影(🎍)片《基督山伯爵》哪个([展开全部]
影(🎍)片《基督山伯爵》哪个(🎍)(gè )版(bǎn )本最经(🎍)典??
1、相对来说杰拉尔(ěr )·德帕迪约(yuē )版比较好(🎍)。最老的版本缺(🎍)少了唐格拉尔(🎍)(ěr )这个最主要的反派,精彩程(🎍)度打折;好莱坞版完全是瞎掰,几(jǐ )乎糟蹋(🎍)了这部经典之(🎍)作。2、我(🎍)个(🎍)人认为法国的《基》比较好(🎍), 法国影片明(míng )显忠(🎍)于(🎍)原著,而且力图(🎍)(tú )从(🎍)每个细节(🎍)再现十(shí )九世纪的法国,无论是马车(chē ),房子还是(🎍)服装,甚至连餐具都(🎍)十分讲究。3、有(yǒu )哇,1999法语版热拉尔·德帕迪约演的最经典,我看过(🎍)。4、所以我推荐你看1998年版,它是法国/德国/意大利(🎍) 合拍的(de ),片(🎍)(piàn )长(zhǎng )7小时左右,没错就(jiù )是7小时左(zuǒ )右。电影《基督山伯爵》最新版本都(🎍)是谁演的
1、(🎍)《新(xī(🎍)n )基督(🎍)山伯爵(🎍)》的(de )演员阵容或许不算豪华,男(🎍)主(zhǔ )角詹姆斯·卡维泽从(🎍)配(🎍)角(🎍)晋升(shēng )为(🎍)主角,这在他的作(zuò )品《黑洞频率(lǜ )》、《细(xì )细的红线》和《天(tiān )使之眼(🎍)》中并未展现(xiàn )出主角风采。他的晋升表明了他(🎍)具备足够的实力,让(ràng )我们(🎍)期(qī )待他(🎍)在本(běn )片(piàn )中(🎍)的(🎍)表(🎍)现。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基(jī(🎍) )督山伯爵法(fǎ )国电影版剧照(zhà(🎍)o ) 资源类型:DVDRip 版本:中法双(🎍)语(全4集(jí ))发(🎍)行时(🎍)间:1999年(🎍) 演员(🎍):热拉尔·德(🎍)帕迪约(🎍) Gerard Depardieu 地区:法国 语(🎍)言(yán ):普通话,法语 内容提要(🎍) 该片根据(jù )法国著名作家(🎍)大仲马(🎍)的同(🎍)名长篇小说(🎍)改编,描写的是法国波(🎍)旁(🎍)(páng )王(🎍)(wáng )朝时期发生的一(yī )个(🎍)报恩复仇(🎍)的故事(shì )。3、小说中为数不多(duō )的下(xià )层人物也(yě(🎍) )不(🎍)见得(🎍)更好:卡德(🎍)鲁(lǔ )斯和他的妻子,以及贝内德托,都是像维尔(🎍)(ěr )福和唐格(🎍)拉斯那(nà )样的罪犯。从思(🎍)想(🎍)上(shàng )说,大(🎍)仲马正是在(🎍)这里(🎍)与《巴(🎍)黎(lí )的(🎍)(de )秘密(mì )》、(🎍)《流浪(làng )的犹太人》截然(🎍)不(bú )同。他提(tí )出的(de )解决(🎍)办(🎍)法(fǎ )是不(bú )一样的,有(yǒu )梦(🎍)想的(🎍)性质(🎍)。4、通俗(🎍)历史小说《基督山伯爵》为法国著名作家大仲马的代(dài )表作,中(zhō(🎍)ng )国也有(🎍)一部这(zhè(🎍) )样的影视作品,改(🎍)编(🎍)自(🎍)《基督山伯爵(🎍)》(其实就是照搬,当然不是前一段特(🎍)别火的(de )《琅琊(🎍)(yá )榜》,其实它(tā )也(yě )是抄(🎍)袭的《基督山伯爵》,如(🎍)果你看过肯定看(kàn )出(🎍)来(🎍)剧情的(🎍)相似之处),我要说(shuō(🎍) )的是,电(🎍)(diàn )视剧《传奇(🎍)之王》。5、(🎍)而(🎍)(ér )第二版的导演雷尼(🎍)·哈林说:“由于(🎍)1973年的影片是世界(jiè )上最著名的恐怖电影(🎍),所以他们(制(🎍)作公司(sī )MorganCreek)(🎍)认(🎍)为前传(🎍)的关键就是(🎍)要绝(🎍)对忠(🎍)实于1973年(nián )的原作。