影(yǐng )片《基(🌕)督ì[展开全部]
影(yǐng )片《基(🌕)督山伯(bó )爵》哪(🌕)个(gè )版(🌕)本(🌕)最经(🌕)典??
1、相对来说(shuō )杰拉尔(ěr )·(🌕)德(🌕)帕(pà )迪约版(bǎn )比较好(🌕)。最老的版(bǎ(🌕)n )本(běn )缺少了唐格拉尔这个最主要的反(fǎn )派,精(jīng )彩程度(dù )打折;好(hǎo )莱(🌕)坞版完全是瞎掰(bāi ),几(🌕)乎糟蹋了(le )这部经典之作(🌕)。2、我个人认为法国的《基》比较好, 法国影片明显忠于(🌕)原著,而且(qiě )力图从(🌕)每个细(🌕)节(🌕)(jiē )再现十九(🌕)世纪(🌕)的法(fǎ )国(🌕),无论是马车,房子(zǐ )还是(shì )服装,甚(🌕)至连餐具都十分讲究。3、有哇,1999法语(🌕)版热拉(lā )尔(🌕)·德帕迪约(yuē )演(🌕)的最经典,我看过。4、所以我推(🌕)荐(jiàn )你(🌕)(nǐ )看(🌕)1998年(🌕)版,它是法国/德国/意(yì )大(🌕)利 合拍的(🌕),片长7小时左(zuǒ )右,没错(cuò(🌕) )就(🌕)是7小时左右。电影《基(🌕)督山(🌕)伯爵》最(🌕)新版本(🌕)都是谁演的(🌕)
1、《新基(🌕)督山伯爵》的演员阵(🌕)容或许不算豪华,男主角(🌕)詹姆斯·卡维泽(🌕)从(🌕)配角晋升为主角,这(🌕)在(🌕)他的作品(🌕)《黑(hēi )洞频率(lǜ )》、(🌕)《细细的红(🌕)线》和(🌕)《天使(shǐ )之眼(🌕)》中并未展现出主角风采。他的(🌕)晋(🌕)升表(🌕)明了他具备足够的实(shí )力,让(🌕)(ràng )我(wǒ )们期待他在(🌕)本(🌕)片中的(🌕)表现。2、(🌕)英(yīng )文别名:(🌕)The Count of Monte Cristo基督(🌕)山伯(bó(🌕) )爵法国电(🌕)影版剧(jù )照 资源(yuán )类型(xíng ):DVDRip 版(bǎ(🌕)n )本:中(🌕)法双(shuāng )语(全4集(jí ))发行时间(🌕):1999年(🌕) 演员:热(🌕)拉尔(🌕)·德(🌕)帕迪约 Gerard Depardieu 地区(🌕):法国(🌕) 语(🌕)言:普通话,法语 内(🌕)容(róng )提要(🌕) 该片根据法国著名(🌕)作家大仲(🌕)马的(de )同名(🌕)长(zhǎng )篇小(🌕)说改编,描写的是(shì )法国波旁(🌕)王朝时期发生的一个报恩复仇的(de )故(gù )事。3、小说中为(🌕)数不多的(🌕)下层(céng )人(rén )物(🌕)(wù )也不见得(dé )更好(🌕):卡德鲁斯和他(🌕)的(🌕)妻子,以及(🌕)贝内德托(tuō ),都是像维尔福和唐格拉斯那样(🌕)的(🌕)罪犯。从思想上说,大仲(zhòng )马正是在这里与《巴黎的秘密》、(🌕)《流(🌕)浪的犹太人》截然(rán )不(🌕)同(tóng )。他提出的解决(🌕)办法是不一样的,有(🌕)梦(mèng )想(xiǎng )的性(🌕)质。4、(🌕)通(tōng )俗(sú )历史小(xiǎo )说《基督山(🌕)伯爵》为法国(🌕)著名作家大仲(🌕)马的(🌕)代表作(🌕),中国也有(yǒu )一部这样的影(🌕)视(🌕)作品,改编自《基督山伯(🌕)爵》(其(qí )实就(🌕)是照搬(🌕),当然不是(🌕)(shì )前一段(🌕)特别火的(🌕)《琅琊榜》,其实(shí )它也是抄袭的《基督山伯爵》,如果你看(🌕)(kà(🌕)n )过肯(🌕)定看出(chū )来剧情的相似之处),我要(🌕)(yào )说的是,电视剧《传奇(qí )之王》。5、而第二(🌕)版(🌕)的导演雷尼(ní )·哈林说(🌕)(shuō ):(🌕)“由于1973年的影片是世(🌕)界上最著名的恐怖电(diàn )影,所以他(🌕)们(制作公司(🌕)MorganCreek)(🌕)认为前传的关(guān )键(jiàn )就是要绝对忠实于(🌕)1973年(🌕)的(de )原(🌕)(yuán )作。