影片《基督山伯爵》哪(🕎)个[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪(🕎)个(gè )版本最经(🕎)典??
1、相对来(🕎)说(shuō )杰(jié(🕎) )拉尔·德帕迪(🕎)约版比较好。最(zuì )老的版(bǎn )本缺少了唐格拉(🕎)尔这(zhè )个最主要的反派(🕎),精彩程度打折;好(🕎)莱坞版完全是瞎掰,几(🕎)乎(hū )糟(zā(🕎)o )蹋了这部(🕎)经典之(zhī )作。2、我个人认为法国(🕎)的《基》比较好, 法国影片(piàn )明显忠于(🕎)原(🕎)(yuá(🕎)n )著,而且(🕎)力图(🕎)从每个细节再现(🕎)十九(🕎)世纪的法国(🕎),无论(lùn )是马车(chē(🕎) ),房子还是服装,甚至连(🕎)餐具(🕎)都十分(fè(🕎)n )讲(🕎)究。3、有(🕎)哇(🕎),1999法语(yǔ )版热拉尔·德(🕎)帕(pà(🕎) )迪约演的(de )最经典,我(🕎)看(🕎)过。4、(🕎)所以我(🕎)推荐(🕎)(jiàn )你看1998年版,它是(shì )法国/德国(🕎)/意大利 合拍(🕎)的,片(🕎)长7小(🕎)时(🕎)左右,没(méi )错就是(🕎)7小时左右。电影《基(🕎)督山伯爵》最新版本都是谁(🕎)演的
1、《新基督山伯爵》的演员阵容或许不(🕎)算(🕎)豪华(huá ),男主角詹姆(🕎)斯·卡(🕎)维(🕎)泽从配角晋(🕎)升为主角,这在他的(de )作品《黑洞频率》、《细细(xì(🕎) )的(de )红(hóng )线(🕎)》和《天使之眼(yǎn )》中(zhōng )并未(🕎)展(🕎)现(🕎)出主角风采。他的晋升(shēng )表明了他(🕎)具备足够的实力,让我们期(🕎)待(dài )他在本片中的表现(xiàn )。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基(🕎)督山伯爵法(fǎ(🕎) )国电影版(🕎)剧照(🕎) 资源类(🕎)型:DVDRip 版(bǎn )本:(🕎)中法(🕎)双(🕎)语((🕎)全4集)发行时间:1999年(niá(🕎)n ) 演员(yuá(🕎)n ):热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法(🕎)国 语言:普通话(🕎),法语(🕎) 内容提要 该片根据法国(🕎)著名作(🕎)家大仲马的同(tóng )名长(🕎)(zhǎ(🕎)ng )篇(piān )小说改(🕎)编,描(🕎)写的(🕎)是法国波(🕎)旁王(🕎)朝时期发(🕎)生的一(🕎)个报恩复仇的故事(🕎)。3、小说中为数不多的下(🕎)层人物(🕎)也不见得更好:卡德鲁斯和(🕎)他的妻子,以(yǐ )及(jí )贝内德(dé(🕎) )托(🕎),都(🕎)是像维尔福(🕎)和唐格拉斯那样的罪犯(🕎)。从(🕎)思想上说,大仲(🕎)马正(🕎)(zhèng )是在这里与(🕎)《巴黎的秘密(mì )》、《流浪(làng )的犹(🕎)太人》截(🕎)然不同。他提出(🕎)的解决办法是不(🕎)一(yī )样的,有梦想的(🕎)性质。4、通俗历史小说《基(jī )督山伯爵》为法(fǎ )国著(🕎)名作家大仲马的代表作,中国也(yě )有一部这样的影(yǐng )视(🕎)作品,改编自《基(🕎)督(dū(🕎) )山伯爵(jué(🕎) )》(其实就是照搬(🕎),当然(rá(🕎)n )不(bú )是(shì )前一段特别火的《琅琊榜(🕎)》,其实它也是抄袭的《基督山伯爵》,如果你看(🕎)(kàn )过肯定看出来剧情的(🕎)相似之处)(🕎),我(wǒ )要(🕎)说(🕎)的是,电(diàn )视(shì )剧《传奇之(zhī )王(🕎)》。5、而第(🕎)二版的导演(🕎)雷尼(🕎)·哈林说(🕎):“由于1973年的(🕎)影片是世界(🕎)上最著名的恐怖电影,所以他们(制(zhì )作(🕎)(zuò )公司MorganCreek)认(🕎)为前传的(de )关键就是要绝对忠实于1973年的原(🕎)作。