影片(🖍)《基督(🖍)山伯爵[展开全部]
影片(🖍)《基督(🖍)山伯爵》哪个版本(🖍)最经典??
1、相对来说杰拉尔·德帕迪约版比较(jiào )好。最(zuì )老的版(bǎn )本缺(🖍)少了唐格拉尔这个最主要的反派,精(jīng )彩程度打折;好莱坞版(bǎ(🖍)n )完全是(shì )瞎掰,几(jǐ )乎糟蹋(🖍)了这(zhè(🖍) )部经典之作(🖍)(zuò(🖍) )。2、(🖍)我个(🖍)人认(rè(🖍)n )为(🖍)法国的(de )《基》比(🖍)较好, 法国影片(piàn )明显忠于原(yuán )著(🖍),而(ér )且力图(tú )从每个细节再现十(🖍)九世纪的(de )法国(🖍),无论是马(🖍)车,房(fáng )子(🖍)还是服装,甚至连(🖍)餐具都十分讲究(🖍)。3、有哇(🖍),1999法语版热(rè(🖍) )拉尔·德帕迪约演的最(zuì )经典,我看过。4、所以我推荐你看1998年(🖍)版,它是法国/德国/意大(dà )利 合拍的(🖍)(de ),片(piàn )长7小(🖍)时左(🖍)右,没错就是7小时左右(🖍)。电影《基督山伯爵》最(🖍)新版(🖍)本都(🖍)(dōu )是(shì )谁演的
1、《新基督(dū )山伯爵》的演员(🖍)(yuán )阵容或许(🖍)不(🖍)算豪华,男主角詹(zhān )姆斯·(🖍)卡维(wéi )泽(🖍)从配角晋升为主角,这(🖍)在他的作品《黑洞频率》、《细(xì )细的红线》和《天使之眼》中并未(wèi )展现(xià(🖍)n )出主(🖍)角风采。他的(🖍)晋(jìn )升表明了他具备(🖍)足够的实力,让(ràng )我们期待他(🖍)在(🖍)本(běn )片中的表现。2、英(🖍)文别名(🖍):The Count of Monte Cristo基督(dū )山(shān )伯爵法(🖍)国电影版剧(jù )照 资源类型:DVDRip 版(🖍)本(🖍):中法双语(🖍)(全4集)发行时(🖍)间:1999年 演员:热拉尔·德帕迪(🖍)约 Gerard Depardieu 地区:(🖍)法(🖍)国 语(yǔ )言:普通话,法语 内(nèi )容提要 该片根据法(fǎ )国著名作家(🖍)大仲马的同名长篇小(🖍)(xiǎo )说(🖍)改编,描(🖍)写的(🖍)是法国波旁(🖍)王朝(🖍)(cháo )时期发生(shē(🖍)ng )的一个报恩复仇的(de )故事。3、(🖍)小(xiǎo )说(🖍)(shuō(🖍) )中为数不(bú )多的下层人(🖍)物(🖍)也不见得更好:卡德(dé )鲁斯和(hé(🖍) )他的妻(qī )子(zǐ ),以及贝内德托,都是像维尔福和唐格拉斯那样的罪犯(🖍)。从(🖍)思(🖍)想上说,大仲马正是在这里与《巴黎的秘密(mì )》、《流浪(🖍)的犹太人》截然不同。他提出的解决办法是不一样(🖍)的,有(🖍)梦想的性质。4、通俗历史小说《基督山伯爵》为法国(🖍)著名(míng )作家(🖍)(jiā )大仲马的代表作,中(🖍)(zhōng )国也(yě )有一部这样(yàng )的(de )影视作品,改编(🖍)自《基督山伯爵》(其(🖍)实(🖍)就是(shì )照搬,当然不是前一段特别火(🖍)的(🖍)《琅(🖍)琊榜(bǎng )》,其(qí )实它也是抄袭(🖍)的《基督山(shā(🖍)n )伯爵》,如果你(🖍)看过肯定看出来(🖍)剧情的相似(🖍)(sì )之处),我要说(shuō )的是,电视剧《传(chuán )奇之王》。5、而第(🖍)二版的导演雷(🖍)尼·哈林说:“由于1973年的影片是世界上最著名的恐怖电(🖍)影,所(🖍)以他们(制作公司MorganCreek)认(rè(🖍)n )为前传的关(guā(🖍)n )键就是要绝(🖍)对忠实于1973年的原作。他们希望影(🖍)片能(🖍)取得绝对的成功(gōng ),并(🖍)且要包括原作的所有要(🖍)素(sù )。