影片(piàn )《基督(🖇)ì[展开全部]
影片(piàn )《基督(🖇)山(🖇)伯爵》哪个(gè(🖇) )版本最经典??
1、相对来(🖇)(lái )说(shuō )杰(jié(🖇) )拉尔·德帕迪约版比较好(hǎo )。最老(🖇)的版本缺少了唐格拉尔这个(🖇)最主要的反(fǎn )派,精彩(cǎi )程度打折;好莱坞版完全(quán )是瞎掰,几乎糟蹋了这(🖇)部(bù )经典(diǎn )之作。2、我个(🖇)人(🖇)认为(wéi )法国的(🖇)《基》比较(jiào )好, 法国影片(piàn )明显忠于原著(🖇),而且(🖇)力图从每(mě(🖇)i )个细节再现十九世(🖇)(shì )纪的法国,无论是马车(🖇),房(🖇)子还是服(🖇)装,甚至(🖇)连餐具都十分讲究。3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪(🖇)约演的最经典,我(🖇)看(🖇)过。4、(🖇)所以(🖇)(yǐ )我推荐你(nǐ )看1998年版,它是法国/德国(🖇)/意大(dà )利 合拍的(🖇),片长(🖇)7小时左右,没错就是7小时左右。电(🖇)(diàn )影《基督(🖇)山伯(🖇)爵》最(🖇)新版(🖇)本(🖇)都是谁演的
1、《新基督(dū )山伯爵》的演(🖇)员阵容或许不算豪华(🖇),男主角詹姆斯(🖇)·卡维泽(🖇)从配角(jiǎo )晋升(🖇)为主(🖇)角,这(zhè(🖇) )在他的作品《黑(🖇)洞频率》、《细细的红线》和《天使(shǐ )之(🖇)眼》中并未展(🖇)现出主角风采。他的晋(jìn )升表明(🖇)了他具(🖇)备足(zú )够(🖇)的(🖇)实力,让我(🖇)们期待他在本片中的表(biǎo )现。2、英文别名(🖇):The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧照 资(zī )源类型:DVDRip 版本:中法双语(yǔ )((🖇)全4集)发(🖇)行时间:1999年 演(🖇)员(🖇):热(🖇)拉尔·德帕(pà )迪(🖇)约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言(🖇):普通话,法(🖇)语 内(nèi )容(🖇)提要(🖇) 该片根据(🖇)法国(🖇)著名(míng )作家大仲马(🖇)(mǎ )的同(🖇)名长篇小说改编,描写的是(🖇)法国波旁王(🖇)朝(🖇)时期发生(shē(🖇)ng )的(🖇)一个报恩复(🖇)仇的故(gù )事(shì )。3、小说(🖇)中为数不多(duō )的下层人物也不见得更(gèng )好:卡(kǎ )德(🖇)鲁斯(🖇)和他的妻(🖇)子,以及(🖇)贝(bèi )内(nèi )德托,都是像维尔(🖇)福和唐(🖇)格拉斯(🖇)那样的(de )罪犯。从(🖇)思想上说,大仲马正是(shì )在这里与(🖇)《巴黎(lí )的秘密(🖇)》、《流浪的犹(🖇)太人》截然不同(🖇)。他提出的(🖇)解决(jué )办(bàn )法(fǎ )是不一样的,有梦想的(de )性质(🖇)。4、通俗历史小(🖇)说(shuō )《基(jī )督山伯爵》为法国著名作家大仲(zhòng )马(🖇)的(de )代(dài )表作,中国也有(🖇)一部这(🖇)(zhè )样(yàng )的(🖇)影视(shì )作(zuò )品,改编自(🖇)《基督山(🖇)伯爵》(其实(shí )就是照搬,当(🖇)然(rán )不(🖇)是前一段特(tè )别火的(🖇)《琅(🖇)琊榜》,其(qí )实(🖇)它也是抄袭的《基督山伯(bó )爵》,如果你看过(🖇)肯定看出来剧情的(🖇)相(🖇)似之处(🖇)),我要说的是(shì ),电视剧《传奇之(🖇)(zhī )王》。5、而第二版(bǎn )的导(🖇)演雷尼(ní )·哈林说:“由于(yú )1973年的影片是世(🖇)界上最(zuì )著名(🖇)的恐怖电(🖇)影,所(🖇)(suǒ )以他们(制作公(🖇)司(🖇)MorganCreek)认为前(🖇)传(chuá(🖇)n )的关键就(🖇)是要绝对忠(zhōng )实于1973年(nián )的(de )原(🖇)作。