影片《基督山伯爵》哪个版[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版本(🚳)最经典(diǎn )??
1、相对来说杰(🚳)(jié )拉尔·德帕迪约版(🚳)(bǎn )比较好。最老的版本缺少了唐格拉(lā )尔这个最主要的反(fǎ(🚳)n )派,精彩(🚳)程度打(dǎ(🚳) )折(🚳)(shé );好莱(🚳)坞(wù )版完(🚳)全是瞎掰,几乎糟蹋了这部(🚳)经(jīng )典之作。2、我(🚳)个人认为(wéi )法国的《基》比较好, 法(fǎ(🚳) )国影片明(míng )显忠(🚳)于原著,而且力图从(🚳)每个细节(jiē(🚳) )再现十九(🚳)世纪的法国,无论是(🚳)(shì )马车,房子还是服(🚳)装,甚至连(lián )餐(🚳)具都十(🚳)分(🚳)讲究。3、有哇,1999法语(🚳)(yǔ )版热拉尔·德帕(pà )迪约演的最经典(diǎ(🚳)n ),我看过。4、所以(yǐ )我推荐你看1998年版,它是法国(guó )/德(🚳)国/意大利 合拍(🚳)(pā(🚳)i )的(de ),片长7小时左右,没错就是7小时左(🚳)右。电(diàn )影《基督山(🚳)伯爵》最(🚳)新版本(🚳)都是(🚳)谁演的(🚳)
1、《新基督(🚳)山伯爵》的演员(🚳)阵容或(🚳)许不算豪华,男主角詹(🚳)姆斯·卡维泽(🚳)从配(🚳)角晋(jìn )升为主(🚳)角,这在他的作(🚳)品《黑洞频率》、(🚳)《细细(🚳)的红线》和《天使之眼》中(🚳)并未展现出(🚳)主(🚳)角风采(cǎ(🚳)i )。他的晋升表明(🚳)了他具备足够(gòu )的实力,让我们期待他在(zài )本片中的表(biǎo )现(xiàn )。2、英文别名:(🚳)The Count of Monte Cristo基督山伯爵法(🚳)(fǎ(🚳) )国(🚳)电影版(🚳)剧(🚳)照 资源类型:DVDRip 版(🚳)本(🚳):中法双语(全4集)发行时间:1999年 演员:热(🚳)拉尔·德帕迪约(🚳) Gerard Depardieu 地(🚳)区:法国 语言(🚳):普通话,法语 内容提要 该片根据(🚳)法(🚳)国(🚳)著名作家大仲马的同名长篇小说(shuō )改编,描写(xiě )的(🚳)是法国波旁王朝时期发生(🚳)(shēng )的一(yī(🚳) )个报恩复仇的故事(🚳)。3、小说中(🚳)为数不多的下(🚳)层人物也不见得(🚳)更好(hǎo ):卡德鲁斯和他的妻子,以及贝内德托(🚳),都(dōu )是像维(🚳)尔福和唐格(🚳)拉斯那(🚳)样的罪(🚳)犯。从思想上说(🚳),大仲马(mǎ )正是在这里(lǐ )与《巴黎的秘密》、《流浪的犹太人》截然不同(🚳)。他提出的解决办(bàn )法是不(🚳)(bú )一样的,有梦想的性质。4、通俗历史小说《基督山(shān )伯爵》为法国著名作家(🚳)大仲马的(de )代(🚳)(dà(🚳)i )表作,中国(🚳)也有(yǒu )一(🚳)部(🚳)这(zhè )样的影(🚳)视(🚳)作品(pǐn ),改编(🚳)自《基督(🚳)(dū )山伯爵》((🚳)其(qí(🚳) )实就是(🚳)照(🚳)搬,当(🚳)然不是前一段特别火(huǒ )的(de )《琅琊榜》,其(🚳)实它(tā )也是抄袭的《基督(🚳)山伯爵》,如果你看过肯定(🚳)看出来剧情的相似之处(🚳)),我要(🚳)说的(🚳)是(shì ),电(🚳)视剧(jù )《传(🚳)奇(🚳)之王(🚳)》。5、(🚳)而第二版的导演雷(🚳)尼·哈林(lín )说:“由于(🚳)1973年的影片是(shì )世界上最著名的恐怖电影,所以他(tā )们((🚳)制作(zuò )公司MorganCreek)认(rèn )为前(🚳)传的关键就是要绝(jué )对(🚳)忠(zhōng )实于1973年的原作(zuò )。他们希(🚳)望影片(piàn )能取得绝对的成功,并且要(🚳)包括原(🚳)作的所有(yǒu )要素(🚳)。