影片《基督山伯爵》哪个版本ੌ[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版本最经典??
1、相对(🍪)来说杰拉尔·德帕(🍪)迪约(yuē )版比较(🍪)好(🍪)。最老的版(bǎn )本(běn )缺少了唐(táng )格拉尔这个最(🍪)主要的(🍪)反派,精彩程度打折;好莱(🍪)坞版(🍪)完(🍪)全是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之(zhī )作(🍪)。2、(🍪)我个人认为法国的《基》比较好, 法国影片明(🍪)显忠于(🍪)原著,而(ér )且力(🍪)图从每个细(🍪)节再现十(shí )九世(🍪)纪的法国,无论是马车,房(🍪)子还是服(fú )装,甚至(🍪)连餐(🍪)具都十分讲究。3、有哇,1999法语版(bǎn )热拉尔·德(dé )帕迪约演的(🍪)最经典,我看过。4、所(🍪)以我推荐你看1998年版,它(🍪)是法(fǎ )国/德国/意大利(🍪) 合拍的,片长7小时左(🍪)右,没(🍪)错就是7小(🍪)时左右(yòu )。电影(🍪)《基(jī )督(dū )山(🍪)伯(🍪)爵》最新版本都是谁演的(🍪)
1、《新基(🍪)督(🍪)山伯(🍪)爵》的演员阵(🍪)容或许不算豪(🍪)华,男主角(jiǎo )詹姆斯(🍪)·卡(🍪)维(wéi )泽(🍪)(zé )从(🍪)配角(🍪)晋升为主角(🍪),这(zhè(🍪) )在(zài )他的作品《黑(hēi )洞频率》、《细(🍪)细(🍪)的红线》和《天使之眼》中并未展(zhǎn )现出(🍪)主(zhǔ )角风采(🍪)。他的晋升(shē(🍪)ng )表(🍪)明了他(🍪)具(🍪)备(🍪)足够(gò(🍪)u )的(🍪)(de )实(shí )力,让我们期待他在(🍪)本(🍪)片中的表现。2、(🍪)英文(🍪)别(bié )名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国(🍪)电(🍪)影(🍪)版剧照 资源类型:DVDRip 版本(🍪):中法双(shuāng )语((🍪)全4集(jí(🍪) ))(🍪)发行时间:1999年 演员:(🍪)热(rè(🍪) )拉尔(🍪)·德(dé )帕迪约 Gerard Depardieu 地区:(🍪)法(🍪)(fǎ(🍪) )国 语言:普(🍪)通话,法语 内(nèi )容提要 该片(🍪)根据法国著名作家大仲马的同名长篇小(🍪)说(🍪)改(🍪)编,描写的是(🍪)法国波旁王朝(cháo )时期发生的(🍪)一(yī )个报恩复仇的故事。3、小说中为数(🍪)不多的(🍪)下层人(🍪)物也不见得更好:卡德鲁斯和他的妻(🍪)子(zǐ ),以(🍪)(yǐ )及(🍪)贝内德托,都是像维尔福和(🍪)唐格拉斯那样(🍪)的罪犯。从思想(🍪)上说,大仲马正是(🍪)在这里与(🍪)《巴黎(🍪)的秘密》、《流浪的犹太人(🍪)》截然(🍪)不同。他提出的解决办法是不(bú )一样的,有梦想(xiǎng )的性质(🍪)。4、通俗历史小(xiǎo )说《基督山(🍪)伯爵》为法国著名作家大仲马的(de )代表作,中(🍪)国也有一部这样的影(🍪)视作(zuò )品(🍪),改(🍪)(gǎ(🍪)i )编自(🍪)(zì )《基督山伯爵(jué )》(其实就是照搬,当然不是前一(🍪)段特别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督山伯爵》,如(rú )果你看过肯定看出(🍪)来剧(🍪)情的(🍪)相似之处),我(🍪)要说的是(🍪),电视剧《传(chuán )奇之王》。5、而第(dì )二版的(🍪)导(🍪)演雷尼·哈林说:“由于1973年的(de )影片是世(🍪)界(jiè )上最著名的恐怖(bù )电影,所以他(🍪)(tā )们(制作公(🍪)(gōng )司(🍪)MorganCreek)认(rèn )为前传的关(🍪)键就是要(🍪)绝对(duì )忠实于1973年(nián )的(🍪)原作。