影片《基(🍬)督山伯([展开全部]
影片《基(🍬)督山伯(🍬)爵》哪个版本(🍬)最经典??
1、相对来说杰(🍬)拉(🍬)尔·(🍬)德(dé )帕迪约版比较好。最老的版本缺少了(le )唐格(gé )拉尔这(zhè )个最(🍬)主要的反派,精彩(🍬)程度打折;好莱坞版完全(quá(🍬)n )是(🍬)瞎(xiā )掰(bāi ),几乎(🍬)糟蹋了这(zhè )部(bù )经典之作(🍬)。2、(🍬)我个人认为法国的《基》比较好, 法国影片(piàn )明显忠(🍬)(zhō(🍬)ng )于原(yuán )著,而且(🍬)力图从(🍬)每个(🍬)细节再现十九世纪的法国,无(🍬)论(🍬)是马车,房子还(🍬)是服装(🍬),甚至连(🍬)餐具都十分讲究。3、有哇,1999法语版(bǎn )热拉尔·(🍬)德帕迪约(🍬)演的(🍬)最经典,我看过。4、所以我推(🍬)荐你看(kàn )1998年(nián )版,它是(shì )法国/德国/意(🍬)大(🍬)利 合(🍬)拍的,片(🍬)长7小时(🍬)左(zuǒ )右,没错就是7小(xiǎ(🍬)o )时左右。电影《基督(dū )山伯爵》最新版本(🍬)都(🍬)是谁演的(de )
1、(🍬)《新基督山(🍬)伯爵》的演员阵容或(huò )许(xǔ )不算(suàn )豪华,男(🍬)主角詹姆斯·卡维泽从(🍬)配角晋升为(🍬)主角,这在他的作品《黑洞频率(lǜ )》、《细细的(🍬)红线》和(🍬)(hé )《天使之眼(🍬)》中并未展现出主角(🍬)风采。他(🍬)的晋升表明了他具(🍬)备足够的(🍬)实力(🍬),让我们期(🍬)待他在本片中(zhōng )的表(biǎ(🍬)o )现。2、英文(wén )别(bié )名:The Count of Monte Cristo基(🍬)(jī(🍬) )督山伯爵(🍬)法国(🍬)电影(yǐng )版(bǎn )剧照 资源类型(xíng ):DVDRip 版(bǎn )本:中(zhō(🍬)ng )法双语(全4集)发行(🍬)时间(🍬):1999年 演员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法(🍬)国 语(yǔ )言(yán ):普通话,法语 内容提要 该(🍬)片根据法(fǎ(🍬) )国著名作(🍬)家(🍬)大仲马的同名长篇小说(🍬)改编,描写的是法(fǎ(🍬) )国波旁王朝时(🍬)期(qī(🍬) )发(fā )生(🍬)的(🍬)一个报恩复(fù )仇的故事(shì )。3、小说(🍬)中为数不多的(🍬)下层人物也不(bú )见得更好:卡德鲁斯(🍬)和他的妻子(🍬),以(🍬)及贝内德托,都是(shì )像维尔福和唐格(🍬)拉斯那样的罪犯。从(🍬)思想(xiǎng )上(🍬)说,大仲(🍬)(zhòng )马正是在(🍬)(zài )这(🍬)里与(🍬)《巴黎的秘密》、《流(🍬)浪(làng )的(de )犹太人》截然(🍬)不同(🍬)。他提出的解决办法是不一(🍬)样的(de ),有梦想的性(xì(🍬)ng )质。4、通俗历史小(xiǎo )说《基督(🍬)山(🍬)伯爵》为(🍬)法国著名作家大仲马的(de )代(🍬)表作,中国也有一部这样的影视作品,改编自《基督山伯爵》(其(qí )实就是照搬,当然不(bú )是前一(🍬)段特别(bié(🍬) )火的《琅琊(🍬)榜(🍬)》,其实它也(🍬)是抄袭的(🍬)《基(jī )督山伯(bó )爵(🍬)》,如果(🍬)(guǒ )你看过肯定看出来剧情的相似之处),我要说(🍬)(shuō(🍬) )的是,电(🍬)视(shì )剧《传奇(🍬)之王(wáng )》。5、而(ér )第二(èr )版的(🍬)导(🍬)演雷尼·(🍬)哈林(lín )说:“由于1973年的影片(piàn )是世界上最著名(🍬)的恐怖(🍬)电(🍬)影,所以他们(制作公司MorganCreek)认为(🍬)前传的关键就是要绝(🍬)对忠实于1973年的原作。