影片(🎋)《基督(🎋)山伯(bó[展开全部]
影片(🎋)《基督(🎋)山伯(bó )爵》哪个版本最经典??
1、相(🎋)对来说杰拉(🎋)尔(🎋)·(🎋)德(dé )帕迪(🎋)约(🎋)版比较好。最老的(de )版本缺少了唐格拉尔这个(🎋)最(🎋)主(🎋)要(yào )的反派(🎋),精彩程度(dù )打折;好莱坞版完全是(shì )瞎掰,几乎糟蹋了这部经典(🎋)之(🎋)作。2、我个人认为法(🎋)国的《基(🎋)》比较好, 法国影片(🎋)明(míng )显忠于(yú )原著,而(🎋)且力(🎋)图从每(🎋)个(🎋)细节再现(🎋)(xià(🎋)n )十九世纪的法(fǎ )国,无论(lùn )是(shì )马车,房子还是服装,甚至连餐具都十分讲究。3、(🎋)有哇,1999法(fǎ )语版热拉尔·德帕迪约演的(🎋)最(zuì )经典,我看过。4、所以我(wǒ )推荐你看1998年版,它(🎋)是法国/德国/意大利 合拍的,片长7小时左右,没错就是(shì )7小(🎋)时左(🎋)右(yòu )。电影《基督山伯爵》最(🎋)新(🎋)版本都(🎋)(dōu )是谁演(🎋)的
1、《新(🎋)基(🎋)督(dū )山伯(🎋)爵(🎋)》的演员阵容(🎋)或(🎋)许不算豪(🎋)华,男主角(🎋)詹姆斯·卡(kǎ )维泽(🎋)(zé )从(🎋)配(pèi )角晋升为主角,这在他的作(🎋)品《黑洞频率》、《细细的(de )红(🎋)线》和(hé )《天(tiān )使(🎋)之眼》中(🎋)并未展现出(🎋)主角风采。他的晋升(shēng )表(🎋)明了他具(🎋)备足够的实力,让我们期待(dài )他在本(běn )片中的表现。2、英文(🎋)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(🎋)法(fǎ )国电影版剧照 资源类型:DVDRip 版本(🎋):中(🎋)(zhōng )法(🎋)双语(全(🎋)4集(🎋))(🎋)发行(🎋)(háng )时间:1999年 演(yǎ(🎋)n )员(🎋):热(rè )拉尔(🎋)·德(🎋)(dé )帕(🎋)(pà )迪(🎋)约(🎋) Gerard Depardieu 地(dì )区:法国(guó(🎋) ) 语(🎋)言:普通话(huà(🎋) ),法语(yǔ ) 内容提要 该片根据法(🎋)国著名作家(🎋)大仲马的同名长篇(🎋)小说(🎋)(shuō )改编,描写的是法(🎋)国波旁王朝(🎋)时期发生的一个报恩复仇(chóu )的故事。3、小说中(🎋)为数不多的(🎋)下层人物也(🎋)不见得更好:卡德鲁斯和(🎋)(hé )他的(de )妻(qī )子,以及贝内德托(tuō ),都(🎋)是像(🎋)维尔福和唐格(🎋)拉斯(sī(🎋) )那样的罪犯(fàn )。从思想上(🎋)说(🎋),大(🎋)仲马正是在这里与《巴(🎋)黎(🎋)的秘密》、《流浪的犹(🎋)太人》截然不同(🎋)。他提(🎋)出的解决办(🎋)法是不一(yī )样的,有梦(mèng )想(xiǎng )的(de )性质。4、通俗历史小说《基(🎋)(jī )督山伯爵》为法国著名作家(jiā )大(dà )仲马的(🎋)代(🎋)表作,中国(🎋)也(🎋)有一部这样的影视作品,改编自《基(🎋)督山伯(bó(🎋) )爵》(其(qí )实就是(shì )照搬,当然(🎋)不是前一(🎋)段特别火的《琅(🎋)琊榜》,其实(shí )它也(yě(🎋) )是抄袭的(de )《基督(🎋)山伯爵》,如(rú )果你(🎋)看过(guò )肯定看出来剧(🎋)情的相(🎋)似之处)(🎋),我要(yào )说的(🎋)是,电(🎋)视剧《传奇(qí )之(zhī(🎋) )王(🎋)》。5、而第二(🎋)(èr )版(🎋)的导演雷(léi )尼·哈林(🎋)说:“由于1973年(niá(🎋)n )的影片是世界上(shàng )最(zuì(🎋) )著名(míng )的恐怖(🎋)电影(🎋),所以他们(制作公司MorganCreek)认(🎋)(rèn )为前传的关键就是(🎋)要(🎋)绝对忠(zhōng )实于(yú )1973年的原作。