著在主线和支线上比任何一(yī )个版本的电影都细致的多。这(📝)本书在情(📝)节上(📝)基(jī )本(běn )无(📝)敌了,一直希望能完(📝)(wán )全(📝)按照原著拍(📝)成长(📝)篇连续剧(jù ),拍成(📝)电影难免要(yào )删减,至今没看到过(guò )满意的(de )电影或(📝)电视剧版本。当然如果没看原(📝)著先(📝)(xiān )看电(diàn )影,还会(huì )觉得(📝)电影(📝)可(📝)以一看,但看过(📝)书再(📝)看电影,基(jī )本就觉(📝)得没法看了。其实这(📝)就是一部(📝)《基(jī(📝) )督(📝)山(📝)伯爵(jué )》的中国化版本。当然,不是简(jiǎn )简单单的蹩脚山寨,里(📝)面加(jiā )入了一些很有趣的新颖(yǐng )的要素(📝)——用《基(jī )督山伯(bó(📝) )爵》的剧情模式(📝)来套用中国式的故事人物,表达中(📝)国式(shì )的感情思想,以(📝)及(📝)借(jiè )用民国上海的背景(jǐng )来讽(📝)刺映射当下中国现实。
[收起部分]