影(✒)片《基督山(✒)伯爵[展开全部]
影(✒)片《基督山(✒)伯爵》哪个版本最经典??
1、相对来(✒)说(✒)杰拉尔(ě(✒)r )·德帕迪约版比(✒)较(✒)好。最老的版本(běn )缺少了(✒)唐格(gé )拉尔这(✒)个最主要的反派,精(✒)彩(✒)程度打折;好莱坞(wù )版完全是瞎掰,几乎糟蹋了这部(✒)经(✒)典(✒)之(zhī )作。2、我个人(✒)认为法(✒)国的《基(✒)》比较好, 法国(✒)影(yǐng )片明显(✒)忠于原著,而(✒)且力图从每(mě(✒)i )个细节再(✒)现十九(jiǔ )世纪的法国,无论是(shì )马车,房子还是服装(✒),甚至连餐具都十分讲究(jiū )。3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪(✒)约(✒)演的最经典,我(wǒ )看过。4、所以我(wǒ )推荐你(✒)看1998年版,它是法国/德国/意大利(lì ) 合拍的,片长7小时左右(yòu ),没错就(jiù )是(✒)7小(✒)时左右。电影(✒)《基督山伯爵》最新版本都是(✒)谁演的
1、《新基(jī )督(✒)山伯爵》的演员阵容或许不算豪华,男主角詹姆斯·卡维泽从配角晋(✒)升(shēng )为主角,这(✒)在他的(✒)作品(✒)《黑洞(✒)频(✒)(pín )率》、(✒)《细细的红线》和《天使之眼》中并未展(✒)现(xiàn )出主角(jiǎo )风(✒)采(✒)(cǎi )。他(✒)的(de )晋(✒)升表(biǎo )明了他具备(✒)足够的实(✒)力(✒),让我(wǒ )们(men )期待他在本片中的(✒)表(✒)现。2、英(yīng )文(✒)别名:The Count of Monte Cristo基(✒)督山伯爵(✒)(jué )法国电影(yǐng )版(bǎ(✒)n )剧照 资(✒)(zī )源(✒)类型:DVDRip 版本:(✒)中法双语(全4集)发(✒)行时间:(✒)1999年 演员:热拉尔·德(✒)帕迪约(yuē ) Gerard Depardieu 地(✒)区:法国(✒) 语(✒)言:普(pǔ )通话(✒),法语 内容提(✒)要 该(✒)片(piàn )根(✒)据法国著名(míng )作家大(dà )仲(✒)马的同名长篇小说改(✒)编,描(miáo )写(✒)的是(✒)法国(✒)波旁王朝时(✒)期发生的一个报(bào )恩复仇的故事。3、小说中(✒)为数不多的(✒)下层人物(✒)也不(bú )见得更好:卡德鲁斯和他(tā )的妻子,以及贝内(nèi )德托,都是像维尔(ěr )福和(✒)唐格拉斯那样的罪犯。从思想上说,大仲马(✒)正是在这里与(✒)《巴(bā )黎的秘密》、《流浪的犹(✒)太人》截然不同。他提(✒)出的解(jiě )决办法是不一样的,有梦想(✒)的(✒)性质。4、(✒)通(✒)俗历(lì )史小(xiǎo )说《基督山伯爵》为法国(✒)著名作家大(✒)仲马的代(dài )表作,中国(✒)也有一部(bù )这样的(✒)影视作品,改编(biān )自《基督(✒)山伯(bó )爵》(其实就是照(zhà(✒)o )搬,当然不是前(✒)(qián )一(✒)(yī )段特别(✒)火的(✒)《琅(láng )琊榜》,其实它也是抄袭的(✒)《基督山(✒)伯爵》,如果你(nǐ )看过肯定看出来(✒)剧情(✒)的相(✒)似之(✒)处),我要说(shuō )的是,电(dià(✒)n )视剧(✒)《传奇之王(wá(✒)ng )》。5、而(ér )第(dì )二版的(de )导(dǎ(✒)o )演雷尼·哈(✒)林说:“由于1973年的影(✒)片是世界上最著名(míng )的恐怖(✒)电影,所以他(✒)们(制作公司MorganCreek)认为前传的关键就是要绝对忠(✒)实于1973年(✒)的原作。他们希望(✒)(wàng )影片(✒)能(✒)取得(✒)绝对(✒)(duì )的成功,并(✒)且要包括原作的所有要素。