影片《基督山伯爵》哪[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版本(běn )最(zuì )经(jīng )典(diǎn )??
1、相对来说杰拉尔(ěr )·德帕(🌶)(pà )迪约版比(bǐ )较好。最老的版本缺(quē )少了唐格(🌶)拉尔这个最主要(🌶)的反(🌶)派(pài ),精(🌶)彩程度打折(shé );好莱(🌶)坞版完全是瞎掰,几乎(🌶)糟(zāo )蹋了这(zhè )部(🌶)经典之作(🌶)。2、我个人(🌶)认(rè(🌶)n )为法国(guó )的《基》比(🌶)较(jiào )好(🌶), 法国影片明显忠于(🌶)原著,而(🌶)且力图从每个(gè )细(🌶)节再(🌶)现十九世纪(🌶)(jì(🌶) )的法国,无论(🌶)是马(🌶)车(🌶),房(🌶)(fáng )子还是服装,甚至连餐(🌶)具(🌶)都(dōu )十分讲究。3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕(pà )迪(🌶)(dí )约(🌶)演的(🌶)最经典,我(🌶)看过(🌶)。4、所以我推荐(jiàn )你看1998年版(bǎn ),它是法国/德(dé )国(🌶)(guó )/意(yì )大(🌶)利 合拍(pāi )的,片长7小(🌶)时左右,没(méi )错就是7小(🌶)时(🌶)左右。电(🌶)影《基督山(🌶)伯(🌶)爵》最新版本都是谁(shuí )演的(de )
1、《新(xīn )基督山(🌶)伯爵(jué(🌶) )》的演员(🌶)阵(zhèn )容或许不算豪(háo )华,男主(zhǔ )角(jiǎo )詹姆斯·卡维(🌶)泽从配(pèi )角晋升为主角,这在(🌶)他的作(🌶)品《黑洞频(🌶)率》、《细细(xì )的红线》和《天使之眼》中并未展现出主角风采。他(🌶)的晋(🌶)升表明(míng )了(🌶)他具备足够的实力(🌶),让我们期待(🌶)他在本(🌶)片中的表(🌶)现。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督(🌶)山伯爵法国电影版剧照 资源类型:DVDRip 版本(běn ):中(zhōng )法双语(yǔ )(全4集(jí ))发行时间(🌶):1999年 演员:热拉尔·德帕迪约(yuē ) Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话(🌶),法(🌶)语 内容提(tí )要 该片根据(jù )法(🌶)国(guó )著名作家大仲马的同(🌶)名长(zhǎ(🌶)ng )篇小(xiǎo )说(shuō )改编,描(🌶)写的(🌶)是法国波(bō(🌶) )旁王朝时期发(fā )生的一个报恩(ēn )复仇的(🌶)故事。3、小说中(zhōng )为(🌶)数(🌶)不多的下层(🌶)人(rén )物也不(🌶)(bú )见得更好(hǎ(🌶)o ):卡德鲁斯和(🌶)他(🌶)的妻子,以及(jí )贝内德托,都(🌶)是像维尔福和唐(🌶)格拉(🌶)斯那样的罪犯。从思想上说(🌶),大仲马正是(🌶)在这(🌶)里(lǐ )与《巴黎的秘密(mì(🌶) )》、《流(liú )浪的犹(yóu )太人》截然不(bú )同。他(🌶)提出的(🌶)解决(🌶)办(🌶)(bàn )法是(🌶)不一(🌶)样的(🌶),有(yǒu )梦想(xiǎng )的性质。4、通俗历史小说《基督山(🌶)伯爵》为法国著(zhe )名作家大仲马的代(dài )表(🌶)作(zuò ),中国也有一部这样的(🌶)影视作品(🌶),改编自《基(🌶)督山伯爵》((🌶)其(qí )实就是(🌶)照搬,当然不是前(qián )一(yī )段特别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基(🌶)督山(🌶)伯爵》,如果(🌶)你看过肯定看出(🌶)(chū )来(🌶)剧(🌶)情的(de )相(🌶)似之处),我(🌶)(wǒ )要说的是(shì ),电(diàn )视剧《传(🌶)奇之王(🌶)》。