影(🚳)片《基督山伯(🚳)爵([展开全部]
影(🚳)片《基督山伯(🚳)爵(🚳)》哪(🚳)个(🚳)版本最经典??
1、(🚳)相(xiàng )对来说(shuō )杰拉尔·德帕迪约版比较好。最老(🚳)的版本(bě(🚳)n )缺少了唐格拉(lā )尔这(🚳)个(🚳)最主要的反派,精彩程度打(🚳)折;好(🚳)(hǎo )莱(lái )坞(🚳)版完全是(shì )瞎掰(🚳),几乎糟蹋了这部经(🚳)典之作(🚳)。2、我个人认为法(fǎ )国的《基》比较好, 法(fǎ )国影片明显忠于原著,而且(qiě )力图从每(🚳)(měi )个细节再现十(🚳)九世纪的法国,无论是马车,房子(zǐ )还是服(🚳)装,甚至连餐具(jù(🚳) )都十分讲(jiǎng )究。3、有哇,1999法语版热拉尔(🚳)(ěr )·德(🚳)帕迪(🚳)约(yuē )演的最经典,我看过。4、所以我推(tuī )荐你看1998年版(🚳),它是法国/德国/意大利 合拍的,片(🚳)长7小时左右,没错就是(shì )7小时左右。电影《基(🚳)督山伯爵》最新(🚳)版本都是(shì )谁演的
1、《新(xīn )基督山伯(bó )爵》的演(🚳)(yǎn )员阵容或许不算豪(háo )华,男主(🚳)(zhǔ )角(🚳)詹姆(mǔ )斯·(🚳)卡维(🚳)泽从配角晋升为主角(🚳),这在他的作品(pǐn )《黑洞频率》、《细细的红线》和《天使之(🚳)眼》中并(🚳)未展现(🚳)出主角风采。他的(🚳)晋升表明了他具备足够的(de )实力,让我(wǒ )们期待他在本片中(🚳)的(de )表现。2、英文别(🚳)(bié )名:(🚳)The Count of Monte Cristo基督山伯爵(jué )法国(🚳)电影版剧照 资(🚳)源类(🚳)型(🚳):DVDRip 版本:(🚳)中(zhōng )法双语(🚳)(全4集)发行(🚳)时间(🚳):(🚳)1999年 演员(🚳):热拉尔·(🚳)德帕迪约(yuē ) Gerard Depardieu 地区:法(fǎ )国(🚳) 语言(yán ):(🚳)普(🚳)通(🚳)话,法语 内容(🚳)提要 该片根据(🚳)法国著(🚳)名作家大仲马的同名长篇小说改编,描写(xiě )的是法国波旁王朝时期发生的(de )一个报(bà(🚳)o )恩复仇(🚳)(chóu )的故事。3、(🚳)小说中为(🚳)数不(🚳)多的下层人(ré(🚳)n )物(🚳)也不见得更好(🚳):卡德鲁斯和(hé )他的妻子(🚳),以(🚳)及贝内德托,都是像维尔(🚳)福和唐(🚳)格(gé(🚳) )拉斯(🚳)那样的罪犯。从思想上说,大(dà )仲马正是在这里(🚳)与《巴黎的秘密》、《流浪的犹(🚳)太(tài )人》截然(🚳)不(🚳)同。他提出(chū )的(🚳)解决(🚳)办法是不(🚳)(bú )一样(🚳)的,有梦想的(de )性质。4、通俗(🚳)历史小(🚳)说《基督山伯爵》为法(fǎ )国著(🚳)名作(zuò(🚳) )家大(dà )仲马的代(dài )表(🚳)作,中国也有(yǒu )一部这样的(🚳)影(🚳)视作品,改编自《基督(🚳)(dū )山伯爵》(其实就是照搬,当(🚳)然不是前一段特(🚳)别火的(🚳)《琅琊榜》,其实它也(yě )是抄(🚳)袭的《基督山伯爵(🚳)》,如果(🚳)你看(🚳)过肯定看(🚳)出(🚳)来(🚳)剧情(🚳)的相似之处)(🚳),我要说的是(🚳),电视剧《传奇之(🚳)王(🚳)》。5、而第二版(🚳)的导(🚳)演雷尼(ní )·(🚳)哈(hā )林说:“由于1973年的影(🚳)片(🚳)(pià(🚳)n )是世界(🚳)上最著名(🚳)的恐怖电影,所以他(🚳)们(men )((🚳)制作(🚳)公司(sī )MorganCreek)认为前传的关键就是(🚳)要绝对(🚳)忠实(🚳)于(🚳)1973年的原作。他们希望影(yǐng )片能取(qǔ )得(dé )绝对的成(ché(🚳)ng )功(🚳),并(bì(🚳)ng )且要包括原(🚳)作的所(suǒ )有要素。