我想这就是(✒)他(✒)们对(duì )以前的剧本(✒)和(✒)影(✒)片((✒)保罗施(✒)瑞德拍摄的)(✒)不满意的原(✒)因(✒)。6、(✒)应该(✒)是(✒)大仲马(✒)的《基督(✒)山伯爵》改编电影。电影版《基督山伯(✒)爵》至少拍过5次不止。你说很老的版本。估计(✒)是61年克(✒)劳特·乌(wū )当-拉哈(✒)(hā )导(✒)演的(✒)《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(guó )内上映过,孙道临(lín )、毕(bì )克等经典配音。电影(✒)新基督山(shān )伯(bó )爵(✒)与原(yuán )著(✒)(zhe )情(qíng )节上(✒)的区别(✒)
电影版本(bě(✒)n )跟原著不一样。跟绝大部分改编小说的电影一样,《基督山伯爵》为了(✒)适(shì )应电影的时间控制(✒)(zhì )、场景布置等(děng )问题,也(✒)有不小(xiǎ(✒)o )的改动(✒)。毕竟(✒)书页上和荧(✒)幕(mù )表现东西的(de )难(nán )度不一样。是的,美国电影版基督山伯(✒)爵和原(yuán )著(✒)(zhe )有很大出入。唐(táng )格拉尔在原著里是法老号船上的会计,是典(✒)(diǎn )型的阴(✒)沉惟利是(shì )图(✒)暗地泼坏水的(✒)人物,在《新(xīn )基督山伯爵里(✒)》唐格拉(lā )尔变成船上的大副,性格也由笑里藏刀转为大咧(liě )咧流氓一(✒)般(bā(✒)n )的人物了(✒)。原著比电影精彩很多倍 原(✒)著中有人物的心(xīn )理(✒)描写和男主角在(✒)报仇(✒)中(zhōng )所用到的各种手段,真是相(✒)当精彩(✒),感觉让人更(gè(✒)ng )加沉迷。而(✒)且原著(zhe )中后来还(✒)有(✒)一(✒)(yī )个女主(zhǔ )角登(dē(✒)ng )场(chǎng ),人物(✒)繁多 而电影却为(✒)了(✒)在2个小时(✒)内(✒)(nè(✒)i )描(✒)(miáo )写出主要情节,舍弃了许多(duō(✒) )场景(✒)和任务,感(✒)觉很(✒)多地方太过僵硬,跳转得(✒)太急。《基督(dū )山伯爵》原(✒)著故(✒)事情节则复杂(✒)的多,穿(chuān )插了不少的`人物与故(✒)事(shì(✒) ),而(✒)这些人物与故(✒)事则又是为(✒)主(✒)线来服务(✒)的。也许过(guò )于庞(✒)大的人(✒)物系统,导(✒)致(✒)(zhì )了最后故事结局的牵强。具(jù )体就不细说(✒)了。总(zǒng )之,整部书还(há(✒)i )是不错的。原著(zhe )在主线(xiàn )和(hé )支(zhī )线上比任(rèn )何(hé )一个版本的(✒)电影都细致(zhì )的多(✒)。这本(✒)书在(✒)情节上基(✒)本(běn )无(✒)敌了,一(yī )直希望能(néng )完全按照原著拍成(✒)(chéng )长篇连(lián )续(xù )剧,拍成电影难免要删(✒)减,至今(✒)没看到过满意的电影或电视(✒)剧版本。当然如果(✒)没看(✒)原著先看电(diàn )影,还会觉得电影(✒)可以一(yī(✒) )看,但(dàn )看(✒)过(✒)书再(zài )看电影,基本就觉得(✒)没(✒)法看了(✒)。其实这就是一部(✒)《基(jī )督山(✒)伯爵》的中(✒)国化版本。当然,不是简(jiǎn )简单单(✒)的(de )蹩脚山寨,里(lǐ )面加入了(✒)一些(✒)很(hěn )有(✒)趣的新颖的(✒)(de )要素——用《基(✒)督山(shān )伯爵》的剧情模(✒)式来套用中(✒)国式的故事人物,表(✒)(biǎo )达中国(✒)式的(✒)感情思(sī )想,以及(jí(✒) )借用民国上海的背景来讽刺映射当(✒)下(xià(✒) )中(zhōng )国现(xiàn )实。
[收起部分]