影片《基督山(🦆)伯爵》哪个([展开全部]
影片《基督山(🦆)伯爵》哪个(🦆)(gè )版本最经典??
1、相对来说杰(jié )拉尔·德(🦆)帕迪约版比较好。最老(🦆)的版(🦆)本(🦆)缺(🦆)(quē )少了(🦆)唐格拉尔这个(🦆)最主要的(de )反派,精彩程度打折;好莱坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋了这(🦆)部经(🦆)典(diǎn )之作。2、我个(🦆)人认为法(fǎ )国的《基》比较好, 法(🦆)国影片(🦆)明(🦆)显忠于原著,而且(🦆)(qiě )力图从每个(gè )细(🦆)(xì )节再现十九世纪的法国,无论是马车,房子(🦆)还是(🦆)服装,甚(shèn )至连(lián )餐(cān )具都十分(🦆)讲(jiǎng )究。3、有哇,1999法语版热拉尔·(🦆)德(dé )帕迪约演的最经(jīng )典,我看过。4、所以(🦆)我(🦆)推荐(🦆)(jiàn )你看(kàn )1998年(nián )版(bǎn ),它(🦆)(tā )是法国/德(🦆)国/意大利 合拍(pā(🦆)i )的,片长7小时左右,没(🦆)(mé(🦆)i )错(🦆)就(jiù )是7小时左右。电影《基督(dū )山(🦆)伯爵》最(🦆)(zuì )新版本都是谁(🦆)演的
1、《新基(🦆)督山伯爵》的(🦆)演员阵容(🦆)或许不算豪华,男主角詹姆斯(sī )·卡维泽(🦆)从配角晋(🦆)升为(🦆)主(zhǔ )角,这在他的作品《黑洞频率》、(🦆)《细(xì )细的红线》和《天使之眼》中(🦆)并未展现(xiàn )出主角风(fēng )采。他的晋(jìn )升表明了他具备足够的实(shí )力,让我们期待(🦆)他(🦆)在本(bě(🦆)n )片中的表现。2、英文别名(🦆):The Count of Monte Cristo基督(🦆)(dū )山(shā(🦆)n )伯(🦆)爵法国(🦆)电(🦆)影(🦆)版剧(🦆)照 资源类型:DVDRip 版本(🦆)(běn ):中法双语(全(🦆)4集)发行(🦆)时(🦆)间:(🦆)1999年 演员:热拉尔·德(🦆)帕迪约(🦆) Gerard Depardieu 地区(🦆):法国 语(yǔ )言(yá(🦆)n ):普(pǔ )通(🦆)话,法(🦆)(fǎ(🦆) )语 内容提要(yào ) 该片根据法国著(🦆)名(míng )作家大仲(zhòng )马(mǎ(🦆) )的同名长篇小说改编,描写的(de )是法国波旁(🦆)王朝时期发生的(de )一个报恩复仇的(🦆)故事(shì(🦆) )。3、(🦆)小(🦆)说中为数不多(🦆)的下层(🦆)人物(🦆)也不见得更好:卡德鲁斯和(🦆)(hé )他(tā )的妻(qī )子,以及贝内德托,都是像维尔福和唐格拉斯那样的罪犯。从思想上说,大仲马正是在这里与《巴黎的秘密》、《流(🦆)浪(làng )的犹(🦆)太人》截然不同。他提出的解(jiě )决办法是不一(🦆)样的,有梦想(xiǎng )的性质。4、通俗(🦆)历史小说《基督山(🦆)伯爵》为法国(guó )著名作家大仲马(🦆)的代表作,中国也有一(🦆)部(bù )这(🦆)样的影视作品,改编自《基(🦆)督山伯爵》(其(🦆)实就是照搬(🦆),当(🦆)然不是前(qiá(🦆)n )一段特别火的《琅琊(yá )榜》,其(🦆)实(🦆)它也是抄袭的《基(jī )督山伯爵》,如果你看过肯定看(🦆)出来剧情的(🦆)相似之处),我要(🦆)说(🦆)的(de )是,电视(🦆)剧(🦆)《传奇(🦆)之王(🦆)》。5、而第二版的导演雷尼·哈林说:(🦆)“由(🦆)于(🦆)1973年(nián )的影片是世(🦆)界上最著名(🦆)(mí(🦆)ng )的(de )恐怖电影,所以他们(制(🦆)作公(gōng )司MorganCreek)认为前传的关(🦆)键就是要绝对忠实于(🦆)1973年的原(🦆)作。他们希望影(yǐng )片能取得绝对的成功,并且要(🦆)包(🦆)括(🦆)原(🦆)作(🦆)的(🦆)(de )所有要(🦆)(yào )素。