他们希望影片能取(🍪)得绝(🍪)对的(🍪)成(chéng )功(🍪),并(bì(🍪)ng )且(qiě )要(yào )包括原作的所有要素。我(🍪)想这就(🍪)是他们对以前(🍪)的剧本和影片(保罗(luó )施瑞德拍摄的)不(bú )满(🍪)(mǎn )意的原因。6、应该是大仲马的《基督山伯爵(🍪)(jué )》改编电影。电影版《基督山伯爵》至少(🍪)(shǎo )拍(🍪)过5次不止(zhǐ )。你说很老的版(bǎn )本。估计(🍪)是61年(nián )克劳特·乌(🍪)当-拉哈导(🍪)演的《基(jī )督(🍪)山伯(bó )爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(zà(🍪)i )国内上(shàng )映过(guò ),孙道临、毕克等经典配音。电影新基(🍪)督(🍪)山伯爵与原著情(🍪)节上的区别(🍪)
电影版本跟(🍪)原著不一(yī )样。跟(🍪)绝(🍪)大部分改编小说(🍪)的(🍪)电(🍪)(dià(🍪)n )影一样,《基(🍪)督山伯爵》为(🍪)了适应(🍪)电影(🍪)的(🍪)时间(🍪)控制(zhì )、场景布(🍪)置等问(🍪)题,也有不小的改动。毕竟书(🍪)页(🍪)上和荧幕表现东西的难(🍪)度(dù )不(🍪)一(🍪)样。是的(🍪),美(🍪)国电影版基(🍪)督山(shān )伯(bó )爵和原著有(🍪)很大出入。唐(🍪)(táng )格拉尔在(zà(🍪)i )原著里(lǐ )是(🍪)法老号(hà(🍪)o )船上的(🍪)会计,是典(🍪)型的阴沉(🍪)惟利是图暗(🍪)地泼坏水的人物,在《新基(🍪)督山伯(🍪)爵里》唐格拉尔变成船上(🍪)的大副,性格也由笑(xiào )里藏刀(🍪)转为大(🍪)(dà )咧(🍪)咧流(🍪)氓一(🍪)般的(de )人(rén )物了。原著比(bǐ )电影精彩很多倍 原著中有(yǒu )人物的心理(🍪)描(miáo )写和(hé )男主(🍪)角在(🍪)报仇(🍪)中所用到的各(gè )种手(🍪)段(🍪),真是相当精(🍪)彩(cǎ(🍪)i ),感(gǎn )觉让人更加沉(chén )迷。而且(🍪)原著中后来还有(🍪)一(yī )个女主角登(dēng )场,人物繁多(duō ) 而(🍪)电(diàn )影却(què )为了在2个小时内描写出主要情(🍪)节,舍弃了许多场景和任务(🍪),感觉很多地方(🍪)太过僵硬,跳(🍪)转(🍪)得太急。《基(🍪)督山伯爵》原著(🍪)(zhe )故事情节则(zé )复杂的多(🍪),穿插了不(🍪)少的`人物与故(🍪)(gù )事(shì ),而这(zhè )些人物(wù )与(🍪)故事则又是为主线来服务(wù )的。也(yě )许(xǔ )过于庞大的(🍪)人物(🍪)系统,导致了最(🍪)后(hòu )故(gù )事结局(🍪)的牵(🍪)强。具体就不细(🍪)说(shuō )了。总(🍪)之,整部(bù )书还是不(🍪)错(🍪)的。原著(🍪)在主线(🍪)和支(🍪)线上比任何一个版(🍪)本的电(🍪)影(🍪)都细致的多。这本书(🍪)(shū )在情节上(🍪)基(🍪)本(běn )无(wú )敌了,一(🍪)直希望能完全按照原著(🍪)拍成长篇(🍪)(piān )连续剧(🍪),拍(🍪)成电影难免(🍪)要(yào )删减,至今没看到(dào )过(🍪)满意的(de )电影或电视(🍪)剧(jù )版(🍪)本。当然(rán )如果(🍪)没看原(yuán )著先看电影,还会觉得电影(🍪)可以一看(kàn ),但看过书再看电影,基本(běn )就觉得没(méi )法看了。其实(shí )这就(jiù )是一部《基(jī )督山伯爵(🍪)》的中国(🍪)化(🍪)版(bǎn )本。当然,不(🍪)是简简单(🍪)单的蹩脚山寨,里面加入了(🍪)一些很有趣的新颖(🍪)的要素—(🍪)—用《基(jī(🍪) )督(🍪)山伯(🍪)爵》的剧情模(🍪)式来套用中国式的故事(🍪)人物(🍪),表(biǎo )达中国式的感情思想,以及借用民(🍪)国(guó )上海的背景(🍪)来讽(🍪)刺映射(shè )当下中国(guó )现(🍪)实。
[收起部分]