影(yǐng )片《基督山[展开全部]
影(yǐng )片《基督山伯爵》哪个版本最(zuì )经典??
1、相对来说杰(🏂)拉尔·德帕迪(🏂)约版比较好。最老的版本缺少(shǎo )了唐格(🏂)拉尔这个最主要的反派,精彩程度打折(shé );好莱(🏂)坞版完全(🏂)是瞎掰,几乎糟(🏂)蹋了(🏂)这部经典之作。2、我个人认为法国的《基》比(bǐ )较好, 法国(guó )影片明(🏂)(míng )显忠于原著,而且(🏂)力图从每个细节再现(🏂)十九(🏂)世纪的法国,无论是(shì )马车,房子还是服(🏂)(fú )装,甚(🏂)至连餐具都十(shí )分(fè(🏂)n )讲(🏂)究。3、有哇,1999法语版(bǎn )热拉(🏂)尔·德帕迪约演的(de )最经(🏂)(jīng )典,我看(🏂)过。4、所以我推荐你(🏂)看1998年(🏂)版,它是法(🏂)国/德国/意大利 合拍的,片长7小时(🏂)左右,没错就是(🏂)7小时左右(yòu )。电影《基督山伯爵》最新(🏂)版本(🏂)都是(🏂)谁演的
1、《新(🏂)基督山(shān )伯(🏂)爵》的演员(🏂)阵容(🏂)或许不算豪华,男主角詹姆斯·卡维(wéi )泽从配角晋升为主角,这在他(tā )的(🏂)作品《黑洞(🏂)频率》、《细细的红线》和《天(🏂)使之眼》中并未展现(xiàn )出(🏂)主角(🏂)风采。他的晋(🏂)升表明了他具备(🏂)足够的实力(🏂)(lì ),让(ràng )我们期待他在(zài )本片中的表现。2、英(🏂)文别(🏂)名(míng ):The Count of Monte Cristo基督山(🏂)伯爵法国电影(yǐ(🏂)ng )版剧照 资源(🏂)类型(xíng ):DVDRip 版本(🏂):中法(fǎ )双语(全(🏂)(quán )4集(jí ))发(🏂)行时间:1999年 演(yǎn )员:热拉(lā )尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言(🏂):普通(tōng )话,法(🏂)语(yǔ(🏂) ) 内容提(tí )要 该(🏂)片(🏂)根据(🏂)法国著名作(zuò )家(🏂)大仲马的同名长篇(piān )小说改(gǎi )编(biān ),描(🏂)写(xiě )的是法国波(🏂)旁王朝时期(🏂)发生的一(🏂)个(🏂)报(bào )恩(🏂)复(🏂)仇的故事(shì )。3、小说(🏂)中为(🏂)数不多的下层人(🏂)物(wù )也不见得更好:卡德鲁斯(🏂)和他的妻子,以及贝(🏂)内德托,都是像维尔福和唐格拉(lā )斯(🏂)那样(🏂)的罪(🏂)犯。从思想上(🏂)说(🏂),大仲马(mǎ )正是在这(zhè )里与(🏂)(yǔ )《巴黎(lí(🏂) )的秘(🏂)密》、《流浪(🏂)(làng )的犹太人》截(🏂)然不(🏂)同。他(tā )提出的解决办(🏂)法是不(bú )一样的,有梦想的性质。4、通俗历史小说(🏂)《基督山(🏂)伯爵》为法国著(🏂)名作家大仲(🏂)马(🏂)的代表作,中国也有一部这样(yàng )的影(🏂)视作品(🏂),改编(biān )自《基督山伯(🏂)爵》(其实就(🏂)是照(🏂)(zhà(🏂)o )搬(bān ),当然不(🏂)是前一(🏂)段(🏂)特别火的《琅琊榜(🏂)》,其实它也是抄袭(xí )的《基督山(🏂)伯爵(🏂)》,如果你看过(🏂)肯定看出(🏂)来(lái )剧情(qíng )的相(🏂)似之处)(🏂),我要说(🏂)的是,电视剧《传奇之王(wáng )》。5、而第二版的导(dǎo )演(yǎn )雷尼·(🏂)哈(hā )林说:(🏂)“由于1973年的影(🏂)(yǐng )片是世界上(shà(🏂)ng )最著名的恐怖电影(🏂),所以(🏂)他(🏂)们(🏂)(制作(🏂)(zuò )公(gōng )司(sī )MorganCreek)认为前(🏂)传的关键(jiàn )就(🏂)是(🏂)要(🏂)绝对忠实(🏂)于1973年的原作。