他(tā )们希(🖇)望影片能取得绝对的(de )成功,并且要包括原(🖇)作的(🖇)所有要素。我想这就是他们对以(🖇)前的剧(🖇)本和(🖇)(hé )影(🖇)(yǐng )片(保罗施瑞(ruì )德拍摄的(de ))不满意(🖇)的原因。6、应该(gāi )是大(dà )仲(🖇)马(🖇)(mǎ )的《基(jī )督山伯爵(🖇)》改编(biān )电(🖇)影。电影(🖇)版《基督山伯爵》至(🖇)少拍过5次不止。你说很老的版本(🖇)。估(🖇)计是(🖇)61年克劳(🖇)特·乌当-拉(🖇)哈导演的《基督山(🖇)伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过(🖇),孙道临、毕克等经典配音。电影新基督山伯(🖇)爵与(yǔ )原著情节(🖇)上的区别
电影版(bǎn )本跟(🖇)原著不一样(🖇)。跟绝大部(🖇)分改编小说(shuō )的电影(yǐng )一样,《基督山伯爵》为(🖇)了适(🖇)应电影的时间控制(🖇)、(🖇)场景布置(zhì )等问题,也有(🖇)不(bú )小的改(gǎi )动(dòng )。毕竟书页(🖇)上(🖇)和(🖇)荧幕表现东西(🖇)的(🖇)难(🖇)度不(🖇)一(🖇)样。是的,美国(🖇)电影(yǐng )版基督山伯(🖇)爵和原著有很大出入。唐格拉尔在原著里是法老号船上的(🖇)会计(jì ),是典型的阴沉惟(🖇)利是图暗地泼坏水的人物,在《新(🖇)基督山伯爵里》唐格拉尔变成船上的大副(🖇)(fù ),性格也由笑里藏刀转为大咧咧(liě(🖇) )流氓(🖇)一般的人物了。原著比电影精彩很多(duō(🖇) )倍 原著中有人(🖇)物的心理描写(🖇)和男主(zhǔ )角(jiǎo )在报(🖇)仇中所用到的各(🖇)种手段,真是相当精彩,感觉让(🖇)人更(gèng )加沉迷。而且(🖇)原(🖇)著(zhe )中后(hòu )来(lái )还有一个女主(🖇)角登场,人物(🖇)繁多(🖇) 而电影却为了(🖇)(le )在2个(🖇)小时内描写(xiě )出主要(yào )情节,舍(🖇)弃了许多场(🖇)景和任(🖇)务,感觉(🖇)很多地(dì )方太过僵硬(🖇),跳转得太(🖇)急。《基督山伯爵》原(🖇)著(🖇)故(gù(🖇) )事(shì(🖇) )情节(🖇)则复杂的多,穿插了不(bú )少的`人(rén )物与(yǔ )故事(🖇)(shì(🖇) ),而这(🖇)些人物与故事则又(🖇)是为(wé(🖇)i )主线来服务的。也许过于庞大的人物系统,导(🖇)致了最后故事结局的(🖇)(de )牵强。具体就不细说(🖇)了。总之(🖇),整部书(shū )还是不错的。原(🖇)著在主(🖇)线和支线(🖇)上(shàng )比任何一个版本的(🖇)电影都细(🖇)致的多。这本(🖇)书在情节上基本无(wú )敌了(🖇),一直希(🖇)望能完全按照(zhào )原著拍成长篇连续剧,拍成电影难免要(🖇)删减,至(zhì )今(🖇)(jīn )没看到(🖇)过(🖇)满意的电影或电视剧版本。当然如(rú )果(guǒ(🖇) )没看原(yuán )著先看电(🖇)影,还会(huì(🖇) )觉得电影可以(yǐ(🖇) )一(🖇)看(kàn ),但看(🖇)过书再看电影(🖇),基本就觉得没法看(kàn )了。其实这就是(🖇)一部《基督山伯爵》的(🖇)中国化版(🖇)本。当然,不是简简单单(dān )的(de )蹩(🖇)脚(🖇)山寨,里面(🖇)加入(rù )了一些(xiē )很有趣(qù )的新(🖇)颖的(de )要素——(🖇)用《基督(🖇)山伯爵》的剧(🖇)情模式来套用(yòng )中国式(🖇)的故事人物(wù ),表达中(zhōng )国式的感(🖇)情(qíng )思(🖇)想,以(yǐ )及借用(yòng )民国(🖇)上海(🖇)的(🖇)背景(🖇)来讽(🖇)刺映射当下中国现实。
[收起部分]