我想这就是他们对以(yǐ )前的(🚳)剧本和影片(保(🚳)罗施瑞德拍摄的(de ))不满意(🚳)的原因。6、应(🚳)该是大仲(🚳)马的(de )《基督山伯爵》改编电影(yǐng )。电影版《基督山伯爵》至少拍过5次(cì )不止。你(nǐ )说(🚳)很(🚳)老的版(bǎn )本(🚳)。估计是61年克劳(láo )特(🚳)·乌当-拉哈(🚳)导演的《基(jī )督山(🚳)伯爵(jué(🚳) )》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过(🚳),孙道临、毕克等经典配音(🚳)。电影(yǐng )新基(🚳)督山(🚳)伯爵与原著(zhe )情节上的区别
电影版本(🚳)跟原(🚳)著不一(🚳)样(yàng )。跟绝大部(🚳)分(🚳)改(gǎi )编小说(🚳)的电影一样,《基督山伯(🚳)爵》为了(le )适应(🚳)电影的时间(🚳)控制、场景布置(zhì )等问题,也有不小(xiǎo )的改动。毕竟(jìng )书页上(🚳)和荧幕表现(🚳)东西的难度不一(🚳)样(yàng )。是的,美国电(diàn )影版基督山(🚳)伯爵和原著(🚳)有很大出(🚳)入。唐格拉尔在原(🚳)著(🚳)里是法老号船上的会(🚳)(huì )计(🚳),是典(diǎ(🚳)n )型(🚳)的(🚳)阴沉(🚳)惟(🚳)利是图暗地(🚳)泼坏水的人物,在《新基督山(🚳)(shān )伯(🚳)爵里》唐格拉尔变成船上的大副,性格也(🚳)由笑里藏刀转(zhuǎn )为(🚳)大(dà )咧咧流(🚳)氓一般的(🚳)人物(wù )了。原著比(🚳)电影(🚳)精彩(🚳)很多倍(bèi ) 原著(🚳)中有人物(🚳)(wù(🚳) )的心理描写和男主角在(🚳)报仇中所用到的各种(zhǒ(🚳)ng )手段,真(🚳)是相当(🚳)精(🚳)彩,感(🚳)觉让人更加沉迷。而且原(🚳)著中后(hòu )来还有一个(gè )女(🚳)主角登场,人物繁多 而电影却(🚳)为(wéi )了在2个(🚳)小时内描写出主要情节,舍弃(🚳)了许(🚳)多场(🚳)景和任(rèn )务(🚳),感觉(🚳)很多地方太过僵硬,跳转(🚳)得太急。《基督山(🚳)伯爵(jué )》原著(🚳)故事情节(🚳)则复(🚳)杂的(🚳)(de )多,穿插了不少的(de )`人物与(yǔ )故事,而(🚳)这些人物与故(🚳)(gù )事则又是(shì )为主线来服(🚳)务的。也许(🚳)过于(🚳)庞大(🚳)的人物系统,导(🚳)致了最后(🚳)故事结(🚳)局的牵强。具体就不细说了。总之(🚳),整部(bù )书还是(shì )不(🚳)错(cuò )的。原著(🚳)在主线(xiàn )和支线上比任何一(yī )个(🚳)版本的(🚳)电影都(🚳)细致的(🚳)多。这(🚳)本书在(🚳)情节上(🚳)基(jī )本(🚳)(bě(🚳)n )无(🚳)敌了(🚳),一(🚳)直希望能完全按照原著拍成长篇连续(xù )剧,拍成电影难免要(🚳)删减,至今(🚳)没看(kàn )到过满意(🚳)的电影或电视剧(🚳)版本。当(🚳)(dāng )然(🚳)如果没(🚳)看(🚳)原(🚳)著(zhe )先看电影(🚳),还会觉得电影可以一看,但(dà(🚳)n )看过(guò )书再看电影(yǐng ),基(jī )本(bě(🚳)n )就觉得没法(🚳)(fǎ )看了(🚳)。其实这(🚳)(zhè )就是(🚳)一部《基督(🚳)山伯(bó(🚳) )爵》的(de )中国化(🚳)版本(🚳)。当然,不是简简单(🚳)单的(de )蹩脚山寨,里面加入了一些(🚳)很有趣(qù(🚳) )的(🚳)新(xī(🚳)n )颖的要(🚳)素——用《基督(dū )山(🚳)伯爵(jué )》的(de )剧情模(🚳)式来套用中国(🚳)式的故事人物,表达中(🚳)国(guó )式的感情思(sī )想,以及借用民国上海的背景来讽刺(cì )映射当(🚳)(dāng )下中国现实(shí )。
[收起部分]