他(🎍)(tā )们希(xī )望影片能(🎍)取(🎍)得绝(🎍)对的成功,并(🎍)且要包(bāo )括原作的(🎍)所有要(🎍)素。我想这就是他们对以前的剧本和(🎍)影片(🎍)((🎍)保罗施瑞德(🎍)拍(🎍)摄的)不(bú(🎍) )满意的原因。6、(🎍)应该是大仲马的(🎍)《基(🎍)督山伯(bó )爵》改(🎍)编(biā(🎍)n )电影。电影版《基督山伯爵》至少拍(🎍)过(🎍)5次不止。你说很老的版本。估计(jì )是61年克劳(🎍)特·乌当-拉哈(🎍)导演的《基督(🎍)山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙(🎍)道(dào )临、毕克(🎍)(kè(🎍) )等(děng )经(jīng )典配音。电影新基督山伯爵(🎍)与原著情节上的区别
电影版本跟原(yuán )著不一样(🎍)。跟绝(jué )大部分改编小说的(🎍)电影一样,《基督山伯(bó(🎍) )爵》为(🎍)了适应电影的时间控(🎍)制、场景布置(🎍)等问题,也(yě(🎍) )有不小的改动。毕竟书(shū )页上和荧(🎍)(yíng )幕表现东西的难度不(🎍)一(yī )样。是(🎍)的,美国电影版(🎍)基督(🎍)山伯爵和原著有很大出入。唐格拉尔在原著(🎍)里(🎍)是(🎍)法老(lǎ(🎍)o )号船上的会计,是典型的阴沉(🎍)惟(🎍)利(🎍)是(🎍)图暗(🎍)地泼坏水(🎍)(shuǐ )的人物,在《新基督山伯(🎍)爵里》唐格(🎍)拉尔(🎍)变(🎍)成船上的(de )大(dà )副(fù ),性格(🎍)也由笑里(🎍)藏刀转为大咧(liě(🎍) )咧流氓一般(🎍)的人物了。原著(🎍)(zhe )比电影(yǐng )精彩很多倍 原(yuán )著中有人物的心理(🎍)描(🎍)(miáo )写(xiě(🎍) )和男主角(🎍)在报仇中(🎍)所用到(🎍)的各(gè )种手(shǒu )段,真是相当精彩,感觉让人更(🎍)加(🎍)沉(🎍)迷。而(é(🎍)r )且(🎍)原著中后(🎍)来(lá(🎍)i )还有(yǒu )一个女主角(jiǎo )登场(chǎng ),人物繁(fán )多 而(🎍)电影却为了在2个小时(shí )内描写出主要情节,舍弃了(🎍)许多场景(🎍)和任务(🎍),感(gǎn )觉很多(🎍)地方太(🎍)过僵(🎍)硬,跳转得太急。《基督山伯爵》原著故事情节则复杂的多,穿插了(le )不少的(🎍)`人(🎍)物(🎍)与故事(🎍),而(🎍)这些人(rén )物与故事则又(yòu )是(🎍)为(🎍)主线来服务的。也许过于庞大的(🎍)人物系(🎍)统(🎍),导致了最(zuì )后故(gù )事结局(🎍)的牵强。具体就不细说了。总(🎍)之,整部(🎍)书还是不错的。原著在(🎍)主线和支线上比任何一个版本的电影都细致的多。这本书(🎍)在情节(🎍)上基(jī )本无(wú(🎍) )敌(dí )了,一(🎍)直希望能(🎍)完(🎍)全按照(zhào )原(yuá(🎍)n )著拍(🎍)成长(zhǎng )篇(🎍)连续剧,拍成电影难免要(🎍)删(shān )减(🎍)(jiǎn ),至今没看到过满(mǎn )意的电影或电(diàn )视(🎍)剧(jù )版本。当然如(🎍)果没看原(🎍)著先看电影,还会(huì(🎍) )觉(jiào )得(dé(🎍) )电影(🎍)(yǐng )可以一看,但看过(🎍)书(🎍)(shū(🎍) )再看电影(🎍),基(🎍)本就觉得没法看了(🎍)。其(🎍)实这就是一部《基督山伯(🎍)爵》的(🎍)中国化版本。当(🎍)(dāng )然,不是简简(jiǎn )单单的蹩(🎍)脚山寨,里面加入(rù )了一些很有(🎍)(yǒ(🎍)u )趣的新颖(yǐng )的要素——(🎍)用《基督山伯爵》的剧情模式来套用中(🎍)国式的故(🎍)事人物,表达中国式(🎍)的感情(🎍)思(🎍)想,以及借用民(mín )国上海的(🎍)背景来讽刺映射(🎍)当下中国现(xiàn )实。
[收起部分]