影片《基督山伯爵》哪个版本[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版本最(🛩)经典??
1、相对来说杰拉(🛩)(lā )尔(🛩)(ěr )·德帕迪约版比较好。最老的版本缺少了唐格拉尔(🛩)这个最主要的反派,精彩(🛩)程(🛩)(chéng )度打折(🛩);好莱坞(wù )版完全(🛩)是瞎掰,几乎糟蹋了(🛩)(le )这部经典之作。2、我个人认为法国的《基(🛩)》比较好, 法国影(yǐ(🛩)ng )片明显忠于原著,而且(🛩)力图从每个(gè(🛩) )细(xì )节再(🛩)现(xià(🛩)n )十九世(🛩)纪(🛩)的法国(🛩),无论是马(mǎ )车,房子还是服装,甚(shè(🛩)n )至连(🛩)餐(cā(🛩)n )具都十分讲究。3、有哇(🛩)(wa ),1999法语版热(🛩)拉尔·(🛩)德帕迪约演的(🛩)最经(🛩)典,我(🛩)看过。4、所以我推荐(🛩)你(nǐ )看1998年版,它(tā )是法国/德国/意(🛩)大利(🛩) 合拍的,片长(🛩)7小(🛩)时(🛩)左右(yòu ),没错就是7小(🛩)时左右。电影《基督山(🛩)伯(bó )爵》最新版本(běn )都是谁(🛩)演的
1、《新基督山伯(🛩)(bó )爵(jué )》的(de )演(yǎn )员阵容或许不算豪华,男主角(🛩)詹姆斯·卡维泽从配角晋升(🛩)(shēng )为主角,这(🛩)在他的作(🛩)品《黑洞频(🛩)率》、《细细的(🛩)红线(xiàn )》和《天使之眼》中并未展(zhǎn )现出主(zhǔ )角风(🛩)采。他的晋升表明(míng )了(le )他具备(🛩)足够的实力(lì(🛩) ),让(🛩)我们期(qī )待他(🛩)在本片中(zhōng )的表(biǎo )现。2、英文(🛩)别名(🛩):The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧(🛩)照 资源类型:(🛩)DVDRip 版本:中法双语(全4集)发行(háng )时间:1999年(nián ) 演员(🛩):热(🛩)拉(🛩)尔·德帕迪(🛩)约 Gerard Depardieu 地区:法国(🛩) 语言:普(🛩)通话,法(🛩)语 内容提要 该(gāi )片根据(jù )法(fǎ )国(guó(🛩) )著名作家大仲马(🛩)的(🛩)同(🛩)名(🛩)长篇小说改编,描写的(🛩)是法国波旁王(🛩)(wáng )朝时期发(fā )生的(🛩)(de )一个报恩(🛩)复(🛩)仇(🛩)的故事。3、小(xiǎo )说中(🛩)为(🛩)数不多的下层人(🛩)物也不见得更好(🛩):(🛩)卡德鲁斯和(🛩)(hé )他的妻子,以及贝(bèi )内(nèi )德(🛩)托,都(dōu )是像维尔福和唐格拉斯那样的罪(🛩)犯。从(cóng )思想上说,大仲马(mǎ )正是(shì )在这里(🛩)与《巴黎的秘密》、《流浪(làng )的犹太人》截然不同。他提出的解决办法是不一样的,有梦想的(🛩)性质(zhì )。4、(🛩)通(tōng )俗历史小说《基督山伯爵》为法国著名作家大仲马(🛩)的代表作,中(🛩)国也有一部这样的影视作品,改编自《基(🛩)督山伯(🛩)爵》(其实就(🛩)是照(🛩)搬,当然不是前一段特别火(🛩)的(de )《琅(🛩)琊榜(🛩)》,其实它(tā )也(yě )是抄袭的《基(🛩)督(🛩)(dū )山(🛩)伯爵》,如果你看过肯定看出来剧情(qíng )的相似之(🛩)(zhī )处),我要说的是,电(🛩)视剧《传奇(🛩)之(zhī )王(🛩)》。5、(🛩)而第(dì )二版的导演雷尼·哈林说:“由于1973年的影片是世界上(🛩)最著名的恐怖(🛩)电影,所以他们(men )(制作公司MorganCreek)认为前(qiá(🛩)n )传的关键就是要(🛩)绝对忠(🛩)实于1973年的原作。他(🛩)们希(🛩)望(🛩)影(yǐng )片能取得(🛩)绝(🛩)对(duì )的成功,并且要包(bāo )括(kuò(🛩) )原作的(🛩)(de )所有要素。