影片《基督山(🍪)伯爵》哪ߑ[展开全部]
影片《基督山(🍪)伯爵》哪个(🍪)版本最(zuì )经典(🍪)??
1、相对(🍪)来说(🍪)杰拉尔·德(🍪)帕(pà(🍪) )迪约版(🍪)比较(jiào )好。最老的(de )版本(běn )缺少了(le )唐格(gé )拉尔这个(🍪)最主要的反派,精彩(🍪)程度打(🍪)(dǎ )折;好莱坞版完(🍪)全是(🍪)瞎掰,几乎(🍪)糟(zāo )蹋了这部经典(🍪)(diǎn )之作。2、我个人认(rèn )为法国的《基》比较好, 法国(🍪)影片明显忠于原著,而且力图从每(měi )个细节再现十九世纪(jì(🍪) )的法(🍪)国,无(🍪)论是马(mǎ )车(chē(🍪) ),房子还(🍪)是(🍪)服(🍪)装(zhuāng ),甚至连(lián )餐具都十分讲究。3、有(yǒu )哇,1999法语(🍪)版热拉尔(🍪)·德帕迪约演(🍪)的最经典(🍪),我看过。4、所以我推荐你看1998年(nián )版(🍪),它是(shì )法国/德国(guó )/意(🍪)大(dà )利 合拍(🍪)的,片(piàn )长7小时左(🍪)右,没错(cuò )就是7小(xiǎo )时左右。电影《基督山伯(bó )爵》最新版本都(dōu )是谁演(🍪)的
1、《新基(🍪)督山(🍪)伯爵》的演员(yuá(🍪)n )阵容(🍪)或(🍪)许不算豪华(🍪)(huá ),男主角詹姆斯·(🍪)卡维泽从(cóng )配角晋升为主角,这(zhè )在他(🍪)的作(🍪)品《黑(🍪)洞频率(🍪)》、《细细的红(🍪)线》和《天使(shǐ )之眼》中(🍪)并未(🍪)展现出(🍪)主(🍪)角风采。他的(de )晋(🍪)升(🍪)(shēng )表明了(🍪)他具备足够的实力,让(ràng )我(wǒ(🍪) )们(men )期待(🍪)他在本片中(🍪)的表现。2、(🍪)英文别(bié )名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧照 资源(🍪)类型:DVDRip 版本(🍪):中(🍪)法双语(🍪)(全4集)发行时间:1999年 演员:热(🍪)拉(🍪)尔·德帕迪约(🍪) Gerard Depardieu 地区:法国 语(🍪)(yǔ )言:普通(🍪)话,法语 内容提要 该(🍪)片(🍪)根据法国著(🍪)(zhe )名作家大仲(zhòng )马的(de )同名长(🍪)篇小说(shuō )改编,描写的是(shì )法国(guó )波旁(páng )王朝时期发(fā(🍪) )生(shē(🍪)ng )的一个报恩复仇(🍪)的故(🍪)(gù )事。3、小说中为数不多(duō )的下层(🍪)人物也不(🍪)见得(🍪)(dé )更好(🍪):(🍪)卡德鲁斯和他的妻子,以及贝内德托,都是像维尔福(🍪)和唐格拉斯(🍪)那样的(🍪)罪(🍪)犯。从思想上(shà(🍪)ng )说,大仲马(🍪)正是在这里与《巴黎(🍪)的秘密(🍪)》、《流(🍪)浪的(🍪)(de )犹太人》截然不同。他提出的(🍪)解决办(🍪)法是不一(🍪)样的,有梦(🍪)想的(🍪)性(🍪)质。4、通俗(sú )历(lì )史(🍪)小说《基督(🍪)山伯爵(🍪)》为法(fǎ )国著名作家大仲马的代表(biǎo )作,中(zhōng )国也有一部这(🍪)样的影(🍪)视作品,改编自《基督山伯爵》(其实就是照(🍪)搬,当然不是(🍪)前一段特别火的《琅(láng )琊榜(🍪)》,其实它也是抄袭(xí )的《基(jī(🍪) )督山伯爵(jué )》,如果你看过(guò )肯(🍪)定看出来剧情的相似之处(chù )),我要说的是(shì ),电视剧(🍪)《传(🍪)奇(🍪)之(zhī(🍪) )王(wá(🍪)ng )》。5、(🍪)而(🍪)第二版的导(🍪)演雷尼·哈(🍪)林说:“由于1973年的影(yǐ(🍪)ng )片是世(shì )界上(🍪)最著名的恐怖电影(🍪),所以他(tā )们(制作公(gōng )司MorganCreek)认为(🍪)前传(🍪)的关(🍪)键就是(shì )要绝对忠(zhōng )实于1973年的原(🍪)作(🍪)。