影片(🔔)《基督山(shā&[展开全部]
影片(🔔)《基督山(shān )伯爵(jué )》哪(nǎ )个版本最经典??
1、(🔔)相(🔔)对来(lái )说杰拉尔·德(🔔)帕迪(dí )约(yuē(🔔) )版比(🔔)较好。最老的(de )版本(bě(🔔)n )缺少了唐格(gé )拉(🔔)尔这个最主要的反派,精彩程度打折(shé );好莱(lái )坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋了这(🔔)部(🔔)经典(diǎn )之作(🔔)(zuò )。2、我个(🔔)(gè )人认为法国(🔔)的《基》比(🔔)较好, 法国影(yǐng )片明显忠于原著(zhe ),而且力图从(🔔)每个细节再(zài )现十九世纪(🔔)的法国(🔔),无论(🔔)是马车,房子还是(🔔)服装,甚至连(🔔)餐(cān )具(jù )都十分讲究。3、有(yǒu )哇,1999法语版热拉(lā )尔(🔔)(ě(🔔)r )·德(🔔)帕迪约演的(🔔)最经(🔔)典,我(🔔)看过。4、所以我推荐你看(🔔)1998年版,它(🔔)是(shì )法国/德国/意大(dà(🔔) )利 合(🔔)拍(🔔)的,片长7小时左右,没错就是7小(xiǎ(🔔)o )时左右。电影(🔔)《基督(dū )山伯爵》最新版本都是谁(shuí )演(🔔)的
1、《新基督山(shān )伯爵》的(🔔)演员阵容或许(xǔ )不(🔔)算(suàn )豪华,男主角詹姆(🔔)斯·卡(🔔)维(🔔)泽从配(🔔)角晋升为(🔔)(wéi )主(zhǔ )角,这(zhè(🔔) )在他的作品(pǐn )《黑洞频(pín )率》、《细(🔔)细的红线》和(hé )《天(🔔)使之眼(🔔)》中并(bìng )未展现出(chū )主角(jiǎo )风采。他的晋(🔔)升表明了他具备足够(gòu )的实(🔔)力(lì ),让(🔔)(ràng )我(🔔)们期待他在本片中(🔔)的(🔔)(de )表现。2、英(🔔)文别名:The Count of Monte Cristo基督(🔔)山(🔔)伯爵法国电影版剧照 资(🔔)源类型:DVDRip 版本:中法双(🔔)语(全4集(🔔))发行时间:1999年(🔔) 演员(🔔):(🔔)热拉尔·(🔔)德帕(pà )迪(🔔)约 Gerard Depardieu 地(🔔)区:法国 语言:(🔔)普通(tōng )话,法语 内容(🔔)(róng )提要 该片根(gēn )据法国(🔔)著名(🔔)作(🔔)家(🔔)大仲(🔔)马的同名长(🔔)篇(🔔)(piān )小说改编,描写的是(shì )法国波旁王朝时期发生的一个(🔔)报恩复(fù )仇的故事。3、小说(shuō(🔔) )中为数不(bú )多的下层人物也不见得更好:卡德鲁斯和他(tā )的妻子,以(yǐ )及贝内德托,都是(🔔)像(🔔)维尔(🔔)福和唐格(🔔)拉斯(sī )那(🔔)样的罪犯。从思想上说,大仲马正(🔔)是在这里(🔔)(lǐ(🔔) )与《巴黎的(🔔)(de )秘密》、《流浪(🔔)的犹太人》截然(🔔)不同。他提(🔔)出的(de )解决(🔔)办法是不一样的,有梦想的(🔔)性质。4、通俗历史小说(shuō )《基督(dū )山伯(bó(🔔) )爵》为法国著名(🔔)作家大仲马的代表作,中(zhōng )国也(🔔)有一部这(zhè )样的影视(🔔)作品,改编自(🔔)《基督(dū )山(🔔)(shā(🔔)n )伯爵》(其实就是照搬,当然(🔔)不是前(🔔)一段(duàn )特别火(🔔)的(🔔)《琅琊榜》,其实它也是抄袭(xí )的《基督山伯爵(jué(🔔) )》,如果(guǒ )你看过(guò )肯(🔔)(kěn )定看出来(🔔)剧情的相似(🔔)之处(🔔)),我(🔔)要说的是,电视剧《传奇之王》。5、(🔔)而第二版的导(🔔)演雷(léi )尼·哈林(🔔)说(shuō ):“由于1973年的影片是(🔔)世界上最著名的恐怖电(🔔)影,所以(yǐ )他(🔔)们(制作(🔔)(zuò(🔔) )公(gōng )司(sī )MorganCreek)(🔔)认为前传的(🔔)关(guān )键就是要绝对忠实于1973年的原作。