影片《基(🛍)督(🛍)(d[展开全部]
影片《基(🛍)督(🛍)(dū )山伯爵》哪个版本最经典??
1、相对(duì(🛍) )来说(shuō )杰拉尔·德帕迪约(yuē )版比较好(🛍)。最老(lǎo )的(de )版(🛍)本缺少了唐格拉尔这个(🛍)最主要的(🛍)反(🛍)派,精彩程度(dù )打折;好(hǎo )莱(🛍)坞版(bǎ(🛍)n )完(wán )全是(🛍)瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之作。2、我(wǒ(🛍) )个人认为法(🛍)国(🛍)的(🛍)《基(jī )》比较(🛍)好, 法国影(🛍)(yǐ(🛍)ng )片明(🛍)显忠(zhō(🛍)ng )于原(🛍)著,而且力图从(🛍)每个细节(🛍)(jiē(🛍) )再现十九世(🛍)纪的法(🛍)(fǎ )国(🛍)(guó ),无(🛍)论(lùn )是马车,房子还是服装,甚至连餐(cā(🛍)n )具都十(🛍)分讲究。3、有哇,1999法语版热(🛍)拉尔·德帕迪约演的最经典,我看过。4、所以我推荐你看1998年版,它(tā )是法国/德(dé )国/意大利 合拍的,片长7小时左右,没错就是(shì )7小时左右。电影《基督(🛍)山伯(bó(🛍) )爵》最(🛍)新版本(🛍)都是谁演的(de )
1、(🛍)《新基(jī )督山伯爵》的演员(🛍)阵容或许不算豪华,男主角詹姆斯·卡维泽从(🛍)配(🛍)角晋(🛍)升为主角,这(🛍)在(🛍)他的(🛍)(de )作品《黑(hēi )洞频率》、《细细的红线》和《天使之眼》中(🛍)并未展现出主角风采。他(tā )的晋(🛍)升表明了他具备足够的实力,让(🛍)我们(🛍)(men )期待他在本(běn )片中的表现。2、(🛍)英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯(🛍)爵法(🛍)国电(diàn )影(yǐng )版剧(🛍)照 资源类型:DVDRip 版本:中法(fǎ )双语(全4集)发行(háng )时(shí )间:1999年 演员:热拉尔·(🛍)德帕(🛍)迪(dí(🛍) )约 Gerard Depardieu 地区(🛍):法(🛍)国 语(yǔ )言:普通话(🛍),法语 内容(róng )提要 该片根(gēn )据(🛍)法国著名(míng )作(zuò(🛍) )家大仲马(mǎ )的同(🛍)名长篇小说改编,描(miáo )写(xiě )的是(🛍)(shì )法(🛍)国波旁(🛍)王朝时(shí )期发(🛍)生的一(🛍)个报(🛍)恩复仇的故事。3、小(🛍)说(🛍)中(🛍)为数不(bú )多的下层人物(🛍)也不见(🛍)得更好:卡德鲁斯和他的妻子,以及(🛍)贝内德(🛍)托,都(dōu )是像维尔福(fú )和唐(🛍)格拉斯那样的罪犯。从思想上说(🛍),大仲(zhò(🛍)ng )马正是在(zà(🛍)i )这里与(yǔ(🛍) )《巴黎的秘密(mì )》、《流浪的(🛍)(de )犹(🛍)太(🛍)人》截(🛍)然不同。他提出的解决办法(🛍)是不一样(🛍)的,有梦想的性质。4、通俗历史小说(🛍)《基督山伯爵》为法国(guó(🛍) )著(🛍)名(🛍)作家(🛍)大仲马的代表作,中国也(🛍)有一部这样的(🛍)影(yǐng )视作(zuò(🛍) )品,改(🛍)编自《基督(🛍)山(🛍)伯爵(jué(🛍) )》((🛍)其实就是(shì )照搬,当然不是前一段特(tè )别(bié )火的(de )《琅(🛍)琊榜(🛍)》,其实它也是抄袭(🛍)的(🛍)(de )《基督山伯爵》,如(🛍)果你看过(guò )肯定看(kàn )出来剧情的(🛍)相似之处),我要说的(🛍)是,电(🛍)视剧《传奇之王》。5、而第二版的导演雷尼(ní(🛍) )·哈林说:“由于1973年(🛍)的影(🛍)片是世(shì(🛍) )界上最著名的恐怖电影(🛍),所(🛍)(suǒ )以他们(制作公司MorganCreek)认为前传的关(🛍)键就是要(yào )绝(🛍)对忠实于1973年(🛍)(niá(🛍)n )的(de )原作。