影片《基(🗝)督山伯(bó [展开全部]
影片《基(🗝)督山伯(bó )爵》哪个版本最经典??
1、(🗝)相对来(lái )说杰(🗝)拉尔·德帕迪约(🗝)版比较好。最老的(de )版本缺少(🗝)了唐格拉尔这个最(🗝)主要的反派,精(🗝)彩程度打(🗝)折;好莱坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋(🗝)了这部经(🗝)典之作。2、我个(🗝)人认为法国的《基》比较好, 法国影片明显忠于(yú(🗝) )原(🗝)著,而且力图从(cóng )每个细节(jiē )再现十九世纪的法(fǎ )国,无论是马车,房子(zǐ )还(🗝)是服(🗝)装(zhuā(🗝)ng ),甚至连餐具都(🗝)十分(🗝)讲究。3、有哇,1999法语版热拉尔(🗝)·德帕迪约演的最(🗝)经典,我看(🗝)过。4、所(🗝)以我推荐你(🗝)看1998年(🗝)版(🗝),它是法国/德国/意(🗝)大利 合(🗝)拍的,片长(🗝)7小时左右,没错(🗝)就是7小时(🗝)左右。电影《基督山(🗝)伯爵》最新版本(🗝)都(dōu )是谁演的
1、《新基督山伯爵》的演员阵容或许不算(suàn )豪华(huá ),男主角詹姆斯(🗝)·卡维(🗝)泽从配(🗝)角(jiǎ(🗝)o )晋升为主(🗝)角,这在他(🗝)的作品《黑洞频(pín )率(lǜ )》、(🗝)《细细的红线(xiàn )》和《天使之(zhī )眼(🗝)》中并未展现出(🗝)主角(jiǎo )风(🗝)采(cǎi )。他的晋升(🗝)表明了他具备足够(gò(🗝)u )的(🗝)实(🗝)力,让(🗝)我(🗝)们期待他在本(běn )片中的表(🗝)现。2、英文别(bié )名(🗝):The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧(🗝)照 资源类型:DVDRip 版(🗝)本:中法双语(全4集)发行(háng )时间:1999年 演员:(🗝)热(rè )拉(🗝)尔·(🗝)德帕迪约 Gerard Depardieu 地(dì )区(🗝):法国 语言:普通(🗝)话,法(🗝)(fǎ )语 内容提要 该片根据(🗝)法国著(zhe )名(míng )作(zuò )家大仲(🗝)马的同名长篇小说改编,描写的是(🗝)(shì )法(🗝)国波旁王朝(cháo )时(shí(🗝) )期发生的一个(🗝)报(bào )恩复(🗝)仇的故事。3、(🗝)小(🗝)说(🗝)中为数不多的(de )下层人物也不见得(dé )更好:卡(🗝)德鲁斯和他的妻子(🗝),以(yǐ )及(🗝)贝内德托,都是像维尔福(🗝)和唐格(🗝)拉(🗝)斯(sī )那样(🗝)的(de )罪犯。从(🗝)思(🗝)想上说,大仲马正是在这(zhè )里与《巴黎(lí )的(🗝)秘密》、《流浪的犹太人》截(🗝)然(🗝)不同。他提(🗝)(tí(🗝) )出的解(🗝)决(jué )办法是不一样的,有梦想(xiǎng )的性(🗝)(xìng )质。4、通俗(🗝)历(🗝)史小说《基(jī )督山伯爵(🗝)》为法(fǎ )国著(zhe )名(🗝)作家(🗝)大仲马的(🗝)代(🗝)表(🗝)作,中国也有一(🗝)部这样的影视作品(pǐn ),改(gǎi )编自《基督(dū )山(shā(🗝)n )伯爵》(其实(🗝)就(jiù(🗝) )是照(zhào )搬,当然(🗝)(rán )不是前一(🗝)段特(🗝)(tè )别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督山伯爵(🗝)》,如果你看过肯(🗝)定(dìng )看(🗝)出(chū )来剧情(🗝)的(🗝)相似(🗝)之处),我(🗝)要说的是,电视(🗝)(shì )剧《传奇之王》。5、而第二版(🗝)的导演雷尼·哈林说:“由于1973年(nián )的(🗝)影片(piàn )是世界上最著名的恐(🗝)怖(bù(🗝) )电(🗝)影(yǐng ),所以他们(制(zhì(🗝) )作公司(sī )MorganCreek)认为前(qián )传(🗝)的关键就是(🗝)要(🗝)(yà(🗝)o )绝对忠实于1973年的原作(zuò )。