我想这就(🦆)是他们(🦆)对以前的(🦆)(de )剧本(🦆)和(🦆)影(yǐng )片(🦆)(保(bǎo )罗(🦆)施瑞德(dé(🦆) )拍摄的)(🦆)不(🦆)(bú(🦆) )满意的原(🦆)因。6、应该(gāi )是大(dà )仲马(🦆)的《基(jī )督山(🦆)(shā(🦆)n )伯(🦆)爵》改编电影(🦆)。电影版《基督山伯爵》至(🦆)少拍(🦆)过5次(🦆)不止。你说很老的版本。估计是61年克劳(láo )特·乌(🦆)当-拉哈导演(🦆)的(🦆)《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(nèi )上映过,孙道(🦆)临、毕(🦆)克等(🦆)经典(diǎ(🦆)n )配音。电影新基督山伯(🦆)爵与(🦆)原(🦆)著情节上的区别
电影版本跟(🦆)原著不一样(yàng )。跟(🦆)绝大(🦆)部分改编小说(🦆)的(de )电影一(🦆)样,《基督山伯爵》为了适(shì )应(🦆)电(🦆)影的时(shí )间(jiān )控制、场(chǎng )景布置等(🦆)问题(tí ),也有不(🦆)小的改动(🦆)。毕竟书页上和荧幕表现东(🦆)西的难度不(bú(🦆) )一样。是的(de ),美国电影(🦆)(yǐng )版(bǎn )基督山伯爵和(🦆)原著有很大出入。唐(🦆)格拉尔在原著里是法老(🦆)号船上的会(huì(🦆) )计,是典型的阴沉(🦆)惟(wé(🦆)i )利是图暗(🦆)地泼坏水的人物,在(zài )《新基督山伯爵(jué )里》唐(🦆)格(🦆)拉尔变成船(🦆)上的大副(🦆),性格也由(🦆)笑里(🦆)藏刀转为大咧咧(liě )流氓一般的人(🦆)物了(le )。原著比电影精彩很多倍(🦆)(bè(🦆)i ) 原著中有人物的心(🦆)理描写和男(nán )主角在报(bào )仇(🦆)中所(🦆)用到的各种手段,真是相当(🦆)精彩,感觉(🦆)让(🦆)人更加沉迷。而(🦆)(ér )且原著中后(hòu )来还有一(yī )个女主角(🦆)登场,人物(wù )繁多 而电影却为了在2个小时(🦆)(shí )内描写出主(🦆)要情节,舍弃了(🦆)许多场景和任务,感(gǎn )觉很多地方太(🦆)过僵硬(🦆),跳转(🦆)得太急。《基督(🦆)山伯爵》原著故(🦆)事情(🦆)节(jiē(🦆) )则(🦆)复(🦆)(fù )杂的(🦆)多,穿插了(🦆)不少的(de )`人物与故事,而(ér )这些人(🦆)物与故(gù )事则(zé )又是(shì(🦆) )为主线来服务(🦆)的。也许过于庞大(🦆)的人物系统,导致了(le )最后故(🦆)(gù )事结局的(🦆)(de )牵(qiān )强。具体就(🦆)不细说了。总(🦆)(zǒng )之(zhī ),整(🦆)(zhěng )部书(🦆)还是不(🦆)错的。原著在主线和支(🦆)线(xiàn )上比任(🦆)何一(🦆)个版本的电影(🦆)都(dōu )细致(🦆)的多。这本书在情(🦆)节上基本无敌了,一(yī )直希(xī )望能完全按照原著拍成长篇连续剧,拍成电影(yǐng )难(🦆)免(miǎ(🦆)n )要删减,至(🦆)今没看到过满意的电影或电视剧版本。当然(rán )如果(guǒ )没看原著先看(kàn )电影,还会觉(jiào )得(dé )电影可以(yǐ )一(🦆)看(🦆),但看过(🦆)书再看电(dià(🦆)n )影(🦆),基本(🦆)就(🦆)觉得没法看了(🦆)。其实(shí )这(zhè )就是一部《基督山伯爵》的中(🦆)国(guó )化(huà )版(bǎn )本(🦆)。当(🦆)然(🦆),不(🦆)是简简(🦆)单单的蹩脚山(🦆)寨,里(🦆)面加入(🦆)了(le )一些很有趣的新颖的要素(🦆)——用《基督山伯爵》的剧情模式来(lái )套用(🦆)中国式的故(🦆)事人物,表达中(🦆)国式(shì )的感情思想,以及借用民国上海的背景(jǐng )来讽刺映射当下中(🦆)国现实。
[收起部分]