他们希望影片能(🏂)取得绝对的成(chéng )功,并且要包括(🏂)原(🏂)作的所有要素(sù )。我想这就是他们对以前的剧本(běn )和影(yǐng )片((🏂)保罗(🏂)施瑞(🏂)德拍摄的)不满(🏂)意的原因(🏂)。6、应(🏂)该(gāi )是大(dà )仲马的《基督山(🏂)伯爵》改编(🏂)电影(yǐng )。电影版《基督(🏂)山伯爵》至少拍过(guò )5次不止。你(🏂)说很老的(de )版本(🏂)。估计是(🏂)61年克劳(láo )特·乌当-拉哈导演(🏂)的《基督山伯爵(🏂)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(🏂)上映过,孙道临、毕(🏂)克(🏂)等(🏂)经典配音(yīn )。电影新基督山伯爵(🏂)与原著(zhe )情节(🏂)上的区别
电(🏂)影版本(běn )跟原著(zhe )不一样。跟绝大部分改编小(🏂)说的(de )电影(🏂)一样,《基督(🏂)山伯爵》为了(🏂)适应电(🏂)影的时间控制、场景布置(zhì )等问题(🏂),也(yě )有不(bú )小的(🏂)改动。毕竟书(🏂)页上和荧(🏂)幕表现东西的难度(🏂)不一样。是的,美(měi )国电影版(🏂)基督山伯(bó )爵(jué )和原著有很大(dà )出入。唐(🏂)格拉尔(🏂)在原(🏂)著里是(shì(🏂) )法(fǎ )老号船(🏂)上的会(huì(🏂) )计,是典型的阴沉惟利是图暗(àn )地泼(pō )坏水的人物,在(🏂)《新基(jī )督山(shā(🏂)n )伯爵里》唐格拉尔变成船上的大副(🏂),性格也(🏂)由笑里藏刀转为(wéi )大咧咧流氓一般的(de )人物(wù(🏂) )了。原(yuá(🏂)n )著比电影精彩很多(🏂)(duō )倍 原著中有(yǒu )人物(wù(🏂) )的(🏂)心理(🏂)描(🏂)写和男主角在报(bà(🏂)o )仇中(🏂)所用到的各种(🏂)手(🏂)段,真是相当精彩(🏂),感(🏂)觉让人更(🏂)加沉迷。而(ér )且原(yuá(🏂)n )著中后来(🏂)还有(yǒ(🏂)u )一个(gè )女(🏂)主角登(dē(🏂)ng )场,人物(🏂)繁多(🏂) 而电影(yǐng )却为了在2个小时内描(miáo )写出(🏂)主要(yào )情节,舍弃了(le )许多场景和任(🏂)务,感觉很多地方太过(🏂)僵硬(yìng ),跳(🏂)转得太急(🏂)。《基督山伯爵(🏂)》原著(🏂)故(🏂)事情(🏂)节(🏂)(jiē )则复杂的多,穿插了不少(🏂)的`人物与故事,而这些人物与故事则又是为主线来(🏂)服(🏂)务(🏂)的(🏂)。也许过(guò )于庞(páng )大的人物系统,导致了(🏂)最后故事结局(🏂)的(de )牵(🏂)强。具体(🏂)就不细说了(🏂)。总之,整部书(🏂)还(hái )是(shì )不错的。原著在主线和支线(🏂)上比(🏂)任何一个版(🏂)本的电影都(🏂)细致(🏂)的多(duō )。这本书在情(🏂)节上基本无(wú )敌了,一(🏂)直(🏂)希望能完(🏂)全按(🏂)照原著拍成(🏂)长篇(piān )连续剧,拍成电影难免要删减(jiǎn ),至(🏂)今没看到(dào )过满意(yì )的(🏂)电影或电视剧版本。当然如果没看原著先看电影,还会觉得电(🏂)影可以一看,但看(🏂)过(🏂)书(🏂)再(🏂)看电影(🏂)(yǐng ),基本就觉得(🏂)没(🏂)法看了。其(🏂)实(🏂)这就(jiù )是一部(🏂)《基督山(🏂)(shān )伯爵》的中国(guó )化版本。当(🏂)然,不是简简单单(dān )的蹩脚山(🏂)寨,里面加入了一些(🏂)很有(yǒu )趣(qù )的(🏂)新(🏂)颖的(de )要(🏂)素——用《基(jī )督(🏂)山伯爵》的剧情(qíng )模(🏂)式来(🏂)套用中(🏂)国式的故事人(🏂)物,表达中国式(shì(🏂) )的(🏂)(de )感情思想,以及(🏂)借用民国上海(🏂)的背(bèi )景来讽(fěng )刺映射当下中国现实。
[收起部分]