影片《基督山伯爵》哪(✋)个Ĥ[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪(✋)个版本最(✋)经典(diǎn )??
1、相对来(lái )说杰拉(✋)尔·德帕(pà )迪约版比(bǐ )较好。最老的版本缺少(✋)了唐(tá(✋)ng )格拉(lā )尔这个(gè )最主要的反(fǎn )派,精彩程度打折;好(hǎo )莱坞版完(✋)全是瞎掰,几乎糟蹋(✋)了这部(bù )经(jīng )典之作。2、我个人(✋)认为法国的《基》比较好, 法国影片明显忠(zhōng )于原(✋)著,而且力(✋)图(tú )从每个细(✋)(xì )节再(zài )现(✋)十九世纪的(✋)法国,无论是马车,房子还是(✋)服装,甚至连(✋)餐(✋)(cān )具都十分讲究。3、有哇,1999法语(yǔ )版(✋)热(✋)拉尔·德(✋)帕(✋)迪约(✋)演的最经典,我看过。4、所以我推荐你看(✋)1998年(✋)版,它是法国/德国/意大(dà )利 合拍(✋)的,片长7小时(✋)左右,没错就(✋)(jiù )是7小时(✋)左右。电影(✋)《基(✋)督山伯爵》最(✋)新版本都是谁(✋)演(✋)的
1、《新(✋)基督(✋)山伯爵》的演员(✋)阵容或许不算(✋)豪华(✋),男主角詹(zhān )姆斯·卡(kǎ )维泽从配角晋(✋)升为主(zhǔ(✋) )角,这在他的(✋)作(✋)品《黑洞(✋)频率》、《细细的红线(xià(✋)n )》和《天使(shǐ )之眼(✋)》中并(bìng )未(wèi )展(✋)现出主角风采。他的晋(✋)升(shēng )表明(mí(✋)ng )了他具备足够的实(shí )力,让我们期待他(✋)在本片中的表现。2、(✋)英文别(bié )名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法(✋)国电影(yǐng )版剧(✋)照 资源类型(✋):DVDRip 版本:中法(✋)双语(全4集)发行时(✋)间:(✋)1999年 演员:热(✋)拉(✋)(lā )尔·德(✋)帕迪(✋)约 Gerard Depardieu 地区:法(✋)国 语言:普通话,法语 内容提(✋)要 该片根(✋)据(✋)法国著名(✋)作家大(✋)仲马的同名长(zhǎng )篇小说(✋)改编,描写的是(✋)法(✋)国(✋)波旁王朝(✋)时期发生(✋)的一个报恩复仇的故(gù )事(✋)。3、小说中为数不(bú )多的(de )下层人物也不(✋)见得更(gèng )好:卡(kǎ )德鲁斯和他的妻子,以及贝内德(✋)托,都是像维尔福和唐格拉(✋)斯那样的罪(✋)(zuì )犯。从(✋)思想(xiǎ(✋)ng )上说(shuō ),大仲马正是在这(✋)里与《巴黎的秘(✋)密》、《流浪(làng )的(✋)犹太人》截然不同。他(tā )提出的解决办法(fǎ )是不(✋)一样的,有梦想的性质。4、通俗(sú )历(lì(✋) )史小说(✋)《基督山伯(✋)爵》为法国(✋)著名作家大仲马(✋)的代表作,中国也有一部这(✋)样的影视作(✋)品,改(gǎi )编自《基(jī )督山伯(✋)爵》(其实就是照搬,当(dāng )然不是前一段特(✋)别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督(dū )山伯爵》,如果你看(✋)过(✋)(guò )肯定看出来剧情的相似之(✋)处(✋)),我要说的是(✋),电视(✋)剧《传奇(✋)之王》。5、而第二版(bǎn )的导演(✋)雷尼·哈林说:“由于1973年(nián )的影片是世界上最著名(míng )的(✋)恐怖电影,所(✋)以他们(制(✋)作公司MorganCreek)认(rèn )为前传的关键(✋)(jiàn )就是要绝对忠实(✋)于1973年的原(yuán )作(✋)。他们希(✋)望影(✋)片(✋)能取得绝对的成功,并且要包括原作的(✋)所(✋)有要(✋)素。