5、而第二版(🌶)的导演雷尼·哈林说:“由于1973年的影(🌶)片是(🌶)世(shì )界上最著名(🌶)的(de )恐怖电影(yǐng ),所以他们(制作公司MorganCreek)认(rèn )为前(🌶)传(🌶)的关(🌶)键就是要(🌶)绝对忠实于1973年(niá(🌶)n )的原作(🌶)。他(🌶)(tā )们希望(wàng )影片(🌶)能取得绝对的成功(🌶),并(🌶)且(qiě )要包括原作(🌶)(zuò )的(de )所有(🌶)要素。我想这就(🌶)(jiù )是(shì )他们(🌶)对以前的剧(jù )本和影(yǐng )片(保罗施瑞德拍摄(🌶)的)不(🌶)满(mǎn )意(yì(🌶) )的原因。6、应该是(🌶)大仲马的《基督(🌶)山伯(🌶)爵(🌶)》改(🌶)编(🌶)电影。电影版《基(jī )督山伯爵》至少(🌶)拍过(guò )5次(cì )不止。你(🌶)说很老的版(🌶)本。估计(jì )是(🌶)61年克劳特·乌(🌶)当-拉哈导演的(🌶)《基督山(🌶)伯爵(jué(🌶) )》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(🌶)内上(🌶)映过(🌶),孙(sūn )道临、毕克(🌶)等经典配音。电影新基督山伯爵与原(🌶)著情节上的区别
电(🌶)影(yǐng )版本跟原著(🌶)不一样。跟绝大部分改编小说的电影一(yī )样,《基督山伯爵》为了适应电(🌶)影的时(🌶)间控(🌶)制、场景布置等问(🌶)题,也有不(🌶)小的改动。毕竟(🌶)书页上和荧幕表现东西的(🌶)难度不一样。是的,美国电影版基督山伯爵和原著有很大(🌶)出入。唐格拉尔在(zài )原(yuán )著(zhe )里是法老号船上的会计,是(🌶)典型的(🌶)(de )阴沉惟(wé(🌶)i )利是图暗地泼坏水的人(🌶)物,在(🌶)《新基(🌶)督山伯爵里》唐(🌶)格拉尔变(biàn )成船(chuán )上(🌶)的大副(fù ),性格(🌶)(gé )也由(🌶)(yóu )笑里藏刀转为大咧咧流氓一(🌶)般的人物了。原著比电影精彩很多倍 原(🌶)著中有人物的心理(🌶)描写(xiě )和男主角(🌶)在报仇中(🌶)所(suǒ )用(yòng )到的各(gè )种(zhǒng )手(🌶)段,真是相当精彩,感(gǎ(🌶)n )觉让人更加沉迷。而且原(yuán )著中后来(🌶)还(hái )有一个(🌶)女主角登(🌶)场,人物繁多 而电影却为了在2个小时(shí )内描写出主要情节(🌶),舍弃(🌶)了许(🌶)多场景和任务,感觉很多地(🌶)方太过僵硬,跳(tià(🌶)o )转得太急。《基(🌶)督山伯(🌶)爵》原著(🌶)故事情(🌶)节则复杂(zá )的多,穿插(🌶)了不少的(🌶)`人物与故事,而这(🌶)些人物与故事则又是为主线来服(🌶)务的。也(🌶)许过(guò )于(🌶)庞(🌶)大的(de )人物(🌶)(wù )系统,导(dǎo )致了最后故事结(🌶)局(🌶)的牵强。具体就不细说了(le )。总之,整部书还(🌶)是不错的。原著在主线(🌶)和支线(xià(🌶)n )上比任何一个版本的(🌶)电(diàn )影都细致的多(🌶)。这本书在情节上基本无敌了,一直希(🌶)望(wàng )能完全按(àn )照原著拍(🌶)成长篇连续剧,拍成(chéng )电影难(🌶)(nán )免(miǎn )要删减,至今没看(🌶)到(🌶)过满意的(🌶)(de )电(🌶)影或电视剧版本。当然(🌶)如果没(méi )看原著先(🌶)看电影(🌶),还会(🌶)觉(jià(🌶)o )得电影(🌶)可以一看,但看(kàn )过(🌶)书再看电影,基本就(🌶)觉(🌶)得没法看了。其实这就是一部《基督山伯(🌶)爵(🌶)》的中国化版本(běn )。当然,不(🌶)是简(jiǎn )简单单的(🌶)蹩脚山寨,里面(miàn )加(🌶)入了一些(xiē )很有趣的新颖(🌶)的要素(🌶)—(🌶)—用《基督山伯(🌶)爵》的剧(🌶)情(🌶)模式来套(🌶)用(yòng )中国(🌶)式的故事人物,表达(dá )中国式的感情思想,以(yǐ )及借用民国上海的背景来讽刺映射当下中国(🌶)现实(🌶)。
[收起部分]