他们希望影片能取得绝对的成功,并(bìng )且要包括原作的所有要素。我想这(zhè )就是他们对以前的剧本和影片(保罗施瑞德拍摄的(🔔))不满意的原(🔔)因(🔔)。6、应该是大(🔔)仲马(🔔)的《基督(dū )山伯爵》改(🔔)编(🔔)电影(yǐng )。电影版《基督山伯爵(🔔)》至少拍过5次不止。你说很(hěn )老的版本。估计是61年克劳特·乌当(🔔)(dāng )-拉(lā(🔔) )哈导演(🔔)(yǎn )的《基督(dū )山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕(🔔)克等经(🔔)典配音(🔔)。电影新基督山伯爵与原著情节上的区别
电影版本(🔔)跟原(🔔)著不一样。跟绝(🔔)大部分改编小说的电影一样,《基督(🔔)山(shān )伯爵》为了适(🔔)应电影的(🔔)(de )时(shí )间控制、场景布置等问题,也(🔔)有不小(🔔)的改动。毕竟(🔔)书页上和(🔔)荧幕表(🔔)(biǎo )现东西(🔔)的难(🔔)度不(🔔)一样。是的(de ),美国电影版基督山伯爵和原著有很大出入。唐格拉尔在原(🔔)著里是法老(🔔)号船(🔔)(chuán )上的会(🔔)计,是典型的(de )阴沉惟(🔔)利是图暗地泼坏水的人物,在(🔔)《新(🔔)基督山伯(🔔)爵里(lǐ )》唐格拉尔变成船上(shàng )的大(🔔)副,性格(🔔)也由笑(🔔)里藏刀转(🔔)为大咧咧流氓一般的人物(🔔)了。原著比电(diàn )影精彩很多倍 原著(🔔)中有人(🔔)(rén )物的心理描写(xiě )和(hé )男主角(🔔)在报仇中所用到的各种(zhǒng )手段(🔔),真是相(🔔)当精(🔔)彩(🔔),感觉(jiào )让人更加沉迷。而且原著(🔔)中(🔔)后来还有(🔔)一个女主(zhǔ )角登场,人物繁多 而电影却(🔔)为了在2个小(xiǎo )时(🔔)内描写(🔔)出主要情(qíng )节(jiē ),舍(🔔)弃了许多场景和任务,感(🔔)(gǎ(🔔)n )觉(🔔)很多地(dì )方太过僵硬(🔔)(yì(🔔)ng ),跳转得(dé )太(tài )急。《基督山(🔔)伯爵(🔔)》原著故事情节则复杂(🔔)的多,穿(🔔)插了不少的`人(🔔)物与(yǔ )故事,而这些人物与故(🔔)事则又是为主线来服务的。也许(🔔)过于庞大的人物系统(🔔),导致(zhì )了最后故事结局的牵强。具体就不细(🔔)说了。总(zǒng )之,整(zhěng )部书还是不错(🔔)的。原(🔔)著在主线(xiàn )和(🔔)支线(🔔)(xià(🔔)n )上比任何一个版本(🔔)的电影都细致的多。这本书在情(🔔)节上(shà(🔔)ng )基本(běn )无敌(🔔)了,一直希望(wàng )能完全按照(zhà(🔔)o )原著(🔔)拍成长篇(🔔)连续剧,拍(🔔)成电影难免要删减,至今(🔔)(jīn )没(🔔)(méi )看到过满意的电影或(🔔)电视(shì )剧版(🔔)本。当然(🔔)如果(guǒ )没看原著先看电影(🔔),还(🔔)会(huì )觉得电影可(🔔)以一看,但(🔔)看过书再(🔔)看电(🔔)(diàn )影,基本就觉(jiào )得(🔔)没法看(🔔)(kà(🔔)n )了。其实这就是一(🔔)部(bù )《基督山伯爵》的(🔔)(de )中(🔔)(zhōng )国化(🔔)版(🔔)本(🔔)。当然,不是简(jiǎn )简单(🔔)单的蹩脚(🔔)山寨,里(🔔)面加(jiā )入(🔔)了一些很有趣的新(🔔)颖的要素—(🔔)—用《基督(🔔)山(🔔)伯爵(jué )》的剧情模(🔔)(mó )式来套用中国式的故事(🔔)人物,表达(🔔)中国式的(de )感情思想,以及借用民国上海(🔔)的背(bèi )景来讽(🔔)刺(🔔)映射当(🔔)下中国现(xiàn )实。
[收起部分]