我想(xiǎng )这就是他们(🖍)对以前的剧本和影片(🖍)(保罗(🖍)施瑞(🖍)德拍摄(🖍)的)不满意(🖍)的原因(yīn )。6、应(🖍)该(🖍)是(shì )大仲(🖍)马(mǎ(🖍) )的《基督(dū )山伯爵(🖍)》改编电影。电影版(🖍)《基督(🖍)山伯爵(🖍)》至少(🖍)拍(pāi )过5次不(🖍)止。你说很(🖍)老的版本。估计是(🖍)61年(🖍)克劳特·乌(🖍)当(🖍)(dāng )-拉哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(🖍),在国内上(🖍)映过,孙(sūn )道临、毕克(kè(🖍) )等经典(diǎn )配音(🖍)。电影新基(🖍)督山伯(bó )爵与原著(🖍)情节(jiē )上的区别
电影版(🖍)本跟原(🖍)著不(🖍)一样。跟绝大(🖍)部分(fèn )改编(🖍)小(xiǎo )说(🖍)的电影一(yī )样,《基督山伯爵》为了(le )适(🖍)应(yīng )电(🖍)影的(🖍)时(🖍)间控(🖍)制、场景布置等问题,也(🖍)有不小的改动。毕竟书页上和荧幕(mù )表现东西的(🖍)难度不一样。是的(de ),美国电影版(🖍)(bǎ(🖍)n )基督山(🖍)伯爵和(hé )原著有很大出入。唐格拉尔在原著里是法老号船(🖍)上的(de )会计(🖍),是典型的阴沉(🖍)惟利是(🖍)图(tú(🖍) )暗地(🖍)泼坏水的(de )人物,在(🖍)《新基督山(🖍)伯爵(🖍)里(🖍)》唐格拉尔(🖍)变(🖍)成船上的大副,性格也由笑里藏(cáng )刀转为大咧咧流氓一般(🖍)的(🖍)人物了。原(🖍)著比(bǐ )电(🖍)影精彩很(🖍)多倍(🖍) 原著中有(yǒu )人(🖍)物的心理描(miáo )写和男(ná(🖍)n )主(🖍)角在(zài )报(🖍)仇中所用到的各(gè )种手段,真是相当精彩(🖍),感觉(🖍)让人更加沉(chén )迷(mí )。而且原著中后来还有(🖍)一个女主角登场(chǎng ),人物繁(🖍)多 而(ér )电影却为了在2个(gè )小时(shí )内描写(xiě )出(🖍)主要(yào )情(🖍)节,舍弃了(le )许多场景(🖍)和任(🖍)务,感觉很多地方太过僵硬,跳(🖍)转得太急(🖍)。《基(🖍)督(🖍)山伯爵》原著(🖍)故事情(🖍)节则复杂的多,穿插了不少(shǎo )的(de )`人(rén )物与故事,而这些人物与(yǔ )故事则又是为(wé(🖍)i )主线来服务的。也许过(🖍)(guò )于庞(🖍)大的(🖍)人物(🖍)系统,导(🖍)致了(🖍)最(🖍)后故事结局(🖍)的牵(🖍)强(🖍)(qiá(🖍)ng )。具体(🖍)(tǐ )就不细(xì )说了。总之,整部书(🖍)还是(🖍)(shì )不错(🖍)的。原著在主线和支线上比(🖍)任(🖍)(rèn )何(🖍)一(yī )个版本(🖍)的(🖍)电(🖍)影都细致(zhì )的多。这本书在情(🖍)节上基本无敌(dí )了,一直希望能完全(🖍)(quán )按照(🖍)原著拍(🖍)成长篇连(🖍)续(xù )剧,拍成电影难免要删减(🖍),至今没(méi )看到过(🖍)满意的(🖍)电影或电视剧版本。当然如(🖍)果没看(kàn )原著(🖍)先看电影,还会觉得电影可(🖍)以一看,但看过书再看电影,基(🖍)本就(🖍)觉得没(🖍)法(🖍)看(🖍)了。其实(shí(🖍) )这就(jiù )是一(🖍)部《基督山伯爵》的中国化版(🖍)本。当(dā(🖍)ng )然(rán ),不是(🖍)简(jiǎn )简单单(🖍)的蹩脚山寨,里面加入了一些很(🖍)有趣的新颖的要素——用(yòng )《基(🖍)督山伯(🖍)(bó )爵》的(🖍)剧情模式来套用中国式(🖍)的(de )故事人(rén )物,表达中国(🖍)式(shì )的感情思(🖍)想(🖍),以及借用民国上海的背景来讽(🖍)刺映射当(🖍)(dāng )下中国现实(🖍)。
[收起部分]