他(🗝)们希望影片(🗝)能取得绝对(duì )的成功(🗝),并(🗝)且要包括原(🗝)作的所有要素。我(wǒ )想这就是他们对以前的剧本和影片(保罗施瑞德拍摄(🗝)的)不满(🗝)意(🗝)的原(🗝)因(🗝)。6、应该(🗝)是大仲马的(🗝)《基督(dū )山伯爵》改编电影。电影版《基督山伯爵》至少拍过5次(cì )不止。你(🗝)(nǐ )说很老(🗝)(lǎo )的版本(🗝)。估计是61年克劳(láo )特·乌当-拉哈导演的《基(🗝)督山(shān )伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(🗝)国内(nèi )上映过(🗝),孙(🗝)道临、(🗝)毕克等(🗝)经典配音。电影新基督山伯爵与原(yuán )著情节上的区别
电影版(bǎn )本(běn )跟(gēn )原(🗝)著不一样(🗝)。跟(🗝)绝(jué )大部(🗝)分(🗝)改(gǎi )编小说的电(🗝)影一样,《基督山伯(bó )爵(🗝)》为了适(🗝)应电影的时间控制(🗝)、场(🗝)景布(bù )置(🗝)等问题,也有(🗝)不小(🗝)的改动。毕竟(jìng )书页上和(hé )荧幕表现东西(🗝)的(🗝)难度(dù )不一样。是(shì(🗝) )的,美国(guó )电影版(🗝)基督山伯爵(🗝)和原著有很大出入。唐(🗝)(táng )格拉尔在(🗝)原著里是(🗝)法老号船上的会计(🗝),是典型的阴沉惟利是图暗地(🗝)泼坏水的(🗝)(de )人物(🗝),在《新基督山伯爵里》唐格拉尔(🗝)变(🗝)成船(🗝)上(🗝)的大副(🗝),性格(🗝)也由笑里藏(🗝)刀转为(wéi )大咧咧流氓一(🗝)(yī )般的(de )人物(wù )了(le )。原著比电影精(🗝)彩很多倍 原著中(🗝)有人物(🗝)的心理描写(🗝)和男主角在报仇中(zhōng )所用到的各种手段,真(🗝)是相(xiàng )当精彩,感觉让人更加(🗝)沉迷。而且原(🗝)著(🗝)中后来还有一个女主角登(🗝)(dēng )场,人物繁多 而(ér )电影却为了在(🗝)2个小(xiǎo )时内描写出主(🗝)要情节,舍弃了许多场景和任务,感觉很(🗝)多地(dì )方太(tài )过僵(🗝)硬,跳转得太急。《基督山伯爵(🗝)》原著故事情节则复杂的多(🗝),穿插(🗝)了不少的`人物与故(gù )事,而(🗝)(é(🗝)r )这些人(rén )物与故事则又是为主(🗝)线(🗝)来服(fú )务的。也(🗝)许过(guò )于(yú )庞(pá(🗝)ng )大的(🗝)人(🗝)物系统,导(🗝)致(zhì(🗝) )了最后故事结局的(🗝)牵强。具(🗝)体(tǐ )就不细说了。总(🗝)之,整(🗝)部书还(hái )是(🗝)不错的。原著在(zài )主线(xiàn )和支线上比任何一个版(🗝)(bǎn )本(🗝)的电影都细致的多。这(🗝)本书在(zài )情节上(🗝)基本无敌了,一直(🗝)希望能完全按照原(🗝)(yuán )著拍(🗝)成长(🗝)(zhǎng )篇(🗝)连续(🗝)剧,拍成电(diàn )影难免要删(🗝)减,至今没看到(🗝)过满意的电影或电视(🗝)剧版本。当然如果没看原著先看电影,还会觉得(🗝)电影(🗝)可以(yǐ )一看,但看过书再看电影,基本就(🗝)觉得没法看了。其实(🗝)这就是一部《基督山伯爵》的中国(🗝)(guó )化版本(bě(🗝)n )。当然,不是简简单单的蹩脚山寨,里面加入了一些很有趣的新(🗝)颖的(de )要素——用(🗝)《基(🗝)督山(🗝)伯爵》的剧情模式来(🗝)套(🗝)用中国(🗝)式的(🗝)故(gù )事人物,表达中国式(🗝)(shì )的感情(qíng )思想,以(🗝)及借用民国上海的背景来(🗝)(lái )讽刺映(yìng )射当下中(zhōng )国现(xiàn )实(🗝)。
[收起部分]