我(wǒ )想这就是他们对(🛩)(duì(🛩) )以前的(🛩)剧本和(🛩)影片(piàn )(保罗施瑞(ruì )德拍摄的)不满意的原因。6、应(🛩)该是大(dà )仲(🛩)马的《基督山伯爵》改编(🛩)电(🛩)影。电(🛩)影(🛩)版《基督山伯(🛩)爵(🛩)》至(zhì )少拍过5次不止。你(🛩)说很(🛩)老的版本(🛩)。估计是(shì )61年克(🛩)劳(láo )特(🛩)·(🛩)乌(🛩)(wū )当-拉(🛩)哈导演的(🛩)(de )《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(🛩)(zài )国内(🛩)上映过,孙道临、毕(🛩)(bì )克等经典(diǎn )配音(yīn )。电影新基督山(shān )伯(🛩)爵与(🛩)原著(🛩)情节(🛩)上的(🛩)区别(bié(🛩) )
电影版(bǎn )本跟(🛩)原著不(🛩)(bú(🛩) )一样。跟绝大部分改编小说的电影一样,《基督山(🛩)伯(🛩)爵》为了适(🛩)应电影的时间控制(🛩)、场景布置(zhì )等问(🛩)题,也(🛩)有不小的改动。毕竟书页上和(hé )荧(🛩)幕表现东西的难度不一样(yà(🛩)ng )。是(🛩)的,美国电(diàn )影版基督山伯爵和原著有很大出入。唐格拉(lā )尔在(🛩)原著里是法(fǎ )老(🛩)(lǎo )号船上的会计,是典(diǎn )型的阴沉惟利是图暗地泼(🛩)(pō(🛩) )坏水的人物,在(🛩)《新基督(dū )山伯爵里(🛩)》唐格拉(🛩)尔变成船上的大(dà )副,性(xìng )格也由笑(xiào )里藏(🛩)刀转为(🛩)大(dà(🛩) )咧(🛩)(liě )咧流氓一般的人物了。原著比电影(🛩)精彩很多(🛩)倍 原(yuán )著中(zhōng )有人物(🛩)的心理描写和男(ná(🛩)n )主角在报仇(🛩)中所用到的各种手段,真是相当(🛩)精彩,感觉让人更加沉迷。而且原(🛩)著中后来还(🛩)(hái )有(🛩)一个女主角(🛩)(jiǎo )登场(🛩),人物繁(🛩)多 而(🛩)电(🛩)影却为了在2个(🛩)小时(🛩)内描(🛩)写出主要情节,舍弃了许多(duō )场景和任(🛩)务,感觉(🛩)很多地(dì(🛩) )方太过僵硬,跳(🛩)转(🛩)得(🛩)太急。《基督山伯(🛩)爵》原著故(🛩)事情(qíng )节则复杂的多,穿插了不少的`人物与故(gù )事,而这些人物(wù )与故(gù )事则又是为主(zhǔ(🛩) )线(🛩)来服务的(🛩)(de )。也许过(🛩)(guò )于庞大的人物系统(tǒng ),导致(zhì )了最后(🛩)故事结局的(🛩)牵强。具(🛩)体(🛩)就不细说了。总之,整部(🛩)书还是不错的。原著在(🛩)主(🛩)线和(hé )支线上比任何(🛩)一个版本(běn )的电影都(dōu )细致的多。这本(🛩)书在情节(🛩)上(🛩)基本无敌了(🛩),一直希望(wàng )能完(wán )全按(🛩)照原(yuá(🛩)n )著拍成长篇连续剧,拍成电影难免要(🛩)删(🛩)减,至(🛩)今(jīn )没(🛩)看到过满意的电影或电视剧版(🛩)本。当然如果没看原(yuán )著先(🛩)看电(diàn )影,还会觉得电影可以一看,但(🛩)看过书再看电(dià(🛩)n )影,基本就觉得(🛩)没法(🛩)看了。其(qí )实(shí )这就是一(🛩)(yī )部《基(jī )督山伯(🛩)爵》的(de )中国化版本。当然(🛩),不是简简(jiǎn )单单的(🛩)蹩脚(jiǎo )山寨(🛩),里(lǐ )面(🛩)加(jiā(🛩) )入了一(🛩)些很(🛩)有趣的新颖(🛩)的要素—(🛩)—用(yòng )《基督山伯爵》的剧(🛩)情模式来套用中国式的故事人物,表达(🛩)中国式的感情(qíng )思想,以及借用民国(guó )上海(hǎi )的背景来讽(fě(🛩)ng )刺(cì )映射当下中国(🛩)现(xiàn )实。
[收起部分]