他们(men )希望影片能取(🛍)得绝对的成(🛍)功,并且要包括原作(🛍)的所(🛍)有要素(🛍)。我想这就是他们对(🛍)以前的剧本和影片((🛍)保罗施瑞德拍摄的)不(bú )满意的原因。6、(🛍)应该是大(🛍)仲(zhòng )马的《基督山伯爵》改编(biān )电影。电影(🛍)版《基督(dū )山(🛍)伯爵》至少拍过(🛍)5次不(🛍)止(zhǐ(🛍) )。你说很老(🛍)的版本。估计是(🛍)61年(🛍)克劳特·乌当-拉哈(🛍)导演的《基(🛍)督山伯(🛍)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(🛍)国内上映过,孙道临、毕克等经典(🛍)配音。电(diàn )影(yǐng )新基(🛍)督山伯爵(jué )与原著情节上的区别
电影版本跟原著(🛍)不一样。跟绝大部分改编(🛍)小(🛍)说的电影一样,《基督山(🛍)伯爵》为(🛍)了适应(🛍)电(🛍)影的时间(🛍)控制(🛍)、场景(jǐng )布置等问题,也(yě(🛍) )有不(bú )小的(🛍)改动(🛍)。毕竟书页上和(🛍)荧幕表现东西的难(🛍)度不一样。是的(🛍)(de ),美国电(🛍)影版基督山伯爵(🛍)和(hé )原(🛍)(yuán )著有很大出入。唐格拉(lā )尔(ěr )在原(🛍)著里是法老号船上的会(🛍)计,是典型的(🛍)阴沉(chén )惟利是(🛍)图暗地泼坏水的人物(wù ),在《新基督(dū )山伯爵里》唐格拉(🛍)尔变成船上(🛍)(shàng )的大副,性(🛍)(xì(🛍)ng )格也由(yóu )笑里(🛍)藏刀转为大咧咧(🛍)流氓(🛍)(máng )一般(🛍)的(🛍)人物(🛍)(wù(🛍) )了。原(yuá(🛍)n )著比电影精彩(cǎi )很(🛍)多倍 原(yuán )著(🛍)中有(🛍)人物的(🛍)心理描写和男主角在报(bào )仇中所用到的各种手段,真是相(🛍)当精彩,感觉让人(🛍)更加沉迷。而且原著中(🛍)后(🛍)来还(hái )有(🛍)一个女主(🛍)角登场(🛍),人物繁多 而电影却(🛍)为了(🛍)在2个(🛍)小时(shí )内描写出主(🛍)要情节(🛍),舍弃了许多场景和任(rèn )务(🛍)(wù ),感觉很多(🛍)地方太(tài )过僵(🛍)硬,跳转得太急。《基督山(🛍)伯爵》原著故事(shì )情节则复杂的多,穿(🛍)插了不少的`人物与故事(🛍),而这些人物与(yǔ )故事则又(yòu )是为主线(🛍)来服务的。也许(🛍)过于庞大的人(🛍)(rén )物系统,导致了(le )最(🛍)后故(gù )事结局的(🛍)牵(🛍)强。具(jù )体(🛍)就不细(xì )说了。总之(zhī ),整(🛍)部(🛍)书还是不(🛍)错的。原著(zhe )在主(🛍)线和(🛍)支(🛍)线上比任何一个(🛍)版本的电影都细致的多(duō )。这本书在(🛍)情(🛍)节上基本无敌了,一(yī )直希(xī )望能(néng )完(🛍)全按照原著拍(🛍)成长篇连续(🛍)剧,拍(🛍)成电(🛍)影难免要删减,至今没看到过满(🛍)意的电影或电(🛍)视剧版(🛍)本(🛍)。当然(rán )如果(🛍)没看原著先看电影,还会觉(🛍)得电影可(🛍)以(🛍)一(yī )看,但(dàn )看(kàn )过书再(🛍)(zài )看电影,基本就觉得没法看了。其实这就是(shì )一部《基(jī )督山(shā(🛍)n )伯爵(🛍)》的中(🛍)国(guó(🛍) )化版本。当然,不是简简单单的蹩脚山寨(🛍)(zhài ),里面加(jiā(🛍) )入了一些很(🛍)有趣的新(🛍)颖的要素(🛍)(sù )——用《基督山伯爵》的(🛍)剧(jù )情模(mó(🛍) )式来套用(yòng )中国式的故事(🛍)人物,表达中国(🛍)式(🛍)的感情思(🛍)想,以及借用民国上海(🛍)的(🛍)(de )背景来讽(🛍)刺映射当下中国现实。
[收起部分]