影片《基督(dū )山(shān &[展开全部]
影片《基督(dū )山(shān )伯爵》哪(🍎)个版本最经典(diǎn )??
1、相(xiàng )对来(🍎)说杰拉尔(ěr )·德帕迪约版比较好。最老的(🍎)版(🍎)本缺少了唐格拉尔(🍎)这个最主(🍎)要的反派,精彩程度(🍎)打折;好(🍎)莱坞(🍎)版(🍎)(bǎn )完全是瞎(🍎)(xiā )掰,几乎糟蹋了这部经典之(zhī )作。2、(🍎)我个人认为法国(🍎)的(de )《基》比较(jiào )好, 法国影片明显忠(🍎)于(🍎)原(🍎)著(🍎),而且(🍎)力(lì )图从每个细节再(🍎)现十(🍎)(shí )九世纪的法国,无论是(🍎)马车,房子还是服(fú )装(🍎),甚至连餐具都(dōu )十分讲(🍎)究。3、有哇(🍎),1999法语(🍎)版热(rè )拉尔·德帕(🍎)迪约演(yǎn )的(🍎)最(🍎)经典,我看过。4、所以我推荐你看1998年版,它是(🍎)法(fǎ )国(🍎)/德(🍎)国/意(🍎)大利 合拍的,片长7小(🍎)时左右,没错(🍎)就(🍎)是7小时(🍎)左右。电影《基督山伯爵》最新版本都是谁演的
1、《新基督山伯(bó )爵》的(🍎)演(yǎn )员阵容或许不算豪(🍎)华,男主角詹姆斯·卡(kǎ )维泽从(cóng )配角晋升为主角,这在他的作品(🍎)《黑(🍎)洞频(🍎)率(🍎)》、《细(🍎)细的(🍎)红(🍎)线》和《天使之(🍎)眼》中(zhōng )并(bìng )未(wè(🍎)i )展现出主角(🍎)风采。他的晋(🍎)升(🍎)(shēng )表明(míng )了他具(🍎)备足够的(de )实力,让我们期待他在本片中的(🍎)表(🍎)现。2、英文(🍎)别名(míng ):(🍎)The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧照 资源类型:(🍎)DVDRip 版本:中法双语(全(🍎)4集)发行时(🍎)间:1999年 演(🍎)员:热拉尔·(🍎)德帕迪约(🍎) Gerard Depardieu 地区:法国 语(yǔ(🍎) )言:普通(🍎)话,法语(yǔ(🍎) ) 内容提要(yà(🍎)o ) 该片根据法国著名作(🍎)家大仲(zhòng )马的同名长篇小说改编,描写的是法国(🍎)波旁王(wáng )朝(🍎)时(shí )期发生(🍎)的一个(🍎)报恩(🍎)复仇(chóu )的故事。3、小(xiǎo )说中为数不多的(🍎)下(🍎)层(céng )人物(wù )也不见(jiàn )得(dé )更好:卡德鲁斯和(hé )他(🍎)的(🍎)妻子(🍎),以及贝内德托,都是(shì(🍎) )像维(wéi )尔福和唐(🍎)格(🍎)拉斯那样的罪犯。从思想上说(🍎),大仲马(🍎)正(🍎)是在这里(🍎)与《巴(🍎)黎的(🍎)秘密》、《流(liú )浪的犹(yóu )太(tài )人》截然不同。他提(🍎)出(chū )的(🍎)(de )解决(🍎)办(🍎)法(🍎)是不(🍎)一样(🍎)的,有梦(🍎)(mèng )想的性(🍎)质。4、(🍎)通(🍎)俗历史小说《基督山(🍎)伯爵》为法(fǎ )国著名作家大仲马的代表作(🍎),中国也有(🍎)一部这样的(🍎)影视作品,改编(biā(🍎)n )自《基督(🍎)山伯(🍎)爵》(其实(shí )就(🍎)是照(zhào )搬,当然不是前一(🍎)段特别火的(de )《琅琊(🍎)(yá )榜》,其实它也(🍎)是(🍎)抄袭(🍎)的(🍎)《基督山伯(bó )爵》,如果你看过(guò )肯定看出来剧情的(🍎)相似之处),我(wǒ )要说(🍎)的是,电视剧《传(chuá(🍎)n )奇之王》。5、而第二版的导演雷尼·哈林说:(🍎)“由于1973年的(🍎)影(yǐng )片是世界(🍎)上(shà(🍎)ng )最著名的恐(🍎)怖电(dià(🍎)n )影,所(🍎)以他们(制作公(gōng )司MorganCreek)认为前传的关(guān )键就是要绝(🍎)(jué )对忠实于1973年的原作。