影片《基督山伯爵》哪个(
[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个(gè )版本最(🏨)经典??
1、相对来说杰拉尔(🏨)·德(dé )帕迪约版比较好(🏨)。最老的版本(🏨)缺少了(🏨)唐格拉尔这(zhè )个最(🏨)主要的反(🏨)派,精(🏨)彩程(🏨)度打折;好莱坞(wù )版完全是(shì )瞎(🏨)掰,几乎糟蹋了(🏨)这(zhè )部经典之作(🏨)。2、我(🏨)个人认为(wéi )法(🏨)国(guó )的《基(jī(🏨) )》比较(jiào )好, 法国影片明显忠于(yú )原(yuá(🏨)n )著,而(🏨)且力图从(🏨)(cóng )每(mě(🏨)i )个(🏨)细节再现十九世(shì(🏨) )纪的法国,无论是马车,房子还是服装(zhuāng ),甚至(zhì )连餐具都十分讲究(🏨)。3、(🏨)有哇,1999法语版热拉尔·(🏨)德帕(🏨)迪约演的(🏨)最经(🏨)典(diǎn ),我看(🏨)过(🏨)。4、所以我推荐你看1998年版(🏨)(bǎn ),它(tā )是法(🏨)国/德(🏨)国/意大利(🏨)(lì ) 合拍的,片长(🏨)7小时左(🏨)(zuǒ(🏨) )右,没错(🏨)就(🏨)是(shì )7小时(🏨)左右。电(diàn )影《基督(🏨)山伯爵》最新(xī(🏨)n )版本都(🏨)是谁(🏨)演的
1、(🏨)《新(xīn )基(🏨)督山(🏨)伯(🏨)爵(🏨)》的演员阵容或许不(🏨)算(🏨)豪华,男(🏨)(nán )主角(🏨)詹姆斯·卡维泽从配(🏨)角晋(jìn )升为主角,这在他的作品《黑(🏨)洞频(🏨)率》、《细细的红线(🏨)》和《天使之眼》中(🏨)并未展(🏨)现出主(zhǔ )角风采。他的晋升(🏨)表明了他具备足够(gòu )的实(shí )力,让我们(men )期待他在(🏨)本(🏨)片中的表(🏨)现。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山(🏨)伯爵法国电影版剧(🏨)照 资源类型:DVDRip 版(bǎn )本(🏨)(běn ):中法双语(全4集(🏨)(jí ))发行(háng )时间:1999年 演(🏨)员:热拉尔·德(dé(🏨) )帕迪约(🏨) Gerard Depardieu 地(🏨)区(🏨):法国 语言:普通话,法(🏨)语 内(🏨)容提要(🏨) 该片根(🏨)据法(🏨)国著(🏨)名作家大仲马的同名长(🏨)篇(🏨)小说改编,描写的是法国波旁王朝时期发生的一个报恩复仇的故事。3、小(🏨)说中为数不多的下(xià )层人(rén )物也(🏨)不见得(🏨)更好:卡德鲁斯(🏨)和他的(de )妻子,以及贝内德托,都(🏨)是像维尔福和唐格拉斯那样(🏨)的罪犯。从思(sī )想上(🏨)说,大仲马正(🏨)是在这(zhè(🏨) )里与《巴(🏨)黎的秘密》、(🏨)《流(🏨)浪的犹(yóu )太人》截然不(🏨)同。他提出(chū )的解决(jué )办法是不一(🏨)样的,有(yǒu )梦想的性质。4、通俗历史小说(shuō )《基督(🏨)山伯爵(jué )》为法国(🏨)(guó )著名作家(jiā )大(🏨)(dà )仲马的(de )代(🏨)表作,中(🏨)(zhōng )国(guó )也有一部这(🏨)样的影视作品,改编自《基督山伯爵》(其实(shí )就(🏨)是照搬,当然不(🏨)是前一段特别火的《琅(láng )琊榜(🏨)》,其实它(🏨)也是(🏨)(shì(🏨) )抄袭的《基督山(🏨)伯爵》,如果你看过(🏨)肯定看出(🏨)来剧(🏨)(jù )情的相(🏨)似之(zhī(🏨) )处),我要说的是,电(🏨)视剧(jù )《传(chuán )奇之王》。5、而(ér )第(🏨)二版(🏨)的(de )导演雷尼·哈(hā )林说:“由于1973年的影片是(shì )世(🏨)界上(🏨)(shà(🏨)ng )最著名的(de )恐怖电(🏨)影,所以他们(制作公司MorganCreek)(🏨)认为前(🏨)传的关键就是要(🏨)绝对(🏨)忠(zhōng )实于1973年的原作。