影片《基(jī )督(dū )山&[展开全部]
影片《基(jī )督(dū )山伯爵》哪个版本最经典??
1、相对来说杰拉尔·(👯)德(dé )帕迪约版比较好。最老的(👯)版(👯)本缺少了唐格拉尔(👯)这个最主要的反派,精彩程度打折;好莱坞版完(wán )全是瞎掰(bāi ),几(jǐ )乎糟(zāo )蹋(👯)(tà(👯) )了这部经(👯)典之作。2、我个(👯)人认为法国(👯)的(👯)《基(👯)》比较好, 法(👯)国影片明显忠于原著(👯),而且(qiě )力图从每个细节再现十九世纪的(👯)法国(👯),无论是马车,房子还是(shì )服装,甚(👯)至(zhì )连餐具都十(👯)分讲究。3、有(yǒu )哇(👯),1999法语(👯)版(bǎn )热(rè )拉尔·德帕迪(dí )约演的最经典,我看过(guò(👯) )。4、所以我(👯)(wǒ )推荐你看(👯)1998年版,它是法国/德国/意大利 合(👯)(hé )拍(👯)的,片长7小(👯)时左右(yòu ),没(👯)错就是(shì )7小(xiǎo )时(👯)(shí )左右。电影《基督山(shān )伯爵》最新版本都是谁(👯)演的
1、《新基督山(👯)伯爵》的(👯)演(👯)员阵容或许不算豪华,男主角詹姆斯(👯)·卡(👯)维泽(👯)从配角晋升(shēng )为主角,这(👯)在(zài )他的作品《黑洞(👯)频率》、《细细的红(hóng )线》和《天使(👯)之眼》中并未展现出主角风(fēng )采。他(👯)的晋升表明(👯)了他具备足够的(de )实(👯)力(👯),让我们期(👯)待他在本(👯)片中(zhōng )的表现。2、英文别(👯)名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版(👯)(bǎn )剧照 资源类(👯)型:DVDRip 版本:中法双(👯)(shuā(👯)ng )语(全4集)发行时间:1999年 演员:(👯)热(rè )拉尔·德帕迪约(yuē ) Gerard Depardieu 地(👯)(dì )区:(👯)法国 语言:普通话(👯),法语 内容(👯)提要 该片根据法国著名作家大仲马的同名长篇小说(👯)改编(biān ),描写(xiě )的是法国波旁王朝时期发生(👯)的一个报(👯)恩(ēn )复仇的故事。3、小说(shuō(👯) )中为数不多的(👯)下层人物也不见得(👯)更(👯)好:卡(👯)德鲁(👯)斯(👯)和他的妻(👯)(qī )子,以及贝(👯)内德托,都是像维尔福(👯)和唐格拉斯那样(👯)的罪犯(fàn )。从(👯)思想(👯)上说,大仲(zhò(👯)ng )马正是在(zài )这(👯)里(👯)与《巴黎的秘密》、《流浪的犹太人(👯)》截然不同。他(tā )提(tí )出的解(jiě )决办(👯)法是(shì )不一样的,有梦想(xiǎ(👯)ng )的性质。4、通俗历(👯)史小说(👯)(shuō )《基督山伯爵》为法国(👯)著(zhe )名(👯)作家(jiā )大仲马(mǎ )的代表作,中国也有一部这样的影视作品,改编自(👯)《基督山伯爵(👯)》(其实就是照搬,当(dāng )然(👯)不是前(qián )一段特别火(huǒ )的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的(de )《基督山伯爵》,如果(👯)你看过肯(👯)定看出(chū )来剧情的相似之处),我要说的是,电视剧(👯)《传奇之王》。5、而(👯)第(👯)二(👯)版(👯)的导(👯)演雷尼·哈林说:“由于(yú )1973年的影片是(👯)世(👯)界上最著名的恐(👯)怖电影,所(suǒ )以他们(制作(zuò )公司MorganCreek)认为前传的关键就是要绝(jué(👯) )对忠实于1973年的原作。他们希望(👯)影(yǐng )片能(👯)取得(dé )绝对(👯)的成功,并且要(👯)包括原作(zuò )的所有(yǒu )要素(sù )。