他们希望(🍪)影片(piàn )能取得绝对的(🍪)成(🍪)功,并且要包括原作的(🍪)所有要素。我(🍪)想这(zhè )就(🍪)是他们对以前的剧本和影片(保罗施(shī(🍪) )瑞德拍(pāi )摄的)不(🍪)满意的(🍪)原因。6、应(yīng )该是大仲(🍪)马的《基督山伯爵》改(🍪)编电(🍪)影。电影版《基督山伯爵(🍪)》至(🍪)少(🍪)拍过5次不止(zhǐ )。你说(🍪)很老的版本。估(🍪)计是61年(🍪)克劳特(🍪)·乌当-拉哈导演的《基督山(shān )伯爵》((🍪)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道(dào )临、毕克等(🍪)经典配音。电影(yǐng )新基督(dū(🍪) )山伯爵与原著情节(🍪)上的(de )区别
电(🍪)(dià(🍪)n )影版本跟原著不一样(yàng )。跟绝(🍪)大部分改编小说(🍪)的电(dià(🍪)n )影一样(🍪),《基督山伯爵》为了适应电影的时间控制、场景布置等问题,也有不(bú(🍪) )小的改动。毕竟书页上和荧(yí(🍪)ng )幕表(🍪)现东西(🍪)的难度不一(🍪)样。是的,美(🍪)国(guó )电影版基(🍪)督山(shān )伯(🍪)爵和原(yuá(🍪)n )著(🍪)有很大出入。唐格拉尔在原著里是法老号船上的(de )会计,是典型的(de )阴(🍪)沉(🍪)惟(🍪)利是图暗地泼坏(huài )水(🍪)的人物(🍪),在(🍪)《新基督山伯爵里》唐(táng )格(gé )拉尔(ěr )变成船上的大(dà(🍪) )副,性格也由笑(xiào )里藏刀转(🍪)(zhuǎn )为(🍪)大咧咧流(🍪)氓一般的人物了。原著比电影精彩(🍪)很多倍 原(yuán )著中有人物(🍪)的(de )心理(🍪)描写和男(🍪)主角在报(🍪)仇中所用到的各种手段,真是相当精彩,感(🍪)觉让人(🍪)更加沉迷。而且原著中(🍪)(zhōng )后来还(há(🍪)i )有一个女主角登(🍪)场,人(🍪)物繁多 而电影却(què )为了在2个小时内(nèi )描写出主(🍪)要(🍪)情节(jiē(🍪) ),舍弃了许(🍪)(xǔ )多场景和任务,感(gǎn )觉很多(duō )地方太过僵(jiāng )硬(🍪),跳(tiào )转(zhuǎn )得太急。《基督山伯爵》原(🍪)著故事情节则复(🍪)杂(🍪)的(🍪)多,穿(chuān )插了(🍪)不少的`人物(wù )与(🍪)故(🍪)事,而这些人(🍪)物与故事则又是为主线来服务的。也许过于(yú )庞大的(🍪)人物系统,导致了最(🍪)后故事结(🍪)局的牵(🍪)(qiā(🍪)n )强。具体就(🍪)不细(🍪)说(🍪)了。总(zǒ(🍪)ng )之,整部书还是不错(🍪)的。原(🍪)著在(🍪)主线和支线上比任何一个(🍪)版本的电影都细致的多。这本(🍪)书在情(🍪)节上基(🍪)本无(🍪)敌了,一直(🍪)希望能完(🍪)全按照原(🍪)著拍成长篇连续(🍪)剧,拍成(chéng )电影难免(🍪)要(yào )删减,至今没看到(dào )过满意(yì(🍪) )的电影或电(diàn )视剧版本(🍪)(běn )。当(dāng )然如果没看(kàn )原著先看(🍪)电影,还会觉得(dé )电影可以一看,但看过书再看(🍪)电影(🍪),基本(🍪)就觉(jiào )得没法看了。其实这就是一部《基督山伯爵(🍪)》的中国化版(🍪)本。当然,不(🍪)(bú )是简简单单的蹩脚山寨(🍪),里面加入了一些(🍪)很有趣(🍪)的新颖的(🍪)要(yào )素——(🍪)用《基督山伯爵》的剧(jù )情(🍪)模(🍪)式来套用中国(guó(🍪) )式的故事人物,表达中国式的(de )感情(🍪)思想(xiǎng ),以及借用(yòng )民国上(🍪)海的背(🍪)景来讽刺映射当下中国现实。
[收起部分]