影(🧗)片(🧗)《基督(🧗)山([展开全部]
影(🧗)片(🧗)《基督(🧗)山(shān )伯(bó )爵》哪个(gè )版(🧗)本(🧗)最经典??
1、(🧗)相对来说杰拉尔·德帕迪(🧗)约版(🧗)比较(🧗)好。最(zuì )老(🧗)的版本(🧗)缺少了唐格(gé )拉尔这个(gè )最主要的反派(pài ),精彩程度(dù )打(🧗)折;好莱(🧗)坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋(🧗)了这(🧗)部经典之作。2、(🧗)我(🧗)(wǒ )个人认为法国的(🧗)《基》比较好, 法(🧗)国(🧗)影片明显忠于原著(zhe ),而且(🧗)力图从每个细节再现十九世纪(🧗)的法国,无论是马车(chē ),房子还是服(🧗)装,甚至连餐具都十分讲(🧗)究。3、有哇,1999法(🧗)语(yǔ(🧗) )版热拉尔·(🧗)德帕(🧗)迪约演(yǎn )的(de )最经典,我看过。4、(🧗)所(🧗)以我推荐你看(🧗)1998年版,它是法国/德国/意大利 合拍的,片长7小时(🧗)左右,没错就(🧗)是7小时(🧗)左右。电(🧗)影《基督山伯爵》最新版本都是谁(shuí )演的
1、(🧗)《新基(jī(🧗) )督山伯爵》的演(🧗)(yǎ(🧗)n )员(🧗)阵容或许(xǔ )不(bú )算豪华,男(nán )主角詹(zhā(🧗)n )姆斯(🧗)(sī )·卡(🧗)维泽从(cóng )配角晋(jìn )升为主角,这在他的作品《黑洞频(pín )率》、(🧗)《细(xì )细的(🧗)红(🧗)线(xiàn )》和《天使之眼》中并未展现出(chū )主角(🧗)风(🧗)采。他的晋升表(biǎo )明了他具(🧗)备足(zú )够的实力,让我们期待他在本片中的表现。2、(🧗)英(yīng )文(wén )别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(jué )法国电(🧗)影版剧照 资源类型:DVDRip 版(🧗)本:中法双语(🧗)(yǔ )(全4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔(🧗)·德帕迪约(yuē ) Gerard Depardieu 地区:法国(🧗) 语言(yán ):普通(🧗)(tōng )话,法语(🧗) 内容(🧗)提要(🧗) 该片根(🧗)据法国著(🧗)名作家大仲马的(🧗)同名长篇小说改编,描写的是法国波旁王(🧗)朝时期发生的一个(🧗)报(bà(🧗)o )恩复仇的故事。3、(🧗)小说中为(🧗)数不多的(de )下层人物(🧗)(wù )也不(bú )见得更(🧗)好:卡德鲁斯(🧗)和他(tā )的妻子(zǐ ),以及贝内德托,都(🧗)是像维尔福和(🧗)唐格拉斯那(nà )样(yàng )的罪犯。从思(sī )想上(🧗)说,大仲(zhòng )马正(🧗)是在(zài )这里与(yǔ )《巴黎的秘密》、《流浪的犹太人(🧗)》截(🧗)然(rá(🧗)n )不(bú(🧗) )同。他(tā )提出的解(🧗)决(🧗)办法是(🧗)(shì(🧗) )不一样的,有梦想的性质。4、通(🧗)俗(🧗)历史小说《基督山(🧗)伯爵(🧗)》为法(fǎ )国著名作(zuò )家大(🧗)仲马的代表作,中(🧗)国也有(🧗)一部这样的影(🧗)视作品,改(🧗)(gǎi )编自《基督山伯爵》((🧗)其实就是照(🧗)搬(bā(🧗)n ),当(🧗)然不是前一段特别火的(🧗)《琅琊榜(bǎng )》,其实它也是抄袭的《基督山伯(🧗)(bó )爵》,如果你看过肯定看(🧗)出来剧(🧗)情的相似(sì )之(zhī )处),我要说的是,电(diàn )视剧《传奇之王(wáng )》。5、而第(🧗)二版的导演雷尼·(🧗)哈林说(shuō ):“由(yóu )于1973年的(🧗)影片是(🧗)世界上(🧗)最(🧗)著名的恐怖电影,所(suǒ )以他们(制(zhì )作公司MorganCreek)认为前传的关键(🧗)就是要绝对忠(🧗)实(shí )于1973年的原作。