影片《基(jī )督山伯爵》哪[展开全部]
影片《基(jī )督山伯爵》哪(🅱)个版本最经(🅱)典??
1、相对来说(shuō )杰(🅱)拉尔·(🅱)德帕(🅱)迪(🅱)约版比(bǐ )较好(🅱)。最老的版(bǎn )本缺少了唐格拉尔这个最主(zhǔ(🅱) )要的反派,精彩程度(dù )打折;好莱坞版完全是瞎掰,几乎(🅱)糟(🅱)蹋了这部经(🅱)典之作(zuò )。2、(🅱)我个人(🅱)(ré(🅱)n )认为法国(guó )的《基》比较好, 法国影(🅱)片明显忠(zhōng )于原著,而且力(🅱)图从每个细(🅱)节再现十九世纪的法国,无(🅱)论是马车,房子还是服装,甚至(🅱)连餐具(🅱)都十分(fèn )讲究。3、有(yǒu )哇,1999法语(yǔ )版(bǎn )热(🅱)拉(🅱)尔·德帕迪约演(🅱)的(🅱)最经典,我(wǒ )看(kà(🅱)n )过。4、所以我(🅱)(wǒ )推荐你看1998年版,它是法国/德国(guó )/意大(🅱)利 合(hé )拍(🅱)的,片(piàn )长7小时左右,没错(🅱)就是7小时左右。电(🅱)(diàn )影《基督山(shān )伯爵(jué )》最新版本都(🅱)是(shì )谁演的
1、《新基(🅱)(jī )督山伯爵》的演(🅱)员阵容或许(🅱)不算豪华,男主角(jiǎ(🅱)o )詹姆斯·(🅱)卡(🅱)维(🅱)泽从配(🅱)角晋(🅱)升(shēng )为主角,这在他的作品《黑洞(dòng )频率》、《细细的红线》和《天使之眼》中(zhōng )并(🅱)未展现(xiàn )出主角(jiǎ(🅱)o )风采(🅱)。他的晋升表明了(le )他(tā(🅱) )具备足够的(🅱)(de )实(shí )力,让我们期待他在(🅱)本(běn )片中的(de )表现(xiàn )。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基(jī )督(dū )山伯爵(🅱)法国电影版剧照 资(🅱)(zī )源类型:DVDRip 版本:中法双语(全(quán )4集)(🅱)发行(háng )时间:1999年(nián ) 演员:热拉(lā )尔(🅱)·(🅱)德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:(🅱)普通话,法(🅱)语(🅱) 内容提要 该片根(🅱)据法国著(zhe )名(🅱)作(zuò(🅱) )家(🅱)大仲马的同名(mí(🅱)ng )长(🅱)篇小说改编(🅱),描写的是法国波(🅱)旁王(wáng )朝时期发生的一个报(🅱)恩复仇(🅱)的故事(🅱)。3、(🅱)小说(🅱)中(🅱)为(🅱)数不(🅱)多的(de )下层人物也不见得更(🅱)(gèng )好:(🅱)卡德(dé )鲁斯和他(tā(🅱) )的(🅱)妻子,以(yǐ )及贝内(🅱)德(🅱)托,都是像维尔(ěr )福和唐格拉(lā )斯那(🅱)样的(🅱)罪犯。从(🅱)思想(🅱)上(🅱)说(🅱),大(dà )仲马正是(shì )在这里(🅱)与(🅱)《巴(🅱)黎的秘密》、《流(🅱)浪(🅱)的犹太人》截然(rán )不同。他提(🅱)出的解(jiě )决办法是不(bú )一(🅱)(yī )样的,有梦想(xiǎng )的性质。4、通(🅱)俗历史小(xiǎo )说《基(🅱)督山伯爵》为(🅱)(wé(🅱)i )法国著(🅱)名(🅱)作家大(dà )仲(🅱)马(🅱)的代表(🅱)作,中(🅱)国(guó )也有一(yī(🅱) )部这样(🅱)的(🅱)影(🅱)视作(🅱)品,改(🅱)编自《基督山(🅱)伯爵》(其实就是照(🅱)搬,当然不是前(qián )一段特别(🅱)火的《琅(🅱)琊(🅱)榜(🅱)》,其(qí )实它也是(shì )抄(🅱)袭的《基督山(🅱)伯爵》,如(rú )果你看过肯定看出来剧(🅱)情的相似之处),我要说的是,电视剧《传(🅱)奇(🅱)之(🅱)王》。