影片(pià(🍨)n )《基督[展开全部]
影片(pià(🍨)n )《基督山伯(bó )爵》哪(nǎ )个版本最(zuì(🍨) )经典??
1、相(xiàng )对来说杰拉尔·(🍨)德(🍨)帕迪约版比(🍨)较好。最老的(🍨)版本缺(quē )少了唐格拉尔这个最(🍨)主(zhǔ )要的反派(pài ),精(🍨)彩程度打折;(🍨)好莱坞(🍨)版(🍨)完全是瞎(xiā )掰,几(🍨)乎(hū )糟蹋了(le )这部经(🍨)典之作。2、(🍨)我(🍨)个人(rén )认为法国的《基》比(bǐ )较好, 法国(guó )影(yǐng )片明显忠于原著,而且力(lì )图从(🍨)每个细节(🍨)再(zài )现(🍨)十九(🍨)世纪的法国,无论(🍨)是(🍨)马(mǎ )车,房子还是服装,甚至连餐具都(🍨)十分讲究。3、有哇,1999法语版热(🍨)拉尔(🍨)·德帕迪约演的(🍨)最经典,我看过。4、所以我(🍨)推(tuī )荐你看1998年(🍨)(nián )版,它是法(fǎ(🍨) )国(🍨)/德国/意(yì(🍨) )大(🍨)(dà )利 合拍(🍨)的,片长7小时左右(🍨)(yòu ),没错就(🍨)(jiù )是7小(🍨)时左右。电影《基督山伯爵》最新版本(🍨)都是谁演(yǎn )的
1、《新(xīn )基(🍨)督山伯爵》的演员(🍨)阵容或许不算豪华,男主角(🍨)詹(🍨)(zhān )姆斯·卡维泽从配角晋升为主角,这在他的作品(🍨)(pǐn )《黑洞频(pín )率》、《细细的红线(xiàn )》和(🍨)《天(tiān )使之(🍨)眼》中(🍨)并(🍨)未展现出主角风采。他的晋升表明了他具备足够的实力(🍨),让我们期待他在本(🍨)片(🍨)中的表(🍨)现。2、(🍨)英文(wén )别(🍨)名:The Count of Monte Cristo基督山伯(🍨)爵(🍨)法国电影版剧(🍨)(jù )照 资源(yuán )类型:DVDRip 版本:(🍨)中法双(shuā(🍨)ng )语(🍨)(全(quán )4集)(🍨)发行时间:(🍨)1999年 演员:热(rè )拉尔·德帕(pà )迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语(🍨)言:(🍨)普(pǔ )通话(🍨),法语 内容提要 该片(piàn )根据法国(guó )著(🍨)名作(🍨)家(jiā )大仲(🍨)马的同名长篇(🍨)小说改编,描写(xiě )的(de )是法(fǎ )国波(🍨)旁(🍨)王朝时期发生的一个报恩复仇的(de )故事(🍨)。3、小说中为数不多的下层人物也不(🍨)见(🍨)得更好(🍨):卡德鲁斯(🍨)和他的妻(🍨)子(🍨),以及贝内德托,都是(shì )像维尔(ěr )福和唐格拉斯那样的(🍨)罪犯。从(🍨)思想上(🍨)说,大仲马正是(🍨)在这里与《巴(🍨)黎(🍨)(lí )的秘密(mì )》、《流浪的犹太人》截然(🍨)(rá(🍨)n )不同(tóng )。他提(🍨)出的解决办(🍨)法是不一样的,有梦想(🍨)的性质。4、通俗(🍨)历史小(xiǎo )说《基(🍨)督山伯(🍨)爵》为法(fǎ )国著名作家大仲马(mǎ )的代表作,中国也有一部这(🍨)样的影(🍨)视作品,改编自(🍨)《基督山伯爵》(其实就是照搬,当然(🍨)不是(shì )前一段(🍨)特(tè )别火的(de )《琅琊(🍨)榜》,其实它(🍨)也是抄袭(🍨)的《基督山伯爵》,如果你看过肯定看(🍨)出来剧情的相似之处),我(wǒ )要说的(🍨)是(🍨),电视(🍨)(shì )剧《传(chuán )奇之(🍨)王》。5、而(🍨)第二(èr )版(🍨)的导演雷(léi )尼(ní )·哈林说:“由于(🍨)1973年的影片(piàn )是世界(jiè )上最著(zhe )名的恐怖电影,所以(yǐ )他们(🍨)((🍨)制作公司MorganCreek)认为前传的(🍨)关键就(🍨)是要绝对忠实于(yú )1973年的(🍨)原作。