他们希望影片能取得绝对(🌕)的成功,并(🌕)且(qiě )要包括(🌕)原作的所(🌕)有要素。我想这就是他们对以前(qián )的(🌕)剧本和影片(保罗施瑞德拍摄(🌕)的)(🌕)不(🌕)满意(yì )的原因。6、应该是大仲马的《基督山(🌕)伯爵(🌕)》改编(🌕)电(🌕)(diàn )影(yǐng )。电影(yǐ(🌕)ng )版《基督(🌕)山(shān )伯爵》至少拍过5次(🌕)不止。你(🌕)说很老的版(bǎn )本(🌕)。估计(jì )是61年克劳(🌕)特(🌕)·乌当-拉哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(nèi )上(🌕)映过,孙(🌕)道临、毕克(🌕)等经典(🌕)配音。电(🌕)影(🌕)新基督(🌕)山伯爵(🌕)与原著情节(jiē )上的(de )区别
电影版本跟(🌕)原著不一样(yàng )。跟(🌕)绝(🌕)大(dà )部(🌕)分改编(🌕)小说(shuō )的电影(🌕)一样,《基督山伯爵(jué(🌕) )》为了适应(yīng )电影的时间控制、场景布(🌕)置等问题,也有不小的改动。毕竟(jì(🌕)ng )书页(🌕)上和(🌕)荧幕表现东西的(🌕)难(🌕)度不一样。是的(de ),美国(🌕)电影(yǐng )版基督山伯(🌕)爵和原著有很大出(🌕)入。唐格(gé )拉(🌕)尔在原著里是法老号(🌕)船上的会计,是典型(🌕)的阴(🌕)沉惟(wéi )利是(🌕)图暗(🌕)地泼坏水的人物,在(zài )《新(🌕)基督山伯爵里》唐格拉尔(🌕)变成船上(shàng )的大副,性格(gé )也由(yó(🌕)u )笑里藏(cá(🌕)ng )刀转为大咧咧(🌕)流氓(🌕)(máng )一般(bān )的人物(🌕)了(🌕)。原(🌕)著比(🌕)电(🌕)影(🌕)精彩很多倍(🌕) 原著中有人物的心理描写和男主角在报(🌕)仇中所用到的(de )各种手(🌕)段,真是(🌕)相当精(jīng )彩(🌕),感觉让人更(🌕)加沉迷。而且(🌕)原著中后来还有一个女主角(🌕)登场,人(rén )物繁(🌕)多 而(🌕)电(🌕)影却(què )为(🌕)了在2个(gè(🌕) )小时内描写出主(🌕)要情节,舍弃了许多场景(jǐng )和任(🌕)务,感觉很(🌕)多地方(🌕)太过僵硬,跳转得太急。《基督山伯(🌕)爵》原著(🌕)故事情节则复(fù )杂的多,穿插了不少的`人物与故事(🌕),而这些人物(wù )与故事则(🌕)又(🌕)是(shì )为主线来服务(🌕)的。也许过于庞大的人物(🌕)系统(tǒng ),导致了最后故事结局的牵强(🌕)。具体(🌕)就不细说了。总之,整部书(🌕)还是不错的。原著在主线和支线上比任何一(yī )个版本的电影都(🌕)细(🌕)致的多。这本书(shū )在情节上(🌕)基(jī )本无敌了(le ),一直希望能完全按照原著拍成长篇连续(🌕)剧,拍成电(dià(🌕)n )影(🌕)难(nán )免要(yào )删减,至今没看到(🌕)过满意的电影(yǐng )或电视剧版(🌕)(bǎn )本(🌕)。当然如果没(méi )看原著(🌕)先看电影,还(🌕)会觉得电(🌕)影可以一看,但看过(🌕)书再看电影(yǐ(🌕)ng ),基本(běn )就觉得没法看(🌕)了。其实(shí )这就是一部《基督山伯爵(jué )》的中国化版本(běn )。当然,不是简简单单(🌕)的蹩脚(🌕)山寨,里面加入了一(🌕)些(xiē )很有趣的新颖的要素——用(🌕)《基督山伯爵》的(🌕)(de )剧情模式(shì )来套用中国式的故事(🌕)人(🌕)物(🌕),表达中国式的感情思想,以(yǐ(🌕) )及(🌕)借(jiè )用民国上海的背景来讽刺映射当下中国现实。
[收起部分]