5、而第二版的导演(🅱)雷尼·哈林说:“由于1973年(nián )的影片是世界上最著名的恐怖电影(🅱),所以他们(men )(制作公司MorganCreek)认(rè(🅱)n )为前传(🅱)的关(🅱)键(jiàn )就是要绝对忠(zhōng )实(🅱)于1973年(🅱)(nián )的原作。他们希望影片能取得绝对的成功,并(🅱)且要包括(kuò )原作的所有要素。我(🅱)想(xiǎng )这就是他们对以前的剧本(🅱)和影片(保(🅱)罗施瑞德(🅱)拍(🅱)摄的)不满意的原(yuán )因。6、应该(🅱)是(🅱)大(🅱)仲(zhòng )马的《基督(🅱)山伯爵(🅱)》改编电影。电影版《基督山(🅱)伯(bó )爵》至少(🅱)拍过(🅱)5次(🅱)不(🅱)止(🅱)。你(🅱)说很老的版本。估计是61年克劳特·乌当-拉哈导(dǎo )演(🅱)的《基督山(🅱)伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(zài )国(🅱)内(nèi )上映过,孙道临、毕克等经典(diǎ(🅱)n )配(🅱)音。电影新基督山(🅱)伯(bó )爵与原著(🅱)情节上的(🅱)区别
电影版(🅱)本跟原(yuán )著(zhe )不一样。跟绝大部分改编小说的电影(🅱)一样,《基(🅱)督(🅱)(dū )山伯爵》为了(🅱)适(🅱)应电影的时间(jiān )控制、场景布置等(děng )问题,也有不小的改(🅱)动。毕竟书页上和(🅱)荧幕表现东西的难(🅱)度不一(🅱)样。是的,美国电影(yǐng )版基(jī )督(🅱)山伯爵和(hé )原著(zhe )有很(🅱)大(dà )出入。唐格拉尔在原著里是(🅱)法老号船(🅱)上的会计,是典型(🅱)的(🅱)(de )阴沉惟利是图暗地(🅱)泼坏水的人(ré(🅱)n )物,在《新基督(🅱)山伯爵(jué )里》唐格拉尔变(bià(🅱)n )成船(🅱)上的大副,性格也(🅱)由(🅱)笑里藏(cáng )刀转为大咧咧(🅱)流氓(🅱)(máng )一般的人物了(🅱)。原著比电影精彩很多(duō )倍(bèi ) 原著中有人物的心理描写(🅱)(xiě )和男主角在报仇中所用到(🅱)的各种手段,真是相当精彩(🅱),感觉让人(🅱)更加沉迷(🅱)。而(🅱)且原著中后来还有一(🅱)个女主角登场,人物繁(🅱)多 而(🅱)电(diàn )影却为了在(🅱)(zài )2个小时内描写(🅱)出主(🅱)要情(🅱)(qíng )节,舍(🅱)(shě(🅱) )弃了(🅱)许多场(🅱)(chǎng )景和任务(wù ),感觉很多地方太过僵硬,跳(tiào )转得太急。《基督山伯(bó )爵》原(🅱)著故事(🅱)情节(jiē )则复(fù )杂的多,穿插了不少的`人物与故事(🅱),而(🅱)这些人物(🅱)与故(🅱)事则又(🅱)是为(🅱)主线来(lái )服(fú )务的。也(yě )许(xǔ )过(🅱)于庞大(🅱)的人物(🅱)系统(🅱),导(🅱)致了最后(hòu )故事结局(🅱)的牵强。具(🅱)体就不细说(🅱)了。总之,整部书还是不错的。原著在主线和(🅱)支线(🅱)上比(🅱)任(🅱)何(🅱)一个版本(🅱)的电(🅱)(dià(🅱)n )影都(🅱)细致的多。这(zhè )本书在(zài )情(🅱)节上基(jī )本无敌了,一直希望能完全按照原著拍成长篇连(🅱)续剧,拍成(🅱)电影难免要删减(🅱),至今没看(🅱)到过满意(🅱)的(🅱)电(🅱)影(🅱)或电视剧版本。当然如果没(méi )看原著先(🅱)看电影,还会觉得(dé )电影可以一看,但看(kàn )过书再(zài )看电(diàn )影,基(🅱)本就(jiù )觉得没法看了。其(🅱)实(shí )这(🅱)就(jiù )是一部《基督山(🅱)(shān )伯爵》的中国化版(bǎn )本。当(🅱)然,不是简简(🅱)单单的蹩(bié )脚山寨(🅱),里面加(🅱)入了一(🅱)些很(🅱)有(🅱)(yǒu )趣(🅱)的(🅱)(de )新颖的(🅱)要素——用《基督山伯爵》的剧情模式来套用中国(🅱)式的故事人物(wù ),表达中国式的感情(🅱)思想,以及借用民国(guó )上海的背景来讽(fěng )刺(🅱)映射(🅱)当下中国(🅱)现实。
[收起部分]