影(🌜)片(piàn )《基ı[展开全部]
影(🌜)片(piàn )《基督山伯爵》哪(🌜)个版本最经典??
1、相(🌜)对来(🌜)说杰拉尔·德帕(🌜)迪约版(bǎn )比较(🌜)好。最老的(de )版本缺(quē )少了唐(táng )格(gé(🌜) )拉(lā )尔这个最主要的反派,精彩程(🌜)度(dù )打折(🌜);好莱坞版完(🌜)全是瞎掰(🌜),几乎糟蹋了这(zhè )部经典之(🌜)作(🌜)。2、我个人认(rèn )为(🌜)法国的《基》比较(🌜)好, 法国影片明(míng )显忠(zhōng )于原(🌜)著,而且力(🌜)图(🌜)从(🌜)每个细节再现(🌜)十九(🌜)世纪的(de )法国,无(🌜)论是(🌜)马车,房(🌜)(fáng )子还(hái )是(🌜)服装,甚至连餐具(jù )都十分讲(🌜)(jiǎng )究(🌜)。3、有哇,1999法语版热拉尔(ěr )·德帕迪约演的最经典,我看过(🌜)。4、所以(yǐ )我推荐(🌜)你看(kàn )1998年(🌜)版(bǎn ),它是法(🌜)国/德(🌜)国/意(🌜)大(dà )利(🌜) 合拍的,片长7小时左右,没错(🌜)就(🌜)是7小时(🌜)左右。电影《基督(🌜)山(🌜)伯爵》最新版(bǎn )本都是谁演(🌜)的
1、《新(🌜)基督山(🌜)伯爵》的演员阵容或许不(bú(🌜) )算豪(🌜)华,男(🌜)(nán )主角詹(zhān )姆斯·(🌜)卡维泽从配角晋升为主(🌜)角,这(🌜)在他的作品《黑洞频率(lǜ(🌜) )》、《细(🌜)细的红线》和《天使(shǐ )之眼》中并(bìng )未(🌜)展现出主角(jiǎo )风采。他(tā )的晋(🌜)升表明了他(🌜)具(🌜)(jù )备足够的实(🌜)力,让(ràng )我(🌜)们期(🌜)待他在本片中的表(biǎo )现(xiàn )。2、英(🌜)文别名(🌜):The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧照 资(🌜)源类(🌜)型:DVDRip 版(🌜)本(🌜)(běn ):中法双语(全(🌜)(quán )4集)发行(háng )时间(🌜):1999年(🌜) 演员:热拉尔·(🌜)德帕迪约 Gerard Depardieu 地(dì )区:法国(guó ) 语(🌜)言(🌜):(🌜)普(🌜)通话,法语 内容提(🌜)要 该片根据(jù )法国著名作家(🌜)大仲马的同名(míng )长篇小说改编,描(🌜)写的是法国波旁王朝时(🌜)(shí )期发(🌜)生的(de )一(🌜)(yī )个报恩(🌜)复仇的故事。3、小说中为数(🌜)(shù )不(bú )多的(🌜)下层人(🌜)物也不见得(🌜)更好:(🌜)卡德鲁斯和他的妻(🌜)子,以(🌜)及贝(bèi )内德托,都是像(xiàng )维尔福和唐格拉斯那(🌜)样的罪(🌜)犯。从思想上说,大仲马正是(shì )在这里(🌜)与《巴黎(lí(🌜) )的秘(mì )密》、(🌜)《流浪的犹太人》截然不(bú )同。他提出的(de )解决(jué )办法(🌜)是不一(yī(🌜) )样的,有梦想的(🌜)性质。4、通俗历史小说《基督山伯爵》为(wé(🌜)i )法国著(🌜)名作(🌜)家大仲(🌜)马的代表作,中(zhō(🌜)ng )国也有(🌜)一(yī )部这样的影视作(zuò )品,改编自《基督山伯爵》(其实就是照搬(🌜)(bān ),当然不是(shì )前一段特别火的《琅琊榜(🌜)》,其实它(🌜)也是抄袭的《基督山伯爵》,如果你看(kàn )过肯定看出来剧(jù )情的相似之处),我要说(shuō )的(🌜)是,电(🌜)视剧《传奇之王》。5、而第二版的导(dǎo )演雷尼·(🌜)哈林说(🌜)(shuō ):“由于1973年的影片(piàn )是(🌜)世界上最著名(🌜)的恐怖电(🌜)影(yǐng ),所以他(🌜)们(制作(🌜)公司MorganCreek)认(🌜)为前传的关键就是要绝(🌜)对(duì )忠实于1973年的原作(🌜)。