他们希(🏨)望影片能(🏨)取得绝对的(de )成功,并且要包括原作的所有要素。我想这就(🏨)是他(🏨)们(🏨)(men )对以(yǐ )前(qiá(🏨)n )的剧本和影片((🏨)保罗施瑞德拍(pāi )摄(🏨)(shè(🏨) )的)不满意的原因。6、应该(gāi )是(🏨)大仲马的(🏨)《基(🏨)督山伯(bó )爵(🏨)》改编电影。电影版《基督(dū )山伯(bó )爵》至少拍过5次不止。你(🏨)说很老(🏨)的版(🏨)本。估(🏨)计是61年克(🏨)劳特·乌当-拉哈(🏨)导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(🏨),在(🏨)国内上映过(🏨),孙道临、毕(bì )克等经(jīng )典配音。电影新基督山伯爵与原(yuán )著情节(🏨)上的区(🏨)(qū )别
电影版本(bě(🏨)n )跟原(yuán )著不一样(yàng )。跟绝(jué )大部分改编小(🏨)说的电影(yǐng )一(🏨)样,《基(jī )督山伯(bó )爵》为(🏨)了适应电影的时间控制、场景布置(zhì(🏨) )等问(🏨)题(🏨),也有(🏨)不小的改动。毕(🏨)竟书页(🏨)(yè )上(🏨)和(🏨)荧幕表现东(🏨)西的难度不一样。是的,美国电影版基督山伯爵和原著有很(hěn )大(🏨)出入。唐(🏨)格拉尔(ěr )在(🏨)原著里是法老号船上的会计,是典型的阴沉惟(🏨)(wéi )利是图(🏨)(tú )暗地泼坏水的人(🏨)物,在《新(xīn )基督山伯(🏨)爵里》唐(🏨)格拉(lā )尔变成船上(shàng )的(🏨)大副,性(xìng )格(🏨)也由笑里(lǐ )藏(cáng )刀转为大咧咧(liě )流(liú )氓一般的人物了。原著比电影精彩很多倍 原著中有(🏨)人(🏨)物的心理描写(xiě )和男主角在(zài )报仇中所(suǒ )用(🏨)到的(🏨)各种手段,真是相当精彩,感觉(🏨)让人更加(🏨)沉迷。而(🏨)(é(🏨)r )且原(🏨)著中后来还有(yǒu )一(🏨)个女主角(🏨)登场,人物繁多 而电影(🏨)却为(wéi )了在2个(gè(🏨) )小时内描写(xiě )出主要(yào )情(🏨)节,舍(shě )弃了许多场景和任务(🏨)(wù ),感觉很多地方(🏨)太过僵(🏨)硬,跳转得太急。《基(🏨)督山伯爵》原著故事(shì )情(🏨)节则复杂(zá )的多(🏨),穿插了(le )不少的(🏨)(de )`人物与故事,而这些(xiē )人(rén )物(wù )与故事则又是(🏨)为主(🏨)线来服务的。也许过于庞大的(🏨)人物系统,导致了最后故事结(jié )局的牵强。具(🏨)体就不细(🏨)说了。总之,整部书(shū )还是(shì )不错的。原著在(🏨)主线(🏨)和支线上比任何一(yī )个版本的电(🏨)影都细致的(🏨)多。这本(🏨)(běn )书在(🏨)情(🏨)节上基本(bě(🏨)n )无敌了,一直希(🏨)望能完(🏨)全(quán )按(🏨)照原(yuán )著拍成长(🏨)篇(🏨)连(🏨)续剧,拍(🏨)成(chéng )电影难免要删(🏨)减(jiǎn ),至今没看到过满意的电影或(🏨)电视剧(jù )版(🏨)本。当然如(🏨)果没看原著先(🏨)(xiān )看(🏨)电影,还会觉(🏨)得电影(🏨)(yǐng )可(🏨)以一看(kàn ),但看(kàn )过(🏨)书再(🏨)看电影,基本就(jiù )觉得(🏨)没法看了。其实这就(🏨)是一部(🏨)(bù(🏨) )《基督山伯(bó(🏨) )爵》的中国化版本。当然,不是(🏨)简(jiǎn )简单单的蹩脚山寨,里面(miàn )加入(🏨)了一些很有(🏨)趣的新颖的要素——用《基督山伯爵》的(🏨)剧情(🏨)模式来套用中国(🏨)式的故事人物,表达中国式的感(🏨)情思想,以及借(🏨)(jiè )用民国(guó )上海的背景来(🏨)讽刺(cì(🏨) )映射当下(🏨)中国(🏨)现(xiàn )实。
[收起部分]