影(yǐng )片(🍳)(piàn [展开全部]
影(yǐng )片(🍳)(piàn )《基督山伯爵》哪个版(bǎn )本最经典??
1、相(🍳)对来说杰拉尔·德帕迪约版比较好(hǎo )。最(zuì )老(🍳)的版本缺少了唐格拉尔这个最主要的反(🍳)(fǎn )派,精彩程度打(🍳)(dǎ )折;好莱坞版完全(quán )是瞎(🍳)(xiā )掰,几乎糟蹋了这部(bù )经典之作。2、我(🍳)个(🍳)(gè )人(🍳)认为(🍳)法国的《基》比较好, 法(🍳)国影片(🍳)明显忠于原著,而且(🍳)力图从(🍳)每(měi )个细节再现十(🍳)九(jiǔ )世(shì )纪的法国,无(🍳)论(lùn )是(🍳)马车(🍳),房子还是(🍳)服装,甚(shèn )至连餐具都十(🍳)分讲(jiǎng )究。3、(🍳)有哇(🍳),1999法(fǎ(🍳) )语版热拉尔·德帕(pà )迪约演的最经典(diǎn ),我(🍳)看(🍳)过(🍳)。4、(🍳)所以我推荐(🍳)你(nǐ )看(🍳)1998年版,它(🍳)是(🍳)法国(guó )/德国/意大(🍳)利 合拍的,片长(zhǎ(🍳)ng )7小时左(🍳)右,没(🍳)(méi )错就是7小(xiǎo )时左右。电影《基督山伯爵(jué )》最新版本(běn )都是谁(🍳)演的
1、《新基督山(🍳)伯爵》的演员阵容(róng )或许不(🍳)(bú )算(suàn )豪(háo )华(🍳),男主角詹姆斯(sī )·卡维泽从配角(🍳)晋升为主角,这(zhè )在他(🍳)的作品(🍳)《黑洞频(pín )率》、《细(xì(🍳) )细(🍳)的(🍳)红线(🍳)》和(🍳)《天使之(zhī )眼》中并未展现出主(🍳)角风(🍳)采。他的晋(🍳)升表(🍳)明了他具备(🍳)足够(🍳)的实力(🍳),让(🍳)我(🍳)们期待(🍳)他(tā(🍳) )在本片中的表(biǎo )现。2、英文别名(🍳):The Count of Monte Cristo基督山伯爵(🍳)法国电影版(🍳)剧照 资源类型:DVDRip 版本:中法双语((🍳)全4集)发行时间:1999年(nián ) 演员:热(🍳)拉尔·(🍳)德帕(pà )迪约(🍳) Gerard Depardieu 地区(qū(🍳) ):法国 语(🍳)言(yán ):普通(🍳)话,法语 内(🍳)容提要(yào ) 该片根据法(🍳)国(guó(🍳) )著名作家大仲(zhòng )马(🍳)的同(🍳)(tóng )名长篇(🍳)小(🍳)说改编,描写的是法国(guó )波旁(páng )王(🍳)(wá(🍳)ng )朝时(shí )期发生的一(🍳)个报恩复仇(🍳)的(🍳)故事(shì )。3、(🍳)小(🍳)说中为(🍳)数不多(duō(🍳) )的下层人物也(yě )不见(🍳)得(dé )更好:卡(🍳)德(🍳)鲁斯(🍳)和他(tā )的妻子,以(🍳)及贝内德(dé )托(tuō ),都(dōu )是像维尔福和唐格拉斯那样的(🍳)罪犯。从思想上说(🍳),大(🍳)仲马(mǎ )正是在这里与(yǔ )《巴(bā )黎(lí(🍳) )的秘(mì )密》、《流(🍳)(liú )浪的(🍳)犹太(tài )人》截然(rán )不同。他提出的解(🍳)决办法是(🍳)不(🍳)一样的,有(🍳)梦想的性质。4、通(🍳)俗历史(🍳)小说(shuō )《基督山伯爵》为法国著名(míng )作家大(dà )仲马的代(🍳)表作,中国也有一部(bù )这样的影视作(🍳)品(🍳),改编自《基(🍳)督山伯(🍳)爵(🍳)》(其实就是照搬,当然(🍳)不是前一段特别(🍳)火(huǒ )的《琅琊榜》,其实它也(🍳)是抄袭的《基(🍳)(jī )督山伯爵》,如果(🍳)你看过肯(🍳)(kěn )定看(kàn )出来剧情的相似之处),我要(🍳)说的是(shì ),电视剧《传奇之王》。5、而第二(🍳)版的导演雷尼(ní )·哈(🍳)(hā )林说:(🍳)“由于1973年的影片是世界(🍳)上(🍳)最(🍳)著名的恐怖电影,所(🍳)以他们((🍳)制作公司MorganCreek)认为前(qián )传(chuá(🍳)n )的关键就是(🍳)要绝对忠实于(🍳)1973年的原作。