他们希望影片能取得绝对(🌜)的成功,并(🌜)且要包括原作的所有要素。我想(🌜)这就是他们对(🌜)以前的剧本和影片(保罗施(shī )瑞德拍摄的)不(bú )满意(🌜)的原因。6、应该是大仲马的《基(jī )督(🌜)山伯爵》改编电影。电影版《基(🌜)(jī(🌜) )督山伯爵》至少(shǎo )拍过5次不止。你说(shuō(🌜) )很老的版本。估计是61年(nián )克劳特·(🌜)乌当-拉哈导演的(de )《基(🌜)督山伯(bó(🌜) )爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映(yìng )过,孙(🌜)道临、(🌜)毕(bì )克(🌜)等经典配(🌜)音。电影新基督(🌜)山伯爵与原著情(qíng )节上的区别
电(🌜)影版本跟原(🌜)著不一(yī )样。跟绝大部分改(🌜)编小说的(🌜)电影一样,《基(🌜)督山伯爵》为了适(🌜)应(🌜)电影的时间(🌜)控制、(🌜)场景布置等(děng )问(🌜)题(🌜),也有不(🌜)小的(🌜)改动(dòng )。毕竟书页上(shàng )和荧幕表现东(🌜)西的难度(🌜)不(bú )一样(yàng )。是(🌜)的,美(měi )国电影(yǐ(🌜)ng )版基督山(🌜)伯(bó(🌜) )爵和原著有很大出(chū )入。唐格拉尔在原著里是法老号船上的会(huì(🌜) )计,是典型的阴(🌜)沉惟利是(shì(🌜) )图暗地泼坏水的人物,在(🌜)《新基督山伯(bó )爵里》唐格拉尔变成船上的大(🌜)副,性格也(yě(🌜) )由笑(🌜)里藏(cá(🌜)ng )刀转为大咧咧(🌜)流氓一般(bān )的(🌜)人物了(🌜)。原著(🌜)比电影(🌜)精彩很多(duō )倍 原著中有人物的心理(🌜)描写和男(🌜)主(🌜)角(🌜)在报仇中所用(yòng )到的各种手段,真(🌜)是相当精彩,感觉让人更加沉(chén )迷。而且原著中后(hò(🌜)u )来还有(🌜)(yǒu )一个(gè(🌜) )女(nǚ )主角登场,人物繁多(duō ) 而电影(🌜)却为了(🌜)在2个小(🌜)时内描(miáo )写(🌜)出主(🌜)要情节,舍弃(🌜)了许多场(🌜)景和任务,感觉很多地方(🌜)太(🌜)过僵硬,跳转得太急(jí(🌜) )。《基(🌜)督山(🌜)伯爵》原(yuán )著故事情节则复杂的多,穿插了不少的`人(🌜)物与故(gù(🌜) )事(🌜),而这些人(rén )物与故(🌜)事(🌜)则又是为(🌜)(wéi )主线来服务(wù )的。也许(xǔ(🌜) )过于庞大的人物系统,导致了最(🌜)后故事结(🌜)局的牵强(qiáng )。具体就不(🌜)细说(🌜)了。总之,整(zhě(🌜)ng )部书(🌜)还(hái )是不错(🌜)(cuò(🌜) )的。原(yuán )著在主(🌜)(zhǔ )线和支(🌜)线上比任(rè(🌜)n )何一(🌜)个(🌜)版本的电(dià(🌜)n )影(yǐng )都细致的多。这(zhè )本书在(🌜)情节上基(🌜)(jī )本(běn )无敌(🌜)了,一直希望能(🌜)完(🌜)全按照原(🌜)著拍成长(🌜)篇连续剧(jù ),拍(🌜)成电影(🌜)难免要删减,至今没看到过满(mǎn )意的电影或电视(🌜)剧(🌜)版本(🌜)。当然(🌜)如果没看原著先看(🌜)电影(🌜),还会觉得电(🌜)影可(kě(🌜) )以一(yī )看,但(🌜)看过书再看电影(yǐng ),基本就觉得没法看了。其(qí )实这就是一部《基督山伯爵》的中国化版本。当然(🌜),不是简简单(🌜)单的蹩脚山寨,里(🌜)面加(🌜)入了一些很有趣的(🌜)新颖的要素——用《基督(dū )山伯(bó )爵》的剧情(qí(🌜)ng )模(🌜)式来套用(🌜)中国式的故事人物,表(🌜)达中国(guó(🌜) )式(shì )的感情思想,以(🌜)及借用民(🌜)国上海的背景来(🌜)讽刺映射(🌜)(shè )当下(🌜)中国(guó )现实。
[收起部分]