我想这就(jiù )是他(👯)们对以前(qián )的剧本(👯)和影(yǐng )片(piàn )(保罗施(👯)瑞德拍摄(👯)的)不满意(👯)的原(👯)因(👯)。6、应该是大(dà )仲马的《基督山伯(👯)(bó )爵(👯)》改编电(👯)影(👯)。电影(yǐng )版《基督山伯爵》至少拍过5次不止。你说很(👯)老的版本。估计(👯)是61年克劳(👯)特·乌(👯)当-拉(👯)哈导演的(👯)《基督山伯(👯)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过(👯)(guò(👯) ),孙(👯)(sūn )道临(👯)、(👯)毕克等经典(👯)配音。电(diàn )影(yǐng )新基督(dū )山伯爵与原著情节上(👯)的区别
电影版(bǎn )本跟原(👯)著不(bú )一(👯)样。跟(👯)绝大部分改(gǎi )编小说的电(dià(👯)n )影一样,《基督山(👯)伯爵》为(👯)了适(👯)应电影的时(👯)间控制、场景布置(👯)等问题,也有(👯)不(bú )小的改动。毕(👯)竟书(👯)页(👯)上和(👯)荧幕表现东西的难度不一样。是的,美国电(diàn )影(👯)版基督(👯)山伯爵(jué )和原著有(👯)很大出(👯)入。唐格拉尔在原著里是法老(👯)号船上的会计,是典型(👯)的阴沉(👯)惟利是图暗地泼坏(👯)水的人物,在《新(👯)基督山伯爵(👯)里》唐格(gé )拉(👯)尔变成船上的大副,性格也由(👯)(yóu )笑(👯)(xiào )里藏刀(dāo )转为大(👯)咧咧流(👯)氓(👯)一般(👯)的人物了。原著(👯)比电影(yǐng )精彩很多倍(bèi ) 原著(zhe )中有(yǒu )人物的(👯)心理描(miáo )写(👯)和(👯)男主角在报仇中所用到(dào )的各种手段,真是相当精彩,感觉让人更(👯)加沉迷(mí )。而(👯)且原(yuán )著中后来(lái )还有一个(👯)女主角登场,人物(wù )繁多 而电(👯)影却为了在2个小时内描(👯)写出(👯)主要(👯)情节,舍弃了(👯)(le )许多场景和任(rèn )务,感觉很多地方太(👯)过僵硬,跳(tiào )转得太(👯)急。《基督山伯爵》原著故事(shì )情(👯)节则复杂的(👯)多,穿插了不少(shǎo )的(👯)`人物(wù )与故(👯)事,而这(zhè )些人物与故事(shì )则又(yòu )是为主(👯)(zhǔ )线来服务的(👯)。也许过于庞大(👯)的(de )人物系统,导致了最后(👯)故(gù(👯) )事结局的(👯)牵强(👯)(qiáng )。具体(👯)就(👯)(jiù )不细说了。总之,整部(bù )书还是不错的。原著(zhe )在(zài )主线(xià(👯)n )和支线上比(bǐ )任(👯)何一(👯)(yī )个版(👯)本的电(👯)影都细(👯)致的多。这本书在情(qí(👯)ng )节(👯)上(👯)(shàng )基本无敌了(👯),一直(zhí )希(👯)望(👯)能(néng )完(wán )全(👯)按照原著(zhe )拍成(👯)长(zhǎng )篇连(liá(👯)n )续剧,拍(pāi )成电影(👯)难免要删减,至今没看到过(guò )满意(yì(👯) )的电影(👯)或电视剧版本。当(👯)然如果没(👯)看(kàn )原著先看电(👯)影,还会觉得电影可以一看,但看过书再看(kàn )电影,基(👯)本就觉得(👯)没法看(👯)了(👯)。其(qí )实(👯)(shí(👯) )这就是(shì )一部《基督山伯爵》的中国化版本。当然,不是简简(👯)(jiǎn )单单(👯)的蹩脚山寨,里(👯)面加入了(👯)(le )一(👯)些(xiē(👯) )很有趣的新颖(👯)的(👯)要(👯)素——用《基(jī )督山伯(bó )爵》的剧情模(👯)式来(👯)套用中国(👯)式的故事人物,表达(dá )中国(guó(👯) )式的感情思想,以(yǐ )及(👯)借用(👯)民国上海的背景(jǐng )来讽刺映射当(dāng )下中(👯)国现(xiàn )实(👯)。
[收起部分]