我(wǒ(✋) )想(xiǎng )这(✋)就(✋)(jiù(✋) )是他们对以前的剧(✋)本和(✋)影片(✋)(保罗(✋)施瑞德(✋)拍摄(✋)的)不满意的原(✋)因。6、应(yīng )该(✋)(gāi )是(✋)大仲马的《基(✋)督山伯(✋)爵》改编(biān )电影(✋)。电影(yǐng )版《基督(✋)山(✋)伯爵》至少拍过5次(✋)不止。你说很(hěn )老的版本。估(✋)计是61年克劳特·乌(wū )当-拉(✋)哈(hā )导(✋)(dǎo )演的《基督山伯爵》((✋)Le Comte de Monte Cristo 1961)(✋),在国内上(shàng )映过,孙道临(lín )、毕克(✋)等经典配(✋)音。电(diàn )影新基督山伯(bó )爵与原著情(✋)(qí(✋)ng )节(✋)上的区别
电影版(bǎn )本跟原著不一样(✋)。跟绝(✋)大部分改编小(✋)说(shuō )的电(✋)影(yǐ(✋)ng )一样(✋)(yà(✋)ng ),《基督山伯爵》为了适应电影(✋)的(✋)时(✋)(shí )间(jiān )控制、场(chǎng )景布置等问题,也(✋)有不小的改(✋)动。毕竟书页上(✋)(shàng )和荧幕表现(✋)东(✋)西的难度(✋)不一(yī )样。是的,美(měi )国(guó(✋) )电(✋)(diàn )影版基督山伯爵和原著有很大出入。唐格拉尔在原著里是法老号船上的会计,是典型的阴沉惟利是(✋)图(tú(✋) )暗(✋)地泼(pō )坏水的(✋)(de )人物,在《新基(✋)督山伯(✋)爵里》唐格拉尔(✋)变成(chéng )船上(✋)的大(dà )副,性格也由笑里藏刀转为大咧咧(✋)流(✋)氓(✋)一般的人物了(✋)。原著比电影精(✋)彩很(hěn )多倍(✋) 原著(✋)中有人物的(de )心理(✋)描写和男主角在报仇中(✋)所用(✋)到(dào )的各种(✋)手段,真是相当(dāng )精(jīng )彩,感觉让人更加沉迷(mí )。而且(✋)原著中后来(✋)还有(✋)一(yī )个女主(✋)角登场(✋),人物繁(fán )多 而电影却为了(le )在2个小(xiǎo )时(shí )内(✋)描(✋)写出主(✋)要情节,舍弃了(✋)许(xǔ(✋) )多场景和任务,感觉很多地方(✋)太过(guò )僵(jiāng )硬,跳转得太急(jí )。《基督(dū )山伯(✋)爵》原(✋)著故事情节(✋)则复(✋)杂的多,穿插了(le )不少(✋)(shǎo )的`人(✋)物(wù(✋) )与故事,而这些(xiē )人物(✋)与故事则又(yòu )是为主线来(lái )服(✋)务的。也许(xǔ )过于庞大(✋)(dà(✋) )的人物系统,导致了最后故事结局的牵强。具(jù )体就不细说了。总之,整(zhěng )部书(✋)还是(✋)不错的。原著在主(✋)线和支线上比(✋)任何一个版(bǎn )本(✋)的电影都细(xì )致的(de )多。这(✋)本书在情(qíng )节上基(jī )本无敌了,一直希望能完全按照原著拍(✋)(pāi )成(✋)长(zhǎng )篇连续剧,拍成电(✋)影难(nán )免要(✋)(yào )删减(✋),至今没看到过满意的电(✋)(dià(✋)n )影或(huò )电视剧版本。当(✋)然如果没看原著(✋)(zhe )先看电影,还会(✋)觉得电影可以一看,但看过书再看电影,基本就觉得(✋)没(✋)法看(✋)了。其实(✋)这就是一部(bù )《基督山伯爵》的中(✋)(zhō(✋)ng )国化版本。当然,不是简简(jiǎn )单单的蹩脚山寨(✋),里面(miàn )加入了一些很(✋)有趣的新颖的要素——用《基督山伯(✋)(bó )爵》的(de )剧情(✋)模式来套用中国(✋)式(✋)的故(gù )事人物,表达(✋)中(zhōng )国式(shì )的感(gǎn )情思想,以及借用民国上海的背景来讽(✋)刺映射(✋)当(dāng )下中国现实。
[收起部分]