他们希望影片(🧗)能(néng )取得(🧗)(dé(🧗) )绝对的(de )成功,并且要包括(🧗)原作的所有要素。我想这就(jiù )是(🧗)他们对(🧗)以前的剧(🧗)(jù )本和影(🧗)片(保(🧗)罗施瑞(🧗)德拍摄的)不满意的(🧗)原因。6、应该是大(🧗)仲马的《基督山(🧗)伯爵》改编电(🧗)影。电影版《基督(dū )山(🧗)伯(bó(🧗) )爵》至少拍过5次不止。你(nǐ )说(🧗)很老的版本。估计是61年克劳特·乌当-拉哈导演的(🧗)《基督山伯爵》((🧗)Le Comte de Monte Cristo 1961)(🧗),在国内上映过,孙道(🧗)临、毕克等(děng )经典配音。电影新基督山伯(bó )爵与原著(🧗)情(qíng )节上的(🧗)区别
电影版本(🧗)跟原著不一样。跟绝大部(🧗)分改编小说的(🧗)电(🧗)(diàn )影一(🧗)样(yàng ),《基督山伯(🧗)爵(🧗)(jué )》为了(🧗)适应电影的时间控(🧗)制(zhì )、场(🧗)景布置等(🧗)问(🧗)题,也有不小的(de )改动。毕竟书页上和荧幕表(biǎo )现东西的(de )难度不(🧗)一样。是(🧗)的,美国(🧗)电影版基督山伯爵(🧗)和原著有很(🧗)大(🧗)出入。唐(táng )格拉尔在原著里是法(fǎ )老(🧗)号船(chuán )上的会(🧗)计,是(🧗)典型的(de )阴(🧗)沉惟利是(🧗)图暗地泼坏水(🧗)的(🧗)人物(🧗),在《新(🧗)基督山(🧗)伯爵里》唐格拉尔变成船上(shàng )的大(dà )副(🧗),性格也由笑里藏刀转为大咧(liě )咧(🧗)流氓(máng )一般的人物了。原著比电影精彩(cǎi )很多(🧗)倍 原著中(🧗)有人物的(🧗)心理描写和(hé )男主角在报仇中(🧗)所用到的各种(zhǒng )手段,真是(shì )相当精彩,感觉让人(rén )更加(jiā )沉(🧗)迷(mí )。而(🧗)且原(yuá(🧗)n )著中后(🧗)来(🧗)还有一(yī )个女主角登场,人物繁多 而电影却为了在2个小(xiǎo )时内描写出主(zhǔ )要情节(🧗),舍(🧗)弃了许多场(🧗)景和(hé )任务,感觉(jiào )很多地方(🧗)太过僵(🧗)硬,跳转(🧗)得太急。《基督山伯(🧗)爵》原著故事(shì(🧗) )情节(🧗)则复(🧗)杂(🧗)(zá )的(de )多,穿插了不少(🧗)的`人(rén )物与故事,而(🧗)(ér )这些人物与故事则又(🧗)是为主(🧗)线来服务(wù )的。也许过(🧗)于庞大的人物(wù )系(xì )统,导致(🧗)了最后(🧗)故事(🧗)(shì )结局的牵(🧗)(qiā(🧗)n )强。具体(🧗)就不细说了。总(zǒ(🧗)ng )之,整(zhěng )部(bù )书(shū )还(🧗)是不错(🧗)的。原著在主线(🧗)和支线上比任何一个版本(bě(🧗)n )的(de )电影都(🧗)细致的多。这(🧗)本(🧗)书在情节上基本无敌(dí )了(🧗),一直(🧗)希望能完(wán )全(quán )按照原著拍成(🧗)长篇连续剧(🧗),拍成(chéng )电(diàn )影难免(🧗)要删减(jiǎn ),至今(🧗)没(🧗)看到过满意的电影或电(diàn )视剧版本。当然如果没看原(yuán )著先看电影,还会觉(🧗)得电影可以一看(🧗),但看(🧗)过书再看(🧗)(kàn )电(🧗)影,基(🧗)(jī )本就觉得没法(🧗)看了。其实这就是一部《基督山伯(🧗)爵》的中国(guó )化(huà )版本。当然,不是简(🧗)简单单的蹩脚山(shā(🧗)n )寨,里(🧗)面(🧗)加入了一些很有趣的(🧗)新颖的(🧗)要素(🧗)——用《基督(🧗)山伯爵》的剧情(🧗)模(🧗)(mó )式来套用(🧗)中国式(🧗)的故(🧗)事(🧗)人物,表达中国(🧗)式的感情(qíng )思想,以及借用民国上海的(de )背景来(lái )讽刺映(🧗)射当下中国现实(shí(🧗) )。
[收起部分]