他们希望影片能取得(🎋)绝(jué )对(🎋)的成功,并且要包(🎋)括原(🎋)作(🎋)的(🎋)所(🎋)(suǒ )有要素。我(wǒ )想这就是他们对(duì )以前的剧本(🎋)和(hé )影片((🎋)保罗(🎋)施瑞德拍(🎋)摄的)(🎋)不(🎋)(bú )满意的原因。6、(🎋)应(🎋)该(🎋)是大仲马的(🎋)《基督山伯爵》改编电影。电(🎋)影版《基督山伯爵(jué )》至少拍过5次不止。你(nǐ )说很老的版本(🎋)。估计是61年克劳特(tè(🎋) )·(🎋)乌当-拉(🎋)哈导演(🎋)的(🎋)《基督(dū )山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上(🎋)映过,孙道临、毕克等经(🎋)(jīng )典配(pèi )音。电影新基(🎋)(jī )督(dū )山伯爵与原(🎋)著情节上的区别
电(diàn )影版本跟(gēn )原(🎋)著不一样。跟(gēn )绝(🎋)大部(bù )分改编小说的电影一样,《基督山伯爵》为了适应电(diàn )影的时间控(kò(🎋)ng )制、场景(🎋)布置等问题,也有不小的改动。毕竟(jì(🎋)ng )书页上(shàng )和荧幕表现东(🎋)西的(🎋)难度不(🎋)一(yī )样(yàng )。是的,美国电(🎋)影(yǐng )版基(jī )督山(🎋)伯爵和原著有(yǒu )很大出入。唐格拉尔在原(yuán )著里是法(🎋)老号船(🎋)上的会(🎋)计,是(shì(🎋) )典型(🎋)的阴沉惟利(lì )是图暗(🎋)地(🎋)泼坏水的人(rén )物,在《新基(jī )督山伯爵里》唐(táng )格拉尔变成船上(shàng )的大副(fù ),性格也由(🎋)笑里藏刀转为大(dà )咧咧流氓一般的人物了。原著(zhe )比(bǐ )电影精彩很多倍 原著中有(🎋)人物的心(xī(🎋)n )理描(🎋)写(🎋)和男主角在报(🎋)仇中所用到的各种手段,真(🎋)是相当精(🎋)彩(cǎi ),感觉让人更加(jiā )沉迷。而(🎋)且原著(zhe )中后来还有一个女主角登场,人(🎋)(rén )物(🎋)繁多 而电影却为了在2个(gè )小时内描写出主要情(qíng )节,舍(🎋)弃了许多场景和任务(🎋),感觉很多地(🎋)方太过僵硬,跳转得太急。《基督山(shān )伯爵》原(yuá(🎋)n )著故事情节则复杂的多(🎋),穿(🎋)插(chā )了(🎋)不少的`人物与(🎋)故事,而(🎋)这些人(ré(🎋)n )物与故事则又(🎋)(yòu )是(🎋)为(🎋)主线来(🎋)服务的。也(yě )许过(🎋)于(🎋)庞(🎋)大(🎋)(dà )的(🎋)(de )人物系统,导致(🎋)了最(zuì )后故事结局的牵强。具(🎋)体就不细说(shuō )了。总之,整(🎋)(zhě(🎋)ng )部(🎋)书还是不错(cuò )的。原(yuán )著在主线(🎋)和支线上比任(rèn )何一个版本(běn )的电影都细致的多。这(zhè )本书在情(qíng )节上基(jī )本(běn )无敌(🎋)了,一(🎋)直希望(wàng )能完(🎋)全按照(🎋)原(🎋)著拍成(🎋)长篇连续剧,拍成电影难免要删减,至今(🎋)没看(kàn )到过满意的电影(yǐng )或电视(shì )剧版本(🎋)。当然如果没看原(🎋)著先看电(🎋)影,还会(🎋)觉(jiào )得电影(🎋)可以一看,但看过(🎋)书再看电影,基本就觉得没法(🎋)看了。其实(🎋)这就(🎋)是(🎋)一部(bù )《基督山(🎋)伯爵》的(🎋)中国化(🎋)版(🎋)本。当然(rán ),不是简简(🎋)单单的蹩(bié )脚山寨,里面加入了(🎋)一(yī )些很有趣的新颖(🎋)的要(🎋)素—(🎋)—用《基督(🎋)山伯(bó )爵》的(🎋)剧情模式(🎋)来(🎋)套用中(🎋)国(guó )式的故事人物,表(🎋)达中国式(🎋)的感情思(🎋)想,以及借(🎋)用民国上海(🎋)(hǎi )的背景(🎋)来讽刺映射当下中国现实。
[收起部分]