他们(🍎)希望影(🍎)片能(🍎)取(🍎)得绝对(🍎)(duì(🍎) )的成(🍎)功,并且要包括(🍎)原作的所有(yǒu )要(yào )素。我想(🍎)这就是他们对以前(🍎)的(🍎)剧本(🍎)和(hé )影片(保罗施瑞(ruì )德拍摄(shè(🍎) )的(🍎))不满意的原因。6、应该是大(🍎)仲马的《基督山伯(🍎)爵》改编电影。电影版《基督山伯爵(🍎)》至少拍过5次(cì )不止。你说很(🍎)老的版(🍎)本。估计是61年(🍎)克劳特(🍎)·乌当-拉(lā )哈导(dǎo )演的《基督山伯爵(🍎)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过(guò ),孙(🍎)道临、毕(🍎)克(🍎)等经(🍎)典配音(🍎)。电影(🍎)新(🍎)基督(🍎)山伯(🍎)爵(🍎)与原著情节上(🍎)的区别
电影版本跟原著不一样。跟绝(🍎)大部分改编小说的电影一(🍎)样,《基(jī )督山伯爵》为了(🍎)适应(🍎)电(🍎)影的时间控制(🍎)、场景布置(zhì )等问题,也(yě )有不(🍎)小的(🍎)(de )改(🍎)动。毕竟书页上和荧幕表现(xiàn )东西(🍎)的难(🍎)(nán )度(dù(🍎) )不(bú )一(🍎)样。是(🍎)的,美(🍎)国电影版基督山伯爵和原(yuán )著有很(🍎)大出入。唐格拉(🍎)(lā )尔在原著里(lǐ )是法老号船(chuán )上的(de )会(🍎)计,是典型的阴沉惟利是图暗地泼坏水的人(🍎)物,在《新(🍎)基(jī )督山(🍎)伯(bó )爵里(🍎)》唐(táng )格拉(🍎)尔(🍎)变成(chéng )船上的大副,性格(🍎)也由笑里藏刀转为大咧咧(🍎)流氓一般(🍎)的人物(wù )了。原(yuán )著比电影精彩(🍎)很(hěn )多倍 原著中有人(ré(🍎)n )物的心理描(miáo )写(🍎)和男主角(jiǎo )在(🍎)(zài )报仇中所(🍎)(suǒ )用到(dào )的(de )各(🍎)(gè )种手(🍎)段(🍎),真是相当精彩,感觉让人更加沉迷。而且原著中后来还有一个女(🍎)主角登场,人物繁多 而电影却(🍎)为了在2个(🍎)小时(🍎)内描写出主要情(qíng )节,舍弃了(le )许(🍎)(xǔ )多场景(jǐng )和任务(🍎),感觉很多地方太过僵硬,跳(🍎)转得太(🍎)急。《基督山伯爵(🍎)》原著故(🍎)事情节则复(🍎)杂的多,穿插了不少的`人物与故事,而这(zhè )些(🍎)人物与故(gù )事则又是为主线(🍎)来服务(wù )的。也许过于庞大(🍎)的人物系统,导(🍎)致了(🍎)最后故事(🍎)结局(jú )的牵强。具(🍎)体就不(bú )细说(shuō )了(🍎)。总之,整部书(🍎)还(hái )是不错的。原著在主线和支线上比任何(🍎)一个版本(🍎)的电(dià(🍎)n )影都细致的多。这本书在情节上基(🍎)(jī )本无敌了,一直希望(wàng )能(🍎)完全按照原著(🍎)(zhe )拍(pā(🍎)i )成长篇连续剧,拍成电影难(🍎)(nán )免要删减(🍎),至今没看到过(🍎)(guò )满意的电(🍎)(diàn )影(🍎)或电视剧(🍎)版本。当然(rán )如果没(🍎)看原著先(🍎)看电影,还会觉得电影可以一(yī )看,但看(🍎)过书再看电影,基本就觉(jiào )得没(méi )法看了(le )。其实(shí(🍎) )这(zhè )就是一(🍎)部《基(jī )督山(🍎)伯爵》的中国化版本。当然(🍎),不是简简单单(🍎)的蹩脚(jiǎo )山寨,里(lǐ )面加入了(🍎)一些很有趣的新颖的(de )要(yào )素——用(yòng )《基督(🍎)山伯爵》的剧(🍎)情模式来套用中国(guó )式的故事(shì(🍎) )人物,表达(🍎)中国式(🍎)的(de )感情思想,以及借用民国(🍎)上海的背景来讽刺映射当下中国现实。
[收起部分]