他们希望影片能取得(dé )绝(jué )对的成功(🍳),并且要(🍳)包括原作的所有要素。我想(🍳)这就(🍳)是他(tā(🍳) )们对(duì )以前的剧本(🍳)和(hé )影(🍳)片(保(🍳)罗(🍳)施瑞德(dé )拍摄的)不满意的原因。6、应该是大(dà )仲马的《基督山伯爵》改(🍳)编(biān )电影。电(🍳)影版《基督(🍳)山伯爵》至(zhì )少拍过5次不止。你(🍳)说很老的版本。估计是61年(nián )克劳(🍳)特·乌当-拉哈(🍳)导演的(de )《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(🍳)国内上(🍳)映过,孙道临(🍳)、毕克等经典配音。电影新基(🍳)督山伯爵与原(🍳)著情节上(shàng )的(🍳)区别(🍳)
电影版本跟(gēn )原(yuán )著不(🍳)一(🍳)样。跟绝大部分改编小说的电影一样,《基(jī )督山(🍳)伯爵》为(wéi )了适应(yīng )电影的时间控制、(🍳)场景布(🍳)(bù )置等问题,也(yě )有(🍳)不小的改动。毕竟(🍳)书页上和(🍳)荧幕表现(🍳)东西的难度不一样。是的,美国电影版基督(🍳)山(🍳)伯爵和(hé )原著(🍳)有很(🍳)大(dà )出(🍳)入。唐格(🍳)拉尔(🍳)在(🍳)原著(🍳)里(lǐ )是法老号(🍳)船(🍳)上(🍳)的会(huì )计(jì ),是典(🍳)型的阴沉(chén )惟(🍳)利(lì )是图暗地泼坏(🍳)水(shuǐ )的人物,在《新基督山伯爵里》唐格拉尔变成(🍳)船(🍳)上的大副(🍳),性格(🍳)也由笑(xiào )里藏(🍳)(cáng )刀转(zhuǎn )为(wéi )大咧咧流氓一(yī(🍳) )般的人物(wù )了。原著比(🍳)电影(🍳)精(🍳)彩很多倍 原著中有人(🍳)物的心(xīn )理描写和男(ná(🍳)n )主角在报仇中所用(🍳)到的各种手段,真是相(🍳)当精(jīng )彩,感(🍳)觉让人(rén )更加沉迷(🍳)。而(🍳)且原(🍳)著(zhe )中(🍳)后来还(🍳)有一(yī )个女主角(🍳)登(dēng )场,人物(🍳)繁多 而电影却(🍳)为了在2个小时内描写出主(🍳)要情节,舍弃了(🍳)许多场景和任务,感觉很多(🍳)地方(fāng )太(🍳)过(🍳)(guò )僵硬(yìng ),跳(🍳)转得(dé )太急。《基督山伯爵》原著故事情(🍳)节则(zé(🍳) )复杂(🍳)的(de )多,穿插(🍳)了不(🍳)少(shǎo )的`人物(🍳)与故事,而这些人物与故事则又(yòu )是为主线(🍳)来服务(🍳)的。也许过于庞大的人物系统,导致了最(🍳)后故事(shì )结(🍳)局(🍳)的(🍳)牵强。具体就(🍳)不细说了(🍳)。总之,整部(bù )书还是不错的。原著在主线(🍳)(xiàn )和支线上(shà(🍳)ng )比(🍳)任何一(yī )个版(🍳)本的电影都细致的多。这本书(shū )在情节上基本无敌了,一直希望能完全按(🍳)照原著拍成长篇连(🍳)续剧(🍳),拍成电影难免要(yà(🍳)o )删减,至今没看到过满意的电影或电视剧(🍳)版本。当然如(🍳)果没看原著先看电影(🍳),还会觉(🍳)得电影可以一看,但看过书再看电影,基本(běn )就觉(jiào )得没法看了。其实这(🍳)就是一部《基督山伯(bó )爵》的中国化版本(🍳)。当然,不是简简单(🍳)单的(🍳)蹩脚山寨,里(lǐ )面(🍳)加入了一些很有(🍳)趣的新颖的要素(🍳)—(🍳)—用(🍳)《基督(🍳)山伯爵(🍳)》的剧情模式来(🍳)套用中国式的故事(shì )人物,表(🍳)达(🍳)中国式的(de )感情(qíng )思想(🍳),以及借用民国上海的(de )背景来讽(🍳)(fěng )刺(cì )映(🍳)(yìng )射当下中国现(🍳)实。
[收起部分]