他们希望影片能取(🍬)得绝对的成功(gōng ),并且(🍬)要包括原(🍬)作(🍬)的所(🍬)有(🍬)要素(sù )。我想这就是他们对以前(🍬)的(🍬)剧本(🍬)和影片((🍬)保(🍬)罗(🍬)施瑞德拍摄的)不满(🍬)意的原因。6、应该是(🍬)(shì )大仲(zhòng )马的(🍬)《基督(dū )山伯(🍬)爵(jué )》改编电影(yǐ(🍬)ng )。电影(🍬)(yǐng )版《基督(dū )山伯爵(🍬)》至少拍过5次不止。你说很老的(🍬)版本。估计(🍬)是61年克劳特·乌当(dāng )-拉哈导(dǎo )演的(🍬)《基督(dū )山伯爵(🍬)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道(dào )临、毕克等经典配(pèi )音(🍬)。电影新基督(🍬)山伯爵与原(🍬)著(🍬)(zhe )情节上的区别
电影版本(🍬)跟原著不一样。跟绝大(dà )部分改(gǎi )编(🍬)小说(shuō )的电影一(🍬)样,《基督(dū )山伯爵》为(🍬)了(🍬)适应电影(yǐng )的时间(jiān )控制、场景布置等问题,也有(🍬)不小的(de )改动。毕竟书页(🍬)上(🍬)和荧幕(🍬)表现东西的难度(🍬)不一(🍬)样。是(🍬)的,美(🍬)国电影版基督山伯爵(🍬)和(🍬)原著有很大(🍬)出入。唐(🍬)格拉尔在原著里是法(fǎ )老(🍬)号(🍬)船(🍬)上的会计,是典(🍬)型的(de )阴(🍬)沉惟利是图(🍬)暗(àn )地泼(pō )坏水的(🍬)人物(wù ),在《新基(jī )督山伯(🍬)爵里(lǐ )》唐(táng )格拉尔变成船上的大副,性格也由笑(xiào )里(🍬)藏刀转为大咧咧流(🍬)氓(máng )一般的人物了。原著比(bǐ )电影精彩很多倍 原著中有人(rén )物的(🍬)心(🍬)理描写和男(🍬)主角在报(🍬)仇(🍬)中所用(🍬)到的各种手段,真是相(🍬)当精彩,感(🍬)觉让(🍬)人(🍬)更(🍬)加沉迷(🍬)。而(🍬)且原著中后来还(hái )有(🍬)(yǒu )一(🍬)个(🍬)女主角登场,人物繁(fán )多 而(🍬)电(diàn )影(🍬)却为(wéi )了在2个小时内描写出(chū )主要(yào )情(🍬)节,舍弃了(🍬)许多场景和(🍬)任务,感觉很多(duō )地(🍬)方(fā(🍬)ng )太过僵(🍬)硬,跳转(zhuǎn )得太急。《基督(🍬)山(🍬)伯爵》原(🍬)著(🍬)故事(🍬)情(🍬)节(jiē )则复杂的多(🍬),穿插了不少(🍬)的`人物(🍬)与故(🍬)事,而(ér )这(🍬)些(xiē )人物与故事(🍬)(shì )则又是为主线来服务(🍬)的(🍬)。也许过于(🍬)庞大的人(🍬)物系统,导致了(🍬)最后故事结局的牵强(🍬)。具(🍬)体就不(bú )细(🍬)说(shuō )了(🍬)(le )。总之,整部书还是不(🍬)(bú )错的。原著(🍬)在主线和(hé )支线上比(🍬)任何一(🍬)(yī )个版本的电影都细致(🍬)的多。这本书在情节上基本(🍬)无敌了(🍬),一直希望能完全按照原(yuán )著(🍬)拍成(chéng )长篇(piā(🍬)n )连(lián )续剧,拍成电影难免要删减,至今没看到过满意的电影或(🍬)电视剧(jù )版本。当然如果没看原著(🍬)先(xiān )看(🍬)电影,还会觉得电影可(kě )以一看,但(🍬)看过书再看电影(yǐng ),基本(🍬)就觉得没法看了(🍬)。其(🍬)(qí )实这(zhè )就是一部《基(jī )督山(🍬)伯爵》的中国化(🍬)版本(🍬)。当(dāng )然,不是简简单单(🍬)的蹩脚山寨,里面(🍬)加入了一些很有趣(qù )的新颖(yǐng )的要素(🍬)——用《基督山(🍬)伯(🍬)爵》的剧(🍬)情模式来套用中国式的故事(🍬)人物,表达(🍬)中国式的(🍬)(de )感情思想,以及借用民(mín )国上海的背景来讽刺映射当下中国现(🍬)实。
[收起部分]