我(🚳)想这就(🚳)是(shì )他们对以前的剧本(🚳)和影片((🚳)保(🚳)罗(🚳)施瑞(ruì )德拍(🚳)摄的)(🚳)不满(🚳)意的原因。6、(🚳)应该是大(🚳)仲(🚳)马的(🚳)《基督(dū )山伯爵》改(🚳)编电影。电(🚳)影版《基督山伯(bó(🚳) )爵》至少拍过5次(🚳)(cì )不止。你说很老的版本(🚳)。估(gū )计是(🚳)61年克(🚳)劳特·乌(wū )当-拉哈导演的(de )《基督(🚳)(dū )山(🚳)伯(bó(🚳) )爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(🚳)上映过,孙道临(🚳)、毕克等经典配音。电影(🚳)新基督(🚳)山伯爵(jué )与(🚳)原著(🚳)(zhe )情节上的区别
电影版本跟(gēn )原著不一样。跟绝大部分改(gǎi )编(🚳)小说的电影一样,《基督(dū(🚳) )山伯爵(jué )》为了适应电影的时间(🚳)控制、场景布置(zhì )等(🚳)问题(tí ),也有不小的改动。毕竟书页上和荧幕(🚳)表(biǎo )现东西的难度不一(🚳)样。是的,美国电影版基(🚳)督山伯爵和(hé )原著(🚳)有很大出入。唐格拉(🚳)尔在原著里是法老号(🚳)船上的会计(🚳),是(🚳)典型的阴(🚳)沉(🚳)惟利(🚳)是图暗地泼坏水的人物,在《新(xīn )基督(🚳)山(🚳)伯爵里》唐格拉尔变成船上的大副,性格也(🚳)(yě )由笑里藏刀转为(wéi )大(🚳)咧(🚳)咧流氓(máng )一般的人物了(🚳)。原著比电影精彩(🚳)很多倍 原著(zhe )中有(🚳)人(🚳)物的心理描(miáo )写和男主角在报(🚳)仇中所用到的各种手段,真是相当精(jīng )彩,感觉让人更加沉(🚳)(chén )迷。而(🚳)且原(🚳)著中后来还(🚳)有一个女主角登场(chǎng ),人物(🚳)繁(🚳)多 而电(🚳)影却为(wéi )了在2个(🚳)(gè )小时(🚳)内描(miáo )写出主要情(🚳)节(🚳),舍弃了许(xǔ )多场景和任(🚳)务(🚳),感觉很多(🚳)地方(🚳)太过僵硬,跳转得(dé(🚳) )太急。《基督山伯(bó )爵(jué )》原(yuán )著故事情节则(🚳)复(fù )杂(zá(🚳) )的多,穿插了(🚳)不(🚳)(bú )少的`人物与故事,而这些(xiē )人(rén )物(🚳)与故事则又是为(wéi )主(🚳)线来服(fú )务(🚳)的。也许(🚳)过于庞大的(de )人(rén )物系(🚳)统,导致了最(🚳)后故事结(🚳)局的牵强。具体就不细说了。总之(🚳),整部(bù )书还是不(🚳)错的。原著(🚳)在主(zhǔ )线和支线上比任何(🚳)一个(🚳)版(🚳)本(běn )的(de )电影(🚳)都细致的多。这(zhè )本(běn )书在(zài )情节(jiē )上基本无敌了(le ),一直希望能完(🚳)全按照(zhào )原著拍成长篇连续剧,拍成电影难(🚳)免(🚳)要删减,至今没看(🚳)到(dào )过满意的(🚳)电影或电(🚳)视剧版本。当然如果没看原著先看电影,还会觉得电影(🚳)可以一(yī )看(🚳),但看(🚳)过书再看电影,基本就觉(🚳)得没法(🚳)看了。其实(🚳)这(zhè )就(jiù )是一(yī )部《基督山伯爵》的中国化版本。当(🚳)(dāng )然,不是简(🚳)简(jiǎn )单单的蹩(bié )脚(jiǎo )山寨(🚳),里面加入了(🚳)一些(xiē )很(🚳)有趣的新颖的要素——用《基(jī )督山伯爵》的(de )剧情模式来套用中国式(shì )的故事(🚳)人(🚳)物,表(biǎo )达(dá(🚳) )中国式的感(gǎ(🚳)n )情思想,以及借用民国上(🚳)海的(de )背景来讽刺映射(shè )当下中国现实(🚳)。
[收起部分]