他(🕎)们希望(wàng )影片能取得绝(🕎)对的(de )成功,并且要包括原(🕎)作的所有要素。我想(🕎)这就(🕎)是他们对以(yǐ )前的剧本和影片(保(🕎)罗施瑞德拍(🕎)摄的)不满意的原因。6、应该是大仲马(mǎ )的(de )《基督山伯(🕎)爵》改编(🕎)电影(yǐng )。电(diàn )影(🕎)版《基督山伯爵(jué )》至少拍过(🕎)5次不(🕎)止。你说(🕎)很(🕎)老(🕎)的版本。估计是61年克劳特(tè )·乌(🕎)当-拉哈导演(🕎)的《基督山伯爵》((🕎)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过(🕎),孙道(dà(🕎)o )临(🕎)、(🕎)毕(🕎)克等经典配音。电影新(🕎)基督(dū )山伯爵(jué )与原著情节上的区别
电影版本跟原著不一样。跟绝大部分改(🕎)编小说的电(🕎)影一样,《基督(🕎)山(🕎)伯爵(jué )》为了适应电影的(de )时间(🕎)控(🕎)制、(🕎)场(chǎ(🕎)ng )景(🕎)布(bù )置等(🕎)(děng )问题,也有不小的改动。毕竟书页(yè )上和(hé )荧幕表(biǎo )现(xiàn )东西的难度不一样。是的,美国(🕎)电影版(🕎)基(🕎)督山伯爵和(🕎)原(🕎)著有很大出入。唐格拉尔在(🕎)原著里是法老号船(chuán )上(🕎)的会计,是典型的(de )阴沉(🕎)惟利是图暗地泼坏水的人物(wù ),在(zài )《新基督(dū )山伯爵里(lǐ )》唐格拉尔(ěr )变成(chéng )船(🕎)上(shàng )的大副,性(xìng )格也(🕎)由笑(xià(🕎)o )里藏刀转为(🕎)大咧咧流氓一(yī )般的人物了。原(🕎)著比电影精(🕎)彩很(🕎)多倍 原(🕎)著(🕎)中有(🕎)人物的心理描写(🕎)和(🕎)男(🕎)主角在报仇中所用到的(🕎)(de )各种手段,真是相(🕎)当精彩,感觉让(🕎)人更加(🕎)沉(🕎)迷。而(ér )且原(yuán )著中(🕎)后来还有一个女主角登场,人物繁多(🕎) 而电(🕎)影(yǐng )却为了在(🕎)2个小时(shí )内描写(xiě )出(🕎)(chū )主(zhǔ )要情(qíng )节,舍弃了(🕎)许多场(🕎)景(🕎)和任务,感觉很多地方(🕎)太过僵硬(yìng ),跳转(zhuǎn )得太急(🕎)。《基督山(shān )伯爵》原著故事情节则复杂的多,穿插了(le )不(bú )少的`人物(wù )与故(🕎)事,而这些(🕎)(xiē(🕎) )人物与(🕎)故(🕎)事则又是为主线来服(fú(🕎) )务的。也许过于庞(🕎)大的人物系(xì )统,导(🕎)致了最后(🕎)故事(🕎)结局的牵(🕎)强。具(jù )体(tǐ )就不细(xì )说(shuō )了(🕎)。总之(zhī ),整部书还是不错(🕎)的(🕎)。原著在主(🕎)线和支(zhī(🕎) )线上比(🕎)任何一个版本的(de )电(🕎)影(🕎)都细(🕎)致的多。这(🕎)本书在情节(jiē )上(🕎)基本无敌了,一(yī )直(zhí )希望能完全按照原著(🕎)拍(🕎)成长篇连(lián )续剧,拍成(🕎)电影难(nán )免要删(🕎)减,至今没看到过满(mǎn )意的电影或(🕎)电视(🕎)剧版(bǎn )本。当然(rán )如果没看原著先看电影,还会觉得电影可以一看,但看过书再看(🕎)电(dià(🕎)n )影,基(🕎)本就觉得没法看(kàn )了。其实这(🕎)就(jiù )是一部(bù(🕎) )《基督(🕎)山伯爵》的中国(🕎)化版本。当然,不是(shì )简简单单的蹩脚山寨,里(🕎)面加入(rù(🕎) )了一些很有趣(🕎)的新颖的要素——用(🕎)(yòng )《基督(🕎)山伯爵》的剧情模(🕎)式来套(🕎)用中国式(shì(🕎) )的故事人物,表达(🕎)中(🕎)国式的感情思想,以及借用民国上海的背景来(lái )讽刺映(🕎)射当(dāng )下中国现(🕎)实。
[收起部分]