他们希望(🍨)影片(🍨)能(🍨)取(🍨)得绝对的成功,并且要包括原(🍨)作的(de )所(🍨)有要(🍨)素。我(wǒ )想这就是他们对以前的剧本和影(yǐng )片(保罗施瑞德拍(🍨)(pāi )摄的)不满意(🍨)的原因。6、应该(gāi )是大仲马的(🍨)《基督山伯(bó(🍨) )爵》改编电影。电影版《基督山伯爵》至少(shǎ(🍨)o )拍过5次不止。你说很(🍨)老的版本。估计(🍨)(jì )是61年克(kè )劳特·乌当-拉哈(hā )导演的《基督山伯(🍨)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙(sūn )道临、毕克等经典(🍨)配音。电影新基督(🍨)山伯(🍨)爵与原著情节上的区别
电(🍨)影(yǐng )版本跟原(🍨)著(zhe )不(bú )一(yī )样。跟(🍨)绝(jué )大部(🍨)分改(🍨)编小说的电影(🍨)一样,《基督(🍨)山伯爵》为了适应电影的时间控(kò(🍨)ng )制、场景布置等问题,也有(🍨)不小的(de )改(gǎi )动。毕(🍨)竟书(🍨)页上和(🍨)荧(🍨)幕(🍨)表现东西(🍨)的(🍨)难(nán )度不一样。是的,美(🍨)(měi )国电影版基督山伯爵和(🍨)原(yuán )著(zhe )有很大出(🍨)入。唐(🍨)格拉尔在原著(zhe )里是法老(🍨)(lǎ(🍨)o )号船(chuá(🍨)n )上(🍨)的会计,是典型的阴沉惟利是图暗地(🍨)泼坏水的人物,在《新基督(🍨)山伯爵里(🍨)》唐格拉尔变成船上的大副,性格也(yě )由笑里藏(🍨)刀转为(🍨)大咧咧流氓一般(🍨)的(🍨)人物了。原(🍨)著比电影精彩很多(🍨)倍 原著(🍨)中有人物的心理(🍨)(lǐ )描写和男主角在报仇中所用到的各(🍨)种手段(duà(🍨)n ),真是相当精彩,感觉让(rà(🍨)ng )人更加沉迷(mí )。而且(qiě(🍨) )原著中后来还有(yǒu )一(yī )个(gè )女主角(🍨)(jiǎo )登场,人物繁多 而(🍨)电影却为了(🍨)在2个(🍨)小时(🍨)内(nèi )描写出(🍨)主(zhǔ(🍨) )要情节,舍(shě(🍨) )弃了许(🍨)多场景和任(🍨)务,感觉(🍨)很多地方(🍨)太过僵硬,跳转得(🍨)太急。《基督山伯爵(🍨)》原(🍨)著故事情节则复杂的多,穿插了(🍨)不少的(de )`人(🍨)物与故事,而这(zhè )些人物与故事则又是为主线(🍨)来服务的。也(🍨)许过于庞大的人物系(🍨)统(🍨),导致了最后(hòu )故(🍨)事结局的牵强。具(🍨)体就(jiù )不细(🍨)说了。总之(zhī(🍨) ),整部书还是不(🍨)错的。原著在主线和支(🍨)线上比任何一个版(🍨)本的电影(🍨)都细致(🍨)的(🍨)多(🍨)(duō )。这本(🍨)书在情节上基本无敌了,一(🍨)直希望(wàng )能完全按照原著拍成(🍨)长(🍨)篇连(🍨)续(xù )剧,拍成电(🍨)影难免要(yào )删减,至今(jīn )没看到过满(🍨)意的电(🍨)影或电视剧版本。当然(🍨)如(rú )果没看原(yuán )著(zhe )先看电影,还会觉(jiào )得电影可(kě )以一看,但看(🍨)过书再看(kàn )电影,基(jī )本就(🍨)觉得没法看(🍨)了(🍨)。其实(shí(🍨) )这就是(shì )一部《基督(🍨)山伯爵》的中(🍨)(zhōng )国化版(🍨)本。当然,不是(🍨)简简(🍨)单单(🍨)的蹩脚山寨,里(lǐ )面(🍨)加入了一些很有趣(🍨)的新颖的(🍨)要素(🍨)—(🍨)—用《基督山伯爵》的剧情模式(shì )来套用中国式(🍨)的故事(shì )人物,表(biǎo )达中国式的(🍨)感情思想(🍨),以及借用(🍨)民国上海(🍨)的背景来讽刺映(🍨)射(🍨)